Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин

Читать книгу - "Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин"

Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин' автора Павел Николаевич Шубин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 19:48, 25-06-2025
Автор:Павел Николаевич Шубин Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Павел Николаевич Шубин (1914-1951) – поэт, переводчик, фронтовик, военный корреспондент. Во время Великой Отечественной войны прошёл несколько фронтов: Волховский, Карельский (участвовал в освобождении советского Заполярья и Норвегии), Дальневосточный. В настоящем собрании сочинений представлены тексты, обнаруженные в РГАЛИ, РГБ, ГЛМ им. В. И. Даля, Чернавской библиотеке им. П. Н. Шубина, Липецком областном краеведческом музее, в частных собраниях. Издание сопровождается культурологическими статьями и очерками, а также научным комментарием.В том I вошли поэтические сборники и тексты песен. Сборник предваряет предисловие писателя и литературоведа Захара Прилепина.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 110
Перейти на страницу:
class="v">Обыгрывал орган.

«Котовцы»

«Сутки по болотам путь, / Ни пошамать, ни заснуть!» Пошамать – перекусить.

«По округе на сто вёрст / Ходит с бандою Антонов, / Только ветер дует в хвост». Александр Степанович Антонов (1889–1922) – один из руководителей Тамбовского восстания, по имени которого крестьянское выступление получило название «антоновщина».

«Низко заглянувши в вир, / Вытянулся командир. /Сверху видны только ноги / В крагах, сношенных до дыр». Вир – водоворот в глубоких местах рек или озёр. Краги (от нидерл. kraag – воротник) – в русском языке название отдельных одёжных аксессуаров, например: длинные раструбы у перчаток; перчатки для верховой езды с такими раструбами; накладные голенища с застёжками; наручи, защищающие предплечье стрелка из лука от удара тетивой.

«Товарищ»

«А озеро звалося Светлояром». Светлояр – озеро в Нижегородской области, недалеко от села Владимирское. По преданиям, именно на этом месте стоял древнерусский город Китеж. Во времена нашествия Батыя он – по молитвенным прошениям китежградцев – растворился в окружающем пространстве: по одной из версий – ушёл под воду, по другой – под землю, по третьей – на небеса.

«А залетаем мы в буфет, / А ни копейки денег нет, / А разрешите нам одну косую! / – Нету, – отвечает жлоб, / А Юзька жлобу пушку в лоб: / – А разр-р-решите, я пр-р-роголосую…» – видимо, Павел Шубин воспроизводит один из вариантов блатной песни – с флёром революционной романтики – самого начала 1920-х гг. Для сравнения – этот же песенный зачин мелькает в «Золотом телёнке» Ильи Ильфа и Евгения Петрова:

Залетаю я в буфет,

Ни копейки денег нет,

Разменяйте десять миллионов…

«Костёр в ночи уныл и невысок, / Пожуй-ка лучше каурмы кусок…» Каурма, каварма (болг. кавърма, тур. kavurma) – блюдо балканской кухни, наиболее популярное в Турции и Болгарии. Подаётся в горячем и в холодном виде. Состоит из баранины (без костей) и/или свинины (без костей), натуральной оболочки (бараний рубец), стручкового перца, помидоров, вина, грибов и специй. Учитывая походные условия, описываемые в поэме «Товарищ», речь скорее должна идти о холодной каурме.

«И стало так: / Зелёные рога / Под небо вскинул тополь-туранга, / Серебряной джидой, / Густым илаком / Зарощены арыков берега». Джида (лох узколистный) – колючее дерево с ажурной серебристой кроной, с шипами. Листья и плоды покрыты серебристо-белым налётом из звёздчатых чешуек. Плоды имеют терпко-сладкий вкус. Произрастает в Средней Азии, в Крыму, на юге Европы. Илак – осока песчаная.

«Товарища, / С благословенья Тана, / Путёвка занесла на Колыму…» Владимир Тан-Богораз (1865–1936) – народоволец, этнограф, лингвист, писатель, исследователь Колымы и Чукотки.

«Во имя жизни» (1943)

Прежде чем комментировать стихотворения периода Великой Отечественной войны, дадим служебную характеристику красноармейца П. Шубина, написанную майором А. Литвиновым в 1945 г. (РГАЛИ. Ф. 2162, оп. 1, ед. хр. 10).

«Служебная характеристика на красноармейца Шубина Павла Николаевича

Красноармеец Шубин Павел Николаевич был призван в ряды РККА в начале декабря 1941 года и направлен Главным Политическим Управлением Красной Армии на Волховский фронт на должность поэта фронтовой газеты «Фронтовая правда». Товарищ Шубин принимал непосредственное участие во всех боевых операциях фронта: с конным корпусом генерала Гусева прошёл по тылам немцев до Любани зимой 1942 г., весной того же года участвовал в боях у Мясного Бора, а осенью – в 1-й Синявинской операции. Зимой 1943 г.т. Шубин участвовал в прорыве блокады Ленинграда, находясь всё время с передовой 18-й дивизией генерала Овчинникова, в том же году т. Шубин участвовал в боях за Кириши, Мгу, за что был награждён медалями «За отвагу» и «За оборону Ленинграда». В феврале 1944 г.т. Шубин в числе первых вошёл в Новгород и был награждён орденом «Отечественной войны II степени». После ликвидации Волховского фронта т. Шубин в составе редакции был переведён на Карельский фронт и стал работать поэтом фронтовой газеты «В бой за Родину». Непосредственно находясь на передовых, участвовал в Свирской операции, а также в боях с немцами в Заполярье – под Петсамо, Никелем, Луостари и Киркенесом. Товарищ Шубин награждён медалями «За оборону Советского Заполярья» и «За победу над Германией».

Весной 1945 г.т. Шубин был переведён в газету 1-го Дальневосточного фронта «Сталинский воин», где работал до момента демобилизации в должности фронтового поэта.

С самого начала войны против Японии тов. Шубин находился в действующих частях и участвовал в боях с японцами под Хобеем, Муданьцзяном, Дуннином и Харбином.

За время Великой Отечественной войны и войны с Японией т. Шубин написал шесть книг, четыре из которых изданы; более 10 тысяч строк стихов и около 50 песен, из которых многие известны всему Советскому Союзу, записаны на пластинки, – вот неполный итог работы поэта Шубина.

Им написано также большое количество очерков и корреспонденций.

Тов. Шубин всё время вёл большую работу с начинающими поэтами фронтов.

Поэт Шубин – исключительно добросовестный и талантливый работник, весьма оперативный и трудолюбивый; исполнительный и смелый солдат.

Зам. ответственного редактора газеты «Сталинский воин» Приморского военного округа

Майор А. Литвинов

20 ноября 1945 г.»

«Наследники» («Семь столетий не зная покоя…»)

«Словно ярость, / Закрытая в скры́не…» Скры́ня – сундук, ларец, шкатулка.

«Если в русских руках узловатых / Развернулся дубовый ослоп…» Ослоп – деревянная палица или дубина.

«Целься, товарищ, верней!» («Товарищ! Мы здесь залегли с тобой…»)

В журнале «Октябрь» (1942. № 9) это стихотворение имеет другую, более расширенную концовку:

Враг перед нами…

И я умру

Здесь, под родным кустом,

Синим штыком пропоров дыру

В сердце его пустом.

Пусть

На полпяди земли родной

Ляжет, как рожь в зажим,

Нами положенною ценой

Мяса его аршин!

…Вот и ударили прожектора,

Целься, товарищ, верней.

Пора!

«Ополченцы» («Чётким шагам отряда…»)

В журнале «Огонёк» (1941. № 27) даётся под названием «За Ленинград» и чуть в иной редакции.

Строчки «Кто там в рядах? – Спецовка, / Кепка да пиджачок…» даются как «Стираная спецовка, / Старенький пиджачок…»; «С львиной отвагой в сердце…» – «С храбростью львиной в сердце…»

«Мы идём, Ленинград!» («Ленинград, далеко от тебя мой аул…»)

Также встречается в книге «Дороги, годы, города» (1949), но в иной редакции.

Строчки «Горы Крыма / Несут близ него караул…» даются как «Рядом – грозные горы несут караул…»; «Всё ты кличешь меня / Задалёкой рекой…» – «Всё ты кличешь меня за туманной рекой…»; следующие строфы опущены:

Я к тебе прорываюсь

Сквозь огненный ад,

По сугробам,

По

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 110
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: