Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой - Лев Александрович Данилкин

Читать книгу - "Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой - Лев Александрович Данилкин"

Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой - Лев Александрович Данилкин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой - Лев Александрович Данилкин' автора Лев Александрович Данилкин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

40 0 23:05, 19-10-2025
Автор:Лев Александрович Данилкин Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой - Лев Александрович Данилкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Несгибаемая, как Жанна д’Арк, ледяная, как Снежная королева, неподкупная, как Робеспьер, Ирина Антонова (1922–2020) смоделировала Пушкинский по своему образу и подобию. Эта книга — воображаемый музей: биография в арт-объектах, так или иначе связанных с главной героиней. Перебирая «сокровища Антоновой», вы узнаете множество историй о том, как эта неистовая женщина распорядилась своей жизнью, как изменила музейный и внемузейный мир — и как одержимость своими идеями превратила ее саму в произведение искусства и икону.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 189
Перейти на страницу:
это я, и решила, что я американец. И решила вступить со мной в идеологическую дискуссию. И когда на пятой-шестой минуте она все-таки въехала, кто я такой, — или я ей постарался объяснить, перейдя на русский, кто я, — это был абсолютный ужас. Она тихонько отползла — и билась уже с графом Ламбсдорфом, министром иностранных дел ФРГ»[513][514].

В сентябре 1991-го, выждав почти полгода — и не называя места хранения главных сокровищ: в надежде, что Пушкинский и Эрмитаж сами моргнут первыми и выступят с публичными заявлениями; не тут-то было, — Акинша и Козлов опубликовали в The Art Newspaper новую статью — с фотографиями документов, доказывающих, что шлимановское золото Трои, постимпрессионисты из немецких частных коллекций и коллекция Кёнигса в СССР, в конкретных спецхранах: Пушкинском, Эрмитаже, Загорске.

В октябре 1991-го министр культуры Губенко на специальной пресс-конференции выдавил из себя, что по поручению президента Горбачева создана госкомиссия по трофейному искусству — без дальнейших уточнений; Шлиман по-прежнему не упоминался.

В 1992-м Акинша и Козлов напечатали документы, позволяющие проследить путь «сокровища Приама» целиком — от обнаружения в башне в Берлинском зоопарке до прибытия в Пушкинский.

Кабинет ИА наполнился дымом, трезвонила пожарная тревога, с потолка текла вода — но она продолжала как ни в чем не бывало сидеть за столом, игнорируя тлеющие за ее спиной гобелены, — надеясь то ли на какие-то политические перемены, то ли на помощь сочувствующих ей инопланетян.

Ближе году к 1993-му ей приходилось говорить неправду: «Сокровища? Не видала! Не слыхала!» — о трофеях в Пушкинском, особенно о Шлимане, столько раз, что это стало почти рутиной.

Чуть позже ИА снова несколько сменила тактику — и вместо глухого «нет» стала покачивать туфелькой, закручивая седой локон у виска: «Верните нам Янтарную комнату — тогда мы найдем вам сокровище Приама». Ого; это было что-то новое.

Наконец, летом 1994-го министр культуры Е. Сидоров под бой курантов заявил, что золото таки существует и ему самолично удалось дотронуться до некоторых экспонатов.

Чему быть, того не миновать: ИА, гордо подняв голову и глядя поверх затаившего дыхание зала, проинформировала заинтересованных лиц, что в закромах ее музея находится не только сокровище Шлимана, но еще и клад из Эберсвальде. Однако, приняв неизбежное, она продолжала преуменьшать степень собственной осведомленности и вовлеченности; так, в интервью на радио «Маяк» она, не моргнув глазом, заявила, что «как бы принимала, то есть не принимала золото Шлимана, я его никогда не видела распакованным, до момента, пока я не стала директором музея. Но ящики приходили — и на ящиках со Шлиманом есть моя подпись. Но ведь его не распаковывали. Через два дня есть другой акт. Написано — "распаковано" — но там у меня уже нет подписи, я не присутствовала».

