Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Читать книгу - "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай"

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай' автора Цянь Цай прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

21 0 17:02, 23-06-2025
Автор:Цянь Цай Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это роман о национальном герое Китая, полководце Юэ Фэе, который жил во времена империи Сун, в начале XII века. Империя Сун была страной развитой и утонченной культуры – именно здесь в XI веке было изобретено печатание подвижным шрифтом, благодаря чему до нашего времени дошло великолепное литературное наследие. Правители страны питали глубокое уважение к изящным искусствам (порой в ущерб делам государственного управления), городская жизнь била ключом, торговля и ремесла процветали. Столица империи Сун, великолепный Кайфэн, считается самым большим городом в мире среди существовавших в то время.Богатство Сун не давало покоя соседям, да и сама империя всегда была не прочь расширить владения. Войны шли постоянно. Воинская доблесть ценилась высоко, но еще выше ценилась верность. Юэ Фэй стал живым воплощением этих качеств. Великолепный боец и блестящий стратег, он непоколебимо стоял на страже северной границы империи, постоянно подвергавшейся атакам чжурчжэней. «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя», – говорили о нем враги, которые так и не смогли его сразить. Юэ Фэй пал не на поле битвы, он был тайно убит в тюрьме, куда попал по навету предателей, обрекших на поражение и унижение свою страну. Но остался непобедимым героем в сказаниях своего народа. Эти сказания легли в основу романа, созданного уже на рубеже XVII–XVIII веков конфуцианским ученым Цянь Цаем, и в этом произведении причудливо сплелись героический эпос, исторический роман и волшебная сказка.

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 229
Перейти на страницу:
кара за тяжкие грехи. Жизнь моя была связана с Юэ Фэем, он ударил меня молотом, и теперь у меня болит спина. Видно, не жить мне на этом свете!

Сказав это, он снова потерял сознание.

Гао-цзун приказал придворному лекарю хорошенько заботиться о больном, а государственные дела возложил на Вань Сы-во и Ло Жу-цзи.

Тем временем войско Хэй Мань-луна, сокрушая все на своем пути, двигалось вперед, пока не дошло до деревни Фаньцунь в окрестностях Линьани.

Хэй Мань-лун гарцевал на коне впереди.

Ярко сверкают на солнце узоры

Шлема и белых лат,

Голос его сотрясает утесы,

Как грозовой раскат.

Это с неба на землю спустился

Неземной богатырь.

Как же в бою перед витязем неба

Смертные устоят?

Когда Чжан Цзюнь узнал о приближении врага, он приказал своему военачальнику Ван У с пятью тысячами воинов выступить из города ему навстречу. Едва Ван У раскинул лагерь неподалеку от деревни Фаньцунь, как Хэй Мань-лун прискакал к воротам и закричал:

– Сунские воины! Будьте благоразумны, выдайте мне Цинь Гуя! Иначе я ворвусь в город и перебью всех без разбору!

Разъяренный Ван У выхватил меч из ножен:

– Подлый варвар! Как ты смел вторгнуться в пределы Небесной империи? За такое преступление тебе не будет пощады! Я тебя изрублю в куски!

– Пособник предателя! – бранился в ответ Хэй Мань-лун. – Выдавай мне Цинь Гуя, пока не поздно!

– Дикарь! Пока у меня в руке меч, не бывать этому!

Начался поединок. Ван У скоро почувствовал силу противника и начал горячиться. Хэй Мань-лун воспользовался этим, изловчился и снес ему полголовы.

Как только мертвый Ван У рухнул с коня, Хэй Мань-лун подал знак к наступлению. Сминая друг друга на ходу, воины Ван У бежали под прикрытие городских стен.

Одержав победу, мяо расположились на отдых у подножия горы Цися. Хэй Мань-лун принес жертвы и поплакал на могиле Юэ Фэя.

На следующее утро Чжан Цзюнь сам возглавил войско и расположился лагерем у кумирни Чистой материнской любви. По обе стороны от дороги были выставлены каменные катки.

Чжан Цзюнь говорил своим военачальникам:

– Варвар храбр, силой его не возьмешь – нужна хитрость!

– У меня есть план! – сказал Ван Дэ-шэн. – Соберем несколько сотен столов, к каждой ножке привяжем по соломенному чучелу и по фонарю. Когда стемнеет, зажжем фонари и пустим столы по озеру. В это время я навяжу противнику бой и завлеку его на берег. В темноте варвары примут наших чучел за воинов, бросятся в воду, и мы без труда их выловим!

– Прекрасный план! – одобрил Чжан Цзюнь и велел привести его в исполнение.

Наступил вечер. Войска Чжан Цзюня подступили к лагерю мяо и подняли крик. Хэй Мань-лун проснулся, быстро надел латы и вскочил на коня.

Ван Дэ-шэн первым его увидел и поскакал в сторону озера. Хэй Мань-лун помчался за ним и вдруг увидел впереди ряды воинов с фонарями в руках. Разгоряченный погоней, он хлестнул коня и ринулся навстречу врагу. Послышался всплеск, и Хэй Мань-лун упал в воду.

Воины быстро вытащили его на берег и связали. Чжан Цзюнь тотчас же приказал своему приближенному Чжан Куню с тремя сотнями воинов отвезти пленника в город.

Чжан Кунь повиновался. Когда проезжали мост Шести ветвей, путь преградил воин в серебряных латах, на белоснежном коне. Одним ударом он прикончил Чжан Куня, освободил Хэй Мань-луна и разогнал стражу.

– Кто вы, полководец? – спросил Хэй Мань-лун своего освободителя. – Вы спасли мне жизнь, и я до конца дней своих буду у вас в долгу!

– Меня зовут Хань Янь-чжи! – отвечал доблестный воин. – Я сын великого юаньшуая Хань Ши-чжуна. Когда изменники погубили Юэ Фэя, я покинул должность и ушел в горы. Поверьте, мы с отцом были несказанно рады, когда узнали, что вы мстите за юаньшуая! И вот отец послал меня предупредить вас, чтобы вы не попались в ловушку этого негодяя Чжан Цзюня.

Хэй Мань-лун не находил слов, чтобы выразить благодарность.

– Если не погнушаетесь, – сказал он своему спасителю, – я готов побрататься с вами!

И молодые люди дали друг другу братскую клятву. Хань Янь-чжи, который был на два года старше, стал называться старшим братом, а Хэй Мань-лун – младшим.

– Пора нам проститься, – сказал Хань Янь-чжи, когда обряд братания подошел к концу. – Иначе предатели могут меня узнать.

– Приезжайте к нам в Хуавай, когда у вас будет свободное время! – воскликнул Хэй Мань-лун на прощание и возвратился в свой лагерь.

На следующий день его войска вновь подступили к городским стенам.

Чжан Цзюнь, удрученный неудачей, собрал военачальников на совет.

– Раз вы упустили из рук этого варвара, теперь вряд ли удастся снова его поймать. Придется на время прекратить войну, чтоб он оставил нас в покое. Пошлем ему провиант и фураж, а как только он получит письмо из Юньнани и начнет отход, ударим ему в тыл и возьмем в плен.

На том и порешили. Чжан Цзюнь поднялся на городскую стену и вызвал Хэй Мань-луна на переговоры.

– Хорошо, даю тебе десять дней сроку! – сказал Хэй Мань-лун, выслушав Чжан Цзюня. – Но если по истечении этого времени ты не выдашь мне изменника, я ворвусь в город, и тогда уж пощады не жди!

Он снова отвел войска к подножию горы Цися и расположился лагерем.

Чжан Цзюнь между тем заготовил провиант, фураж и приказал отвезти во вражеский стан. Одновременно он разослал гонцов во все округа и уезды, призывая войска на помощь.

В это время госпожа Юэ в Юньнани получила императорскую грамоту. Она тут же приказала Юэ Лэю написать Хэй Мань-луну письмо с просьбой немедленно прекратить войну.

Получив его, юный вождь сильно расстроился.

– Я прошел через три заставы, и повсюду народ скорбел о Юэ Фэе, – в досаде говорил он Чжан Ину, который привез письмо. – А теперь тетушка требует, чтобы я отказался от мести. Это же на руку злодеям!

– Когда-то полководец Ню Гао тоже пытался мстить за юаньшуая, – сказал Чжан Ин ему в утешение. – Его войска дошли до Чанцзяна, но дух Юэ Фэя свершил чудо: послал бурю и не дал войску переправиться. Юаньшуай всю жизнь был честным и верным долгу человеком; он не хочет, чтобы после смерти кто-либо запятнал его доброе имя. Преступления предателя переполнили чашу терпения небесного владыки, день возмездия уже недалек!

Хэй Мань-луну пришлось смириться. Он еще раз принес жертвы на могиле юаньшуая и через день пустился в обратный

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: