Читать книгу - "Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин"
Аннотация к книге "Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники - Павел Николаевич Шубин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Павел Николаевич Шубин (1914-1951) – поэт, переводчик, фронтовик, военный корреспондент. Во время Великой Отечественной войны прошёл несколько фронтов: Волховский, Карельский (участвовал в освобождении советского Заполярья и Норвегии), Дальневосточный. В настоящем собрании сочинений представлены тексты, обнаруженные в РГАЛИ, РГБ, ГЛМ им. В. И. Даля, Чернавской библиотеке им. П. Н. Шубина, Липецком областном краеведческом музее, в частных собраниях. Издание сопровождается культурологическими статьями и очерками, а также научным комментарием.В том I вошли поэтические сборники и тексты песен. Сборник предваряет предисловие писателя и литературоведа Захара Прилепина.
Ты повсюду со мной,
Как мечта, Ленинград,
Моего Севастополя
Северный брат!
Не твоя ли над Волховом
Светит луна?
Ты со мною, ты здесь,
Мне отсюда слышна —
В гордый берег
Балтийская бьётся волна,
Как моя,
Как татарская кровь, солона.
В машинописи, хранящейся в РГАЛИ (ф. 2162, оп. 1, ед. хр. 28), стоит иная датировка: «М. Вишера, 27 января 1942 г».
«Гордый город» («Ты в сугробы зарылся глубоко…»)
В машинописи, хранящейся в РГАЛИ (ф. 2162, оп. 1, ед. хр. 27), присутствуют ещё четыре строчки, не включённые в итоговый вариант:
Полоскает в огне навесном?
Но на вёрсты
немецкого морга
Похоронный
разносится гимн:
Серой Лошади
Красная Горка
Отзывается
басом глухим.
И от бронзовых сфинксов крылатых…
Также есть небольшая правка про студентов, которые не «наполняют», а «заполняют» университет.
В машинописи датируется не ноябрём 1941 г., а декабрём. И именно с такой правкой стихотворение было опубликовано в журнале «Красная новь» (1942. № 1–2).
«Ленинград в январе 1942 года» («В бурке снегов, в ледяной пыли…»)
«Это галанинцы средь лесов / Молча идут в штыки; / Это пластают фашистских псов / Гусевские клинки; / Это разведчики на тропе / Стынут в пурге слепой; / Это Буланов в худой избе / Слушает ветер в печной трубе, / Новый замыслив бой, – / Чтобы пробиться / К тебе…» Галанин, Гусев, Буланов – командиры частей и соединений, действовавших на направлении главного удара Волховского фронта зимой 1942 г.
Также встречается в книге «Моя звезда» (1947) под названием «Город над Невой» и в книге «Дороги, годы, города» (1949). Приведём редакцию из книги «Моя звезда». Строчка «Встал ты / На гордом краю земли…» даётся как «Встал ты / На страшном краю земли…»; «Враг хочет выместь стальной метлой…» даётся как «Начисто свеян стальной метлой…»; «Смерть? – Ты сроднился с ней…» даётся как «Смерть? – Не склонясь перед ней…»; «Ты ей плюйся / Свинцом в глаза…» даётся как «Ты её плюёшь свинцом в глаза…»; «Стой, богатырь, – / На своей земле…» даётся как «Стой, богатырь, до колен в крови…»;
А вот редакция из книги «Дороги, годы, города» (1949). Строчка «Прусского мяса – невпроворот…» даётся как «Вражеских трупов невпроворот…»; «Есть ли враги, / Что тебе равны?» – «Есть ли враги, что тебе страшны?»; «С немцами сталь скрестить…» – «С ворогом сталь скрестить…»; «Всюду – / В своём и чужом краю…» – «Всюду – в родимом своём краю…»
«Во имя жизни» («Если ты остался сиротою…»)
Стихотворение посвящено Василию Дмитриевичу Андрееву (1909–1941).
В рядах РККА с 28 августа 1933 г., поступил в 7-ю Сталинградскую военную школу лётчиков, которую окончил в 1936 г. Ему присвоено воинское звание лейтенанта. Его зачислили слушателем во 2-ю Борисоглебскую Краснознамённую школу лётчиков-истребителей ВВС РККА имени Осоавиахима СССР – на курсы командиров звеньев.
В 1937 г. назначен младшим лётчиком 72-й истребительной авиационной эскадрильи 56-й истребительной бригады Киевского военного округа.
Участник национально-освободительной войны в Испании с 28 апреля по 5 августа 1938 г.: выполнил около 40 боевых вылетов. За выполнение специального задания советского правительства награждён орденом Боевого Красного Знамени (1939). Участник Советско-финляндской войны и Великой Отечественной войны.
На 31 октября 1941 г. выполнил 51 боевой вылет, в том числе 20 на штурмовку войск противника. Уничтожил и повредил 25–30 грузовиков, две легковые автомашины, два паровоза, две зенитные точки, убил и ранил 85–90 солдат и офицеров противника. В воздушных боях сбил один самолёт противника Хе-126.
12 декабря 1941 г. в районе Малой Вишеры погиб в воздушном бою с Ме-109. Похоронен в братской могиле в городе Боровичи Новгородской области. Посмертно награждён орденом Ленина (1941).
Герой Советского Союза Александр Фёдорович Семёнов в книге «Эскадрилья “Монгольский арат”» описывает последний бой Андреева:
«… Капитану В.Д. Андрееву была поручена охрана огневых позиций нашей артиллерии в районе Малой Вишеры. В.Д. Андреев барражировал в паре с ведомым. Внезапно их атаковали четыре Ме-109ф. Капитан принял бой, хотя имел право уйти, так как время патрулирования кончилось. Вскоре ведомый лётчик вынужден был выйти из боя из-за неисправности мотора. Андреев остался один. Один против четырёх! Удачным манёвром – атакой в лоб – он сбил одного фашиста. Но остальные, рассчитывая на своё численное превосходство, наседали на советского лётчика, стремясь взять его в клещи. Смертоносные трассы снарядов прорезали воздух во всех направлениях. Враг оказался коварным. Один гитлеровец, выждав момент, обрушился сверху на краснозвёздный ястребок. Самолёт Андреева загорелся. Уже на горящем самолёте лётчик-гвардеец нанёс свой последний удар врагу – ещё один фашист врезался в землю. Но и самолёт Андреева, взмыв сначала вверх, неуправляемый, беспорядочно пошёл вниз. Так смертью героя погиб один из лучших командиров – пламенный патриот, коммунист В.Д. Андреев...»
В книге «Солдаты» (1948) это стихотворение даётся в иной редакции. Укажем на отдельные строчки. «Тихо пробирайся стороной…» даётся как «Смирно пробирайся стороной…»; «Тяжела чужая милостыня…» – «Жестока деревня, как пустыня…»; «Всё пойми, / Покорствуя и споря, / Выживи, изведавши всего, / Чтобы / Человеческое горе / Стало горем сердца твоего…» – «Всё пойми, упорствуя и споря, / Выживи наперекор всему, / Чтоб отныне / Человеческое горе / Стало близким сердцу твоему…»
После строфы «Так выходят / Люди доброй воли <…> Полный боли, / Постоять своею головой» идёт несколько строф, которых не было в первоначальном варианте:
И не потому ль
Испанец нищий
Руки к небу простирал,
Когда,
«Юнкерсу» вспоров до горла днище,
Исчезал ты в дымке без следа!
Пусть тебя венчали каталонки
Гордой сенью лавровых ветвей,
Но «Капрони» чёрные обломки
Были лучшей радостью твоей!
Лишь на сердце шрамы остаются…
Зубы сжав, ты покидал Мадрид,
Глядя в небо,
Чтобы не вернуться
Или не расплакаться навзрыд.
В ночь ушли отроги Пиренеев,
Теплоход давно в краю другом…
Ничего,
Не гнись, пилот Андреев, —
Ты ещё увидишься с врагом!
Вот уже пылает Украина,
Вся в крови родная сторона,
Воровским,
Кривым ударом в спину
Вероломно ранена она.
И далее отдельные строчки даются в иной редакции: «И оборвалась твоя дорога…» даётся как «Просверкала молнией дорога»; «Много ль их, стервятников?..» – «Сколько их, стервятников?»; «Пусть и твой мотор…» – «Хоть и твой мотор…»;
«Высоко над тучами отреяв…» – «Высоко над тучами прореяв…»; «И проплыв
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев