Читать книгу - "Властелин Атласа - Колин Фалконер"
Аннотация к книге "Властелин Атласа - Колин Фалконер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Грозный военачальник. Опальный офицер. Капризный султан. Предложение, от которого нельзя отказаться. Марракеш, 1893 год: изгнанный из армии с позором и потеряв любовь всей своей жизни, Гарри Делхейз не видит ничего дальше следующего стакана. Но однажды появляется его старый друг. Он предлагает Гарри отправиться с ним в Марокко, чтобы помочь султану подавить мятеж. Это кажется легким способом заработать, и Гарри думает, что удача наконец-то ему улыбнулась. Но это не рядовой мятеж. Военачальник Бу Хамра оказывается грозным противником. Гарри предстоит столкнуться с древними пушками, обезумевшими воинами и львами в клетках. И когда его берет в плен таинственный Властелин Атласа, он понимает, что сражается уже не за деньги — он сражается за свою жизнь. От древних дворцов Марракеша до одиноких касб диких Атласских гор — это захватывающая история об интригах, верности и отваге.
Зима начала ослаблять свою холодную стальную хватку в горах. Бывали дни, когда он мог стоять на террасе и чувствовать тепло в течение часа или двух, пока тени не прогоняли солнце за холмы. Толстая корка снега на горных отрогах начала таять и медленно отступать вверх по склонам, а затем целую неделю шел дождь. Извилистые улочки в медине внизу превратились в грязь, чтобы ночью снова замерзнуть, оставив после себя глубокие колеи от ослиных повозок и пласты черного льда.
Им уже несколько недель не давали мяса, даже жесткой и жилистой курятины; их еда состояла из лепешек с горсткой бобов и гнилых овощей. Однажды утром, когда Здан вошел, пока они ели свой скудный завтрак, Гарри спросил его, не на тюремном ли они пайке.
— Прошу прощения за еду. Вы не пленники, вы наши почетные гости. Вы едите лучше, чем большинство.
— Простите, — сказал Гарри. — Я не знал.
— По крайней мере, у нас есть хлеб, — сказал Джордж, поднимая кожаную на вид лепешку.
— На самом деле это мулиный навоз, смешанный с ячменем и пшеницей, — сказал Здан. — Вы привыкнете.
— Лишь бы навоз был отборный, — сказал Гарри.
— Армия султана съела почти все, что у нас было, — сказал Здан. — У нас почти нет свежего мяса, а зернохранилища почти пусты. Каид был вынужден выставить вооруженную охрану у дверей, чтобы толпы из медины не пытались их выломать. Пайки, которые мы можем распределить среди горожан, с каждым днем становятся все меньше.
Только Му, казалось, не возражал. Он сказал, что это первый раз в его жизни, когда кто-то кормил его три раза в день. Даже хлеб из мулиного навоза казался ему вкусным.
— Значит, это был риск — встать на сторону султана.
— Да, но люди здесь привыкли к трудностям. Это часть здешней жизни. Мне жаль, что для вас нет больше еды. Каид поручил мне обеспечить ваши удобства. Он очень благодарен за помощь, которую вы ему оказали.
— Мы еще ничего не сделали, — сказал Гарри.
— Нет, его сестре Вафе гораздо лучше. Он говорит, что магия хакима изгнала джинна.
— Боюсь, джинн, как он его называет, вернется, — сказал Джордж. — Она не излечилась.
— Он не овладевал ею с тех пор, как вы дали ему эликсир. Каид не скупится на похвалы.
— Сколько лет его сестре? — спросил Джордж.
— Ей двадцать пять, двадцать шесть лет. Старая женщина, давно вышедшая из брачного возраста.
— Тогда почему она все еще в доме каида?
— Кто возьмет такую женщину? Она проклята дьяволом.
— Даже ради тактического союза? — спросил Гарри. — В конце концов, он — Властелин Атласа.
— У него есть еще пять сестер. Все необходимые союзы уже заключены.
— А братьев нет?
— Он последний в своем роду. Я его старший двоюродный брат. Если бы не судьба, я бы был Властелином Атласа вместо него.
— Вас это беспокоит? — спросил Гарри.
— На то воля Божья, — сказал Здан. — Аль-хамду ли-Ллях.
— А что насчет каида? Сколько у него детей?
— У него есть сын.
Гарри был поражен.
— Всего один сын? В гареме должно быть больше сотни женщин.
— Откуда вы это знаете?
Гарри взглянул на Му, который уставился на него широко раскрытыми глазами. «Надо быть осторожнее в словах», — подумал Гарри.
— Предположение. Я думал, таков ваш обычай.
Здан взглянул на Му, затем на Джорджа. Знал ли он?
— Каид — необычный человек.
— В каком смысле?
— В том, который вам знать не нужно. Заканчивайте завтрак. У меня есть дела. Отдыхайте.
После того как он ушел, Гарри и Джордж переглянулись.
— Что ты об этом думаешь? — спросил Джордж.
— Я бы сказал, что если бы у меня был гарем из сотни женщин, у меня было бы больше одного сына.
Они устроились отдохнуть. Работа над пушками была закончена, и без дела дни казались бесконечными. Не было ни выпивки, ни женщин, ни возможности проиграть деньги, которых у него не было. Это была пытка. Он провел лучшую часть жизни в поисках развлечений, а теперь остался наедине лишь со своими мыслями. Он думал, что сойдет с ума.
Он поднял глаза. Му стоял у окна, наблюдая, как Здан пересекает двор внизу.
— Мне не нравится этот человек, — сказал он.
— Здан? Он в порядке. Он нам помогает.
Му провел пальцем по горлу.
— Не доверяйте ему, — сказал он.
Он закончил завтрак, свернулся калачиком и снова заснул.
25.
Река под касбой превратилась в ревущий поток; глыбы льда и обломки деревьев кувыркались через камни и неслись вниз по ущелью. Склон горы начал возвращаться к своим естественным цветам, то тут, то там сквозь корку снега пробивались зеленые пятна.
Когда снег растаял, обнажились туши тысяч овец и коз, зарезанных, чтобы накормить армию султана, и все падальщики Марокко слетелись на пиршество. Стервятники, коршуны и вороны кружили в воздушных потоках; целыми днями небо было черным от них, а парапеты, террасы, дворы и переулки были изгажены птичьим пометом.
Гарри наблюдал за ними из окна: они толкались, визжали и расправляли свои черные крылья перед шакалами, спускавшимися с вершин за своей долей пиршества.
Каждый день снег отступал еще немного. Дети отваживались спускаться к реке, превратившейся в бурный поток, который несся сломя голову по валунам и скалам, раздутый талыми водами. Месяцами она была безмолвна, скрыта под огромным сугробом, но теперь ее рев заглушал все остальные звуки в долине. В самой широкой ее части образовалась пещера; сталагмиты создали лес из колонн и арок, и дети бросали в них осколки камней и льда, пытаясь сбить куски в сверкающую на солнце воду. Однажды вся эта архитектура с грохотом рухнула, и они с визгом и смехом побежали вверх по склону и не останавливались, пока не достигли ворот.
— Здан приходил ко мне сегодня утром, — сказал Джордж.
— Что он хотел?
— Хочет знать, есть ли у меня еще бромид калия для сестры Амастана.
— Есть?
— Нет.
— Что будет?
— У нее снова начнутся судороги, и он увидит то, что я пытался ему сказать все это время: что я не колдун, а простой провинциальный врач.
Гарри подошел и, встав у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк


