Читать книгу - "Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран"
Аннотация к книге "Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это завершающая книга трилогии о царевиче Массиниссе, который прошел непростой жизненный путь от почетного заложника в Карфагене до царя, объединившего два враждебных друг другу государства – Массилию и Массесилию – в единую Нумидию. Сражения Второй Пунической войны, предательства и невзгоды, приключения в Испании и Африке – все это довелось пережить главному герою.Массинисса мог не единожды погибнуть в битвах и сражениях, но судьба была к нему благосклонна. Он стал самым известным и великим царем Нумидии, прежде чем это независимое государство кануло в Лету.
– А зачем ты берешь себе таких высоких красавиц? – поинтересовался Оксинта.
– Видишь ли, я вырос в небогатой семье, да еще был самым маленьким ребенком. В детстве меня обижали сверстники, а в юности надо мной смеялись длинноногие девушки из нашего становища. Я не забыл всех этих обид и, когда пришел к власти, сделал так, чтобы меня окружали только высокие красотки, – похвалился глава рода. – Так кого из них вам оставить?
Массинисса поначалу думал отказаться от девиц, но поймал на себе упреждающий взгляд Оксинты. Друг сам подошел к девушкам и выбрал себе пухленькую гетулку, обменивавшуюся с ним игривыми взглядами.
– А ца… – едва не проговорился он, но тут же поправился: – А сотник у нас предпочитает красавиц потоньше и погорячее.
И Оксинта чуть подтолкнул в сторону царевича юную скромную мавретанку.
– Вот и прекрасно!
Целиас направился к выходу, но Массинисса остановил его вопросом:
– Скажи, как тебе удается попадать в Сигу? Разве ты не знаешь, что наше царство враждует с массесилами? И почему они продолжают иметь с тобой дело?
– Это царства враждуют, а мы, кочевники, находим общий язык, когда нам это нужно, – объяснил глава рода. – У меня прекрасные скакуны и тучные овцы. На рынке Сиги хорошо знают и ценят мой товар. К тому же было время, когда племя чамугади могло уйти к Сифаксу, если бы его не остановил покойный царь Гайя. Это предложение массесилов до сих пор в силе. Вот только в самом городе Чамугади власть изменилась, и вначале Батий, а затем его преемник улучшили жизнь людей так, что о переходе уже никто не помышляет. Хотя сейчас времена меняются, и мало ли что может произойти. Ладно, сотник, не буду тебе мешать. Твоему приятелю я тоже выделил шатер, только поменьше. Наслаждайтесь нашим гостеприимством.
Спустя пару недель окрепший Массинисса присоединился к Оксинте, который учил молодых воинов Целиаса орудовать мечом.
– Надеюсь, ты не показываешь им разбойничьи приемы? – тихонько спросил он друга. – А то, если вдруг нам предстоит с ними сражаться, туго придется.
– Ты опасаешься Целиаса? – спросил телохранитель.
– Старик непрост, и он себя еще покажет. Нужно быть к этому готовыми.
Прошло еще несколько месяцев. Царевич с Оксинтой уже были словно своими в этом богатом становище. Массинисса по-военному организовал дальние дозоры, велел купить дерево и изготовить подобие заграждений, которые можно было перевозить с места на место. Собрав кузнецов рода, он с разрешения Целиаса освободил их от всех работ, и они с утра до вечера ковали наконечники для дротиков и делали мечи. Глава рода внимательно глядел на все, что делал царевич, и, довольный, улыбался.
Как-то вечером Оксинта зашел к царевичу переговорить. Тот, услав под благовидным предлогом мавретанку, которая очень не хотела уходить, спросил друга:
– Тебя что-то беспокоит?
– Меня беспокоит, что ты забываешь о своем предназначении, царевич. Не пора ли нам вновь бороться за трон? Может, расскажем все Целиасу и предложим присоединиться к нам? А если он не согласится…
– Какой ты кровожадный, мой друг! – усмехнулся Массинисса. – И это твоя благодарность за то, что он нас приютил и укрыл у себя?
– Массинисса, что с тобой? Еще немного, и мы превратимся в таких же кочевников, как те, что вокруг нас! Эта мавретанка уже ведет себя так, словно она твоя жена, и тебе приходится уговаривать ее выйти. Твоему жеребцу Эльту чуть ли не каждый день водят местных кобылиц, и он уже скоро не сможет ходить, не то что скакать… А с меня эта гетулка почти не слезает по ночам.
– Так на что же ты жалуешься? Ты сам ее выбрал, – попытался отшутиться царевич. Потом он стал серьезней и заговорил: – Но в какой-то мере ты прав. Я пожил жизнью простого кочевника и вдруг подумал: а может, это мое? Я устал от интриг и войн, политики и предательств и хочу покоя! Здесь я чувствую себя нужным этим людям: нас тут уважают и… ублажают, обеспечивают всем необходимым. Что тебе еще нужно, Оксинта?
– Мне, да и всем массилам нужно, чтобы ты не закапывал свой талант здесь, в этом становище, а стал царем и вернул Массилии былую силу, процветание!
– Массилы забыли меня и все мои добрые дела! – обиженно крикнул царевич.
– Это потому что ты делал их, будучи вдалеке от них. А когда ты будешь, как царь Гайя, жить среди своего народа, тогда к тебе и к твоим делам будет другое отношение.
Массинисса помолчал, потом спросил:
– И что ты предлагаешь?
– Давай попробуем попасть в Чамугади. У меня в этом городе остались родственники. Может, вместе с ними начнем что-то делать.
– А привлекать Целиаса ты уже не собираешься? – усмехнулся царевич.
– Этот старик живет интересами только своего рода. Он вряд ли будет нам помогать.
* * *
– Канми Магонид, почему ты потребовал внеочередного заседания сената? Неужели твои новости заслуживают того, чтобы мы отрывали сенаторов от священных праздников, которые отмечает весь Карфаген? Может быть, Ганнибал взял Рим и ты спешишь нас этим обрадовать? – с усмешкой спросил Абдешмун Ганонид, оглядывая зал, в котором с громким ворчанием рассаживались по своим местам сенаторы.
– Римский сенат утвердил Сципиона проконсулом Сицилии! – мрачно произнес главный разведчик Карфагена.
– И что с того? Сицилия уже под властью Рима. Кого они хотят, того туда и назначают, – раздраженно проговорил Бисальт Баркид.
Ему пришлось ехать на совещание из своей загородной виллы, и он порядком утомился.
– Сципион намерен реализовать свою идею с высадкой в Африке, и римский сенат, несмотря на противодействие проплаченных нами сенаторов, дал ему добро. Единственное, что удалось сделать нашим людям, – это под благовидным предлогом не давать проконсулу Сицилии республиканских войск из Италии.
– «Благовидный предлог» – это остающийся пока там Ганнибал? – усмехнулся Баркид.
– Да, полководец Ганнибал Баркид уже много лет разоряет Италию и не знает поражений! – чуть поклонился в сторону Бисальта Канми.
– Если не знает поражений, то почему же он ее никак не победит? – проворчал Абдешмун. – Ладно, продолжай, Канми!
– Сципиону разрешено набирать добровольцев, но не из римлян, а из числа их латинских союзников.
В зале все злорадно засмеялись. Раздались веселые голоса:
– Разве союзники Рима будут помогать Сципиону напасть на Африку, учитывая, что римляне не могут защитить свою родную землю?
– Ничего у него не выйдет!
– Не пойдет никто!
Обычно спокойный и рассудительный Канми раздраженно закричал:
– Марсы, умбры, пелигны и сабиняне уже дали ему семь тысяч воинов! Этрурия обеспечила продовольствием и лесом для создания транспортного флота! Один только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


