Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Жена для огненного дракона - Анна Гале

Читать книгу - "Жена для огненного дракона - Анна Гале"

Жена для огненного дракона - Анна Гале - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена для огненного дракона - Анна Гале' автора Анна Гале прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

24 0 23:05, 05-01-2026
Автор:Анна Гале Жанр:Разная литература / Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Жена для огненного дракона - Анна Гале", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Господин дракон выбрал меня для фиктивного брака: ему нужно жениться, чтобы унаследовать власть в небольшом округе. Только он не знает, что я — попаданка, и в прошлой жизни была семейным юристом. Я не собираюсь жить впроголодь в забытой всеми богами деревушке, раз уж пришлось связать себя нерушимыми брачными узами. Пора навестить законного мужа в его замке и выяснить, какие права есть в этом мире у супруги дракона.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
блаженной улыбкой проводила дракона взглядом.

— Скорее всего, теперь никто из них не появится тут ещё лет десять, — Гарион подошёл и приобнял меня. — Послушай, тебе не хватит худеть?

— Я только начала, — я машинально провела рукой по своему боку.

Надо же, так увлеклась жизнью замка и общением с Гарионом, что не заметила, когда у меня начала вырисовываться талия.

— Хочу фигуру, как у продажных девиц, — объяснила я. — Тебе и самому такая наверняка больше понравится.

— Будешь единственной худой женой дракона, — Гарион тихо рассмеялся. — Ты мне по-любому нравишься — хоть продолжишь худеть, хоть нет. Слушай, я тут придумал, кто может проследить за ящиками для посланий в поселениях, чтобы мне не вызывать сюда глав слишком часто.

— Кто? — заинтересовалась я.

— Хоники, — торжествующе ответил он. — Не зря же я их постоянно кормлю. Записки отправляю очень редко, а вот посылать их к этим ящикам, чтобы сменяли друг друга каждый день, вполне можно.

— И как птицы будут сообщать, что около ящиков, например, выставили стражу? — уточнила я.

— Сигнал придумаю — могут свистеть у моего окна, или стучать в стекло, например.

— Можно попробовать, — согласилась я.

Вряд ли главы поселений смогут подкупить или запугать птиц. А уж трогать гонцов Гариона и наживать себе лишние проблемы они точно не станут, учитывая, что отвечать на вопросы Гариона перед его родовым огнём иногда всё же придётся.

— Пойдем спать? — предложил Гарион.

Я зевнула. Из-за летучего паразита Лингона поспать сегодня толком не удалось. И вообще ничего ночью не удалось: главное было не спугнуть дорогого гостя. Хорошо хоть, он явился сегодня, а не через несколько суток.

— Завтра скажу Фариве и Валии, чтобы переносили твои вещи в мою спальню, — говорил Гарион, когда мы спускались по винтовой лестнице. — Хватит раздельных комнат!

С меня раздельных комнат тоже хватило. Самое время нам с Гарионом обустроить общую спальню с большой удобной кроватью — для сна и не только.

Глава 21

Званый ужин в замке Фаригона

До званого ужина нас на удивление больше никто не беспокоил, только Квир и Гвир прислали хоника с напоминанием, что обязательно ждут нас в гостях.

В замок Фаригона я собиралась под наблюдением мужа. В мои распущенные волосы Фарива вплела тонкие золотые цепочки, и теперь они сверкали на свету, напоминая дождик на новогодней ёлке. А ещё блестели клипсы с большими синими камнями, колье из того же набора и по три кольца на каждой моей руке. Надевать кольца ещё и на мизинцы я отказалась, а Гарион не стал настаивать.

Платье за день до этого пришлось ушить: похоже, я похудела на один размер. Туфли, благодаря драконьей магии, стали удобными, в них спокойно можно было и ходить, и танцевать.

В замок Фаригона мы отправились в парадной карете, в которой легко уместились бы шесть человек. Кони бодро бежали по дороге, экипаж подпрыгивал на кочках.

— Не перевернемся? — с опаской спросила я.

— Ещё ни одна карета дракона не переворачивалась на дорогах, — спокойно ответил муж. — Но когда разберемся с общими полями и коровником, можно будет отправить желающих работать, чтобы выровняли дороги между поселениями.

Я кивнула. Расчистка общих полей от сорняков уже шла вовсю. Подготавливались семена всего, что по сезону можно посадить в ближайшем будущем. Несколько мужиков-умельцев строили будущий коровник, затем та же бригада должна была отправиться в следующее поселение. Они же будут помогать восстанавливать там два сгоревших дома. А дороги подождут, до них очередь обязательно дойдет.

Замок Фаригона оказался довольно далеко, мы ехали наверное больше часа. Зато узнать его можно было сразу: величественный дворец из серого камня переливался разноцветными огнями маленьких фонариков, такие же фонарики, развешенные на деревьях, освещали весь путь, начиная с въезда в поселение. Сторож при виде кареты, раскланиваясь, кинулся открывать ворота. Перед замком выстроились несколько экипажей, запряженных двумя-тремя серыми лошадьми.

При выходе Гарион галантно подал мне руку. Это хорошо, иначе я бы просто запуталась в платье: из кареты выходить мы не тренировались. Муж легко поддержал меня за талию.

Молодая хорошенькая служанка в зелёном платье до колена моментально появилась рядом с нами. Девушка с поклоном пригласила нас пройти в замок и проводила до открытой массивной двери.

Из замка слышалась негромкая музыка, играли какие-то струнные инструменты. Стоило нам переступить порог, как навстречу ринулись Квир и Гвир. На этот раз они были одеты в строгие темные костюмы. Глаза близнецов весело блестели.

— Рады приветствовать! Каяра, вы прекрасно выглядите! — в два голоса затрещали Квир и Гвир. — Всем не терпится познакомиться с вами. Все заинтригованы, особенно после недавнего скандала. Лингон в самом деле предлагал вам побег? Кто бы мог подумать! Просто возмутительно!

Они по очереди поцеловали мою руку. Я не знала, на что именно отвечать, но, похоже, ответ и не требовался. Близнецы продолжали болтать:

— Разумеется, Лингона здесь не будет, у нас собралось приличное общество.

— Гарион, вы обязательно должны сегодня танцевать. Тебе не удастся отсидеться за столом.

— Да-да, нельзя лишать Каяру такого удовольствия. Все жены драконов уже в предвкушении танцев.

— Каяра, мне кажется, или вы ещё похудели? Ах, как расстроится ваша матушка!

Вот даже не сомневалась, что два летучих паразита наняли Танру прислуживать в замке. Тролли крылатые! Почти уверена, что им не нужна была служанка, Квир и Гвир просто развлекаются.

— Приветствую! — в большой холл вышел крупный коренастый мужчина.

Седые волосы спадали ему на плечи, в каждом движении и взгляде чувствовалась харизма. Близнецы мгновенно, как по команде, заткнулись.

— Приветствую хозяина этого дома, — Гарион коротко поклонился. — Разреши представить мою жену Каяру.

Мужчина галантно поцеловал мою руку.

— Фаригон, — представился он. — Рад принимать вас в своем замке. Примите мои поздравления, — мужчина скользнул взглядом по моей брачной метке.

К моему удивлению, Танра не показывалась, хотя я была уверена, что близнецы организуют нашу встречу в первые минуты в замке. Возможно, их планам помешало появление Фаригона, выглядели Квир и Гвир слегка раздосадованными.

— Слышал, ты привлекаешь супругу к делам поселений, — степенно говорил хозяин, шагая рядом с Гарионом по огромному холлу к покрытой зелёным ковром лестнице. — И что ты уже успел перепугать глав поселений, — Фаригон усмехнулся. — Одобряю, их вот где надо держать, — он сжал руку в кулак.

Сзади тихо вздохнул кто-то из близнецов.

— И вас тоже, — слегка обернувшись, добавил Фаригон. — А скажи-ка, что у тебя с общими полями происходит? А то, смотрю, многие драконы даже не вникают, есть они или нет, а ты только к власти пришел — и уже люди у тебя там

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: