Читать книгу - "Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран"
Аннотация к книге "Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это завершающая книга трилогии о царевиче Массиниссе, который прошел непростой жизненный путь от почетного заложника в Карфагене до царя, объединившего два враждебных друг другу государства – Массилию и Массесилию – в единую Нумидию. Сражения Второй Пунической войны, предательства и невзгоды, приключения в Испании и Африке – все это довелось пережить главному герою.Массинисса мог не единожды погибнуть в битвах и сражениях, но судьба была к нему благосклонна. Он стал самым известным и великим царем Нумидии, прежде чем это независимое государство кануло в Лету.
– Во всяком случае, не кинусь в объятия врага!
– Римляне – враги Карфагена, а не Массилии. Тебе-то они что плохое сделали? – усмехнувшись, спросил Шеро.
Массинисса, помолчав, произнес:
– Послушай, Шеро, ты так стараешься в чем-то убедить меня, словно ты не пуниец и для тебя интересы Карфагена не главное.
– Я пуниец, но интересы Карфагена, а точнее его сената, для меня действительно не главное. Глупцы, что заседают там и именуют себя лучшими людьми Столицы мира, отбирают у меня лучшего компаньона. Мы бы с тобой могли поднять благополучие этого города, намного увеличить его богатство и силу! А вместо этого ты уезжаешь в чужие края гоняться за своим мятежным сородичем во имя интересов сената. Ну не глупость ли?!
– Сифакс мне не сородич! Наши царства и до этого враждовали, поэтому я постараюсь разгромить его в Испании, а если повезет, то и уничтожить!
– И кто от этого больше выиграет? Карфаген, который твоими руками накажет мятежника? Или Массилия, которая после этого ввяжется в противостояние с Массесилией?
Массинисса с удивлением посмотрел на Шеро.
– Я не пойму: к чему ты ведешь?
Шеро ответил:
– Во-первых, я хочу, чтобы ты начал думать своей головой и помнить о своих интересах, а не только о том, чтобы угодить сенату и Софонибе. А во-вторых, тебе нужно подумать о том, что будет с твоим богатством, если сенат действительно не станет отзывать тебя из Испании. Доля в Нумидийском рынке, твой доходный дом, корабли Данэла и Бизалтеса… Что будет с ними, если ты не вернешься в течение нескольких лет?
Массинисса задумался.
Шеро подошел к нему и сказал:
– Я бы не хотел, чтобы ты лишился всего, что с таким трудом зарабатывал в течение нескольких лет нашего сотрудничества. Давай договоримся так: если тебя оставят в Испании, то ты пришлешь ко мне верного человека. Есть у тебя такой в Карфагене?
– Даже два: купец Хиемпсал и хозяин постоялого двора Джува. Я рассчитывал, что первое время они будут приглядывать за моим имуществом.
– Отлично! Так вот, ты пришлешь им письмо, с которым они придут ко мне, и я выкуплю все у тебя за хорошие деньги! Речь идет о сумме в несколько десятков талантов серебра.
– Это хорошие деньги, Шеро! И я благодарен тебе за желание помочь. И все же давай не будем спешить! Быть может, я еще вернусь, и это будет довольно скоро.
– Я был бы этому очень рад, – грустно улыбнулся глава Рыночного содружества.
Домой Массинисса вернулся только под вечер. Ужин ему разогрела Юба, она и сообщила об отъезде Сотеры. «Я с нею даже не попрощался! – расстроенно подумал царевич. – Поэтому она говорила, что мы больше не увидимся? Неужели Зевксис оставит ее на вилле? Ну да, он же знает, что я уезжаю и кухарка мне теперь не нужна!»
На душе стало грустно. «Когда-то я воспринимал этот город чужим и враждебным, а теперь так же не хочется уезжать из него, как когда-то из Цирты», – подумал он, ложась спать.
Утром царевич не завтракал, в то время как Оксинта, несмотря на предупреждение Данэла, основательно подкрепился. Потом они собрали походные сумки, взяли оружие и доспехи и, погрузив все это на запасных коней, собрались ехать в порт.
Оксинту со слезами провожала Юба, Массиниссу до калитки проводил Мульпиллес.
– Вот что, старик, держи! Купи свою свободу! – Царевич положил в ладонь раба кошель с монетами. – Здесь на это хватит, да еще и на жизнь тебе останется!
– А зачем мне теперь свобода? Я всю жизнь в ошейнике раба и даже не знаю, как жить без него. Куда мне идти, кому я нужен, кроме хозяина и моих лошадок? – отказался старик и вернул кошель.
Массинисса посмотрел на Юбу, обнявшую Оксинту. Свистнув другу, он бросил деньги ему и показал глазами на подружку. Телохранитель отстранил от себя мавретанку и положил ей в руку кошель Массиниссы. Та заглянула внутрь, и слезы ее тут же высохли. Юба издала радостный вопль и прижалась к Оксинте еще сильнее.
– Я буду ждать твоего возвращения!
Когда нумидийцы ехали по улице, телохранитель с чувством сказал:
– Спасибо, царевич! Я знаю, что она шпионила за нами, но ты поступил благородно, дав ей шанс на свободу.
– Пусть хоть у кого-то будет радость в этот день, – грустно сказал Массинисса, жалевший, что ему не удалось попрощаться с Сотерой.
Корабль Данэла был уже готов к отплытию.
У причала стоял сенатор Канми Магонид.
– От имени сената я хотел пожелать тебе хорошего плавания до Иола, поскорее прибыть с войсками в Гадес и разгромить Сифакса. Его конница перерезала все дороги к этому городу и мешает снабжать наши гарнизоны на юге.
Массинисса решил задать ему волновавший его вопрос:
– Скажи, сенатор, мне нужно будет справиться только с мятежными массесилами или от меня потребуется что-то большее?
Магонид даже изобразил деланое возмущение:
– О чем ты, царевич?! Ты, главное, разгроми Сифакса! Это твоя основная задача! А в целом дела у нас в Испании идут неплохо, так что оставлять тебя там надолго не понадобится. Поверь! Мы будем ждать тебя как можно скорее в Карфагене, чтобы устроить твою свадьбу с Софонибой. Это будет событием года в Столице мира!
Глядя ему в глаза, царевич понял, что Канми его обманывает, и невольно подумал: «Надо же! А я стараюсь честно и верно служить тем, кто врет мне на каждом шагу!»
– До Иола твое судно будут охранять две пунические боевые триремы, а оттуда массильское войско сопроводит наш военный флот, который прибудет из Испании. Удачи тебе, царевич! Ждем с победой!
Он чуть склонил голову, Массинисса сдержанно кивнул в ответ и поднялся на борт. Коней уже завели в трюм, и они громко ржали, оказавшись в незнакомой обстановке. Даже то, что им подстелили соломы под ноги, как в конюшне, не придало им уверенности.
– Ну, в путь! – объявил Данэл.
Парус наполнился ветром, и судно, отчалив от причала, двинулось к выходу.
Массинисса прошел на нос корабля и с интересом смотрел, как тот рассекает волны. Оксинта, напротив, остался на корме, рядом с рулевым. Телохранителя мутило, а по мере того как судно стало покачивать на волнах, еще и начало тошнить. Царевич чувствовал себя прекрасно – жадно вдыхал морской воздух и смахивал с лица мелкие брызги соленой морской воды.
Затем он оглянулся. Величественный мегаполис с огромными белыми стенами уплывал от него все дальше и дальше.
«Прощай,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