Впрочем, ее номера в жанре «я не я, и лошадь не моя» не ограничивались собственно отпирательством — слишком однообразно для нее; почуяв интерес аудитории к своей персоне, она включила в свой репертуар компактный, но разрывающий сердце всякого, у кого оно есть, театральный монолог, включавший в себя серию умело подавленных всхлипов: «Если когда-нибудь господин Коль и наш президент встретятся — и примут какое-то совместное решение… И если мне после этого скажут: "Давай, Ирина, упакуй все как следует — что ж, делать нечего, — пойду и упакую "Клад Приама", так же, как я уже когда-то упаковала Дрезденскую галерею, "Сикстинскую Мадонну" и "Спящую Венеру" Джорджоне. От моего личного мнения ведь ничего не зависит».

Иногда немецкая пресса соглашалась подыграть ИА в ее намерении драматизировать свой образ («Вот она стоит в своем музее у лестницы, ведущей к тому самому месту, которое, по ее мнению, лучше всего подходит для демонстрации "Сикстинской Мадонны". Лучше, чем в Дрездене, гораздо лучше. Она стоит на самом верху, абсолютно одна. Она ждет, она все еще ждет»[515]), однако в целом ее напитанные горечью и смирением фантазии мало кого убеждали. Журналистским клише стало представлять Антонову, во-первых, инкарнацией Сталина (во всяком случае, ее и Сталина упоминают в одном предложении — повсеместно), во-вторых, драконом Фафниром в квазичеловеческом обличье. Очерки-профайлы с претензией на анализ психологической эволюции героини печатались под заголовками вроде Auch Drachen haben einmal als Eidechsen angefangen / «И драконы когда-то начинали обычными ящерками»[516].

К этому времени Frau Antonowa стала в Германии чем-то вроде поп-звезды — и ею только что не пугали детей, которые знали, что в России обитает монстр, превративший в 1945-м году Дрезден в руины, а затем самолично рыскавший по Германии в поисках уцелевших сокровищ. Широкое распространение — и еще более широкое толкование — получила известная фотография 1945 года — ИА у ящиков во дворе музея: музея, уж несомненно, немецкого, — распоряжающаяся, куда и как следует паковать награбленное.

Всякая немецкая музейная делегация, отважившаяся на путешествие в Москву, ощущала себя горсткой смелых гномов-хоббитов, которые должны хотя бы попытаться вырвать у спящего на сокровищах монстра какую-нибудь золотую вещицу — или хотя бы крупицу информации о пока еще неизвестных ювелирных изделиях с клеймом Шлимана.

Против ИА играли нерядовые артисты — директоры крупных музеев и президенты солидных фондов, охраняющих прусское культурное наследие, мастера поправить на носу пенсне и дотронуться до седого виска с озабоченным видом: не так, мм, существенно, где сейчас эти вещи, однако ж — убедительное покашливание — «единые художественные комплексы лучше хранить в том месте, где они были изначально собраны».

В октябре 1994-го небольшой группе светлых умов под руководством профессора Менгина удалось пробраться в волхонское логово — «подтвердить подлинность шлимановской коллекции», а главное, своими глазами убедиться, что украденное у германского народа золото сохранилось в целости — и сияет в ожидании возвращения пуще прежнего. Результаты превзошли все ожидания — и высокая комиссия, расслабившись, тотчас стала напоминать карикатурных немцев из «Индианы Джонса» — о-йа-йакающих, расплывающихся в предвкушающих улыбках и только что не скачущих под кваканье губной гармошки верхом на стульях по Итальянскому дворику вокруг стола с «древними артефактами»: все патины сохранились, ни малейших следов варварской реставрации; йа-йа; боялись, что мафия, все расхищено, а вместо оригиналов — подделки; но, найн-найн, ценных объектов оказалось даже больше, чем они предполагали; не зря они столько месяцев ломились в двери Пушкинского, не зря писали свои протесты, не зря требовали безоговорочного возвращения — и вот день настал. Дело оставалось за малым — упаковать экспонаты, похлопать себя по карманам — документы на месте, проверить крепость замков на чемоданах, присесть на дорожку и в последний раз обняться мит русишен коллеген и, что в данном случае существеннее, русишен коллегиненин…

Менгин знал, что формальности также важны, и, конечно же, предложил помощь и «кооперацию» — совместные

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 189
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: