Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

Читать книгу - "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс"

Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс' автора Джаннетт Уоллс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

27 0 19:50, 25-06-2025
Автор:Джаннетт Уоллс Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Салли Кинкейд была ребенком, мачеха выставила ее из дома, отдав на воспитание тете. Но спустя девять лет Салли вернулась, чтобы занять свое место в семье и бизнесе. Многие годы Кинкейды занимались производством виски, однако «Сухой закон» ставит семейное дело под удар. Салли бросает вызов условностям: отказывается выходить замуж, надевает брюки, садится за руль и берет в руки оружие, чтобы защитить все, что ей дорого.Великолепный первый роман Джаннетт Уоллс полон семейных тайн и скандалов, настоящей любви и предательства, коварных интриг и решимости одной необыкновенной девушки найти свой собственный путь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:
Какая-то женщина.

– Кто это?

– Вы меня не знаете, и мое имя не имеет значения, но Фэй Пауэлл в опасности. Она снова в Хэтфилдской клинике. Тот парень, Уэйн, снова поднял на нее руку.

– О Господи! Она в порядке?

– Вашу тетю сильно избили, но она точно выздоровеет.

– Ох, от сердца отлегло! А Уэйн? Его арестовали?

– Он скрылся. Но я звоню вам не из-за него. Причина, по которой я звоню, – это что они договариваются увезти вашу тетю.

– Увезти? Куда?!

– В ту колонию в Мэрионе. Ту, что для слабоумных. Доктор Прюитт решил, что мисс Пауэлл следует запереть и удалить ей женские органы. Завтра приедет машина, чтобы забрать ее.

Пару минут спустя я сижу в «Лиззи», мчусь через долину в Хэтфилд. Этот доктор Прюитт, он новое лицо в клинике, и я с ним никогда не встречалась, но слышала о Мэрионской колонии для слабоумных. Прекрасное название для сумасшедшего дома! Когда я жила в Хэтфилде, там ходили слухи о докторах из таких мест, как Мэрион, которые морочат беднякам головы, говоря, что будут лечить их болезни, а потом тайно стерилизуют без их согласия. Оскопляют, чтобы породу не портили, как стадо скота. И теперь один из этих врачей добрался до тетушки Фэй.

Пусть у нее ветер в голове, пусть от нее много огорчений, и живет она одна-одинешенька, так что, конечно же, ей нужна помощь, и я посылала ей все деньги, какие могла отдать, но едва ли она слабоумная, и нам не надо, чтобы какой-то пронырливый «доброжелатель» решал ее судьбу.

Я сворачиваю на немощеную главную улицу Хэтфилда – и меня поражают свежевыбеленные стены клиники, словно она тем самым заявляет о том, насколько она чище, чем окружающие ее нищие, видавшие виды строения. Внутри за столом сидит женщина, которую я никогда раньше не видела, в окружении плакатов о гигиене, кру́пе и стригущем лишае. Их здесь тоже раньше не было.

Я спрашиваю о Фэй Пауэлл и по тому, как она на меня смотрит, понимаю, что это не та женщина, которая мне звонила. Она велит мне подождать и уходит вглубь клиники.

Комната пуста. Снаружи вопят скворцы, мимо грохочет грузовик с лесом, его колеса шумно плюхают по лужам. Будь я проклята, если стану стоять здесь, дожидаясь, пока этот бесцеремонный врач будет решать, могу я или не могу увидеть мою собственную тетю! Поэтому я заглядываю в журнал клиники, который оставлен открытым на столе. В нем размашистым почерком написано:

Фэй Пауэлл. Поступила 16 фев. 1920 г. Гематомы на лице, ссадины и легкая травма брюшной полости. Палата 3. Подлежит переводу в Мэрионскую кол. для слабоумных с целью определения степени слабоумия. 18 фев. 1920 г.

Гематомы, ссадины. У Уэйна хватило духу однажды избить тетушку Фэй, и в глубине души я знала: он сделает это снова. Они всегда это делают. В тот раз, когда я обнаружила его сидящим в постели с ней, у меня в руках был «Ремингтон». Надо было использовать его по назначению.

Третья палата – прямо по коридору. Внутри сидит на койке тетушка Фэй, разглядывая в маленьком зеркальце «фонарь» под глазом. Она вскрикивает от радости, завидев меня, но тут я чувствую на своем плече чью-то руку. Это тот новый врач в накрахмаленном белом халате. Он молод, на его лице ни морщинки, волосы подстрижены так коротко, что вполне мог бы и налысо побриться.

– Прошу прощения. – Его голос вежлив, терпелив и холоден. – Часы посещений окончены.

– Эта женщина – моя тетя.

– Приходите завтра.

– К тому времени ее уже не будет. – Я поворачиваюсь к ней: – Этот врач планирует отослать тебя в сумасшедший дом. Завтра!

Вид у тетушки Фэй растерянный. Врач опускает руку на ее плечо, делая вид, что сопереживает ей, но на самом деле не давая ей встать с места.

– Это в ваших же интересах, мисс Пауэлл.

И тем же самым вежливым, холодным голосом говорит мне:

– Эта пациентка страдает от острой меланхолии и неконтролируемых нервов. Медицинский консилиум определит, соответствует ли она критериям ослабленности.

– Никакой медицинский консилиум не будет ничего определять! – говорю я. – Тетушка Фэй, я забираю тебя отсюда!

– Я не могу домой, – всполошившись, возражает она. – Уэйн…

– Я забираю тебя не туда.

Сеймур и Эдди засели в зале с блокнотами и газетами, рейтингами спортсменов и биржевыми ценами. Они ошарашенно смотрят на нас, но прежде чем кто-то из них успевает сказать хоть слово, я рассказываю им ровно столько, сколько они должны знать, и ни словечком больше:

– Тетушка Фэй была в клинике Хэтфилда, но доктор плохо ее лечил, поэтому я привезла ее домой.

Когда тетушка Фэй смущена или пристыжена, она болтает о чем угодно, кроме текущей проблемы. Это она и делала всю обратную дорогу, и именно это продолжает делать, пока я помогаю ей мыться, рассказывая о том, как, слава богу, давным-давно, когда я родилась, она отмывала вот эту самую раковину, работая здесь горничной при Белль, а потом, после нее, при моей маме, а теперь вот оно как, она здесь гостья, подумать только, разве не странная штука жизнь, чего только в мире не бывает, как все оборачивается… но потом резко обрывает себя:

– Спасибо тебе, Салли, спасибо тебе за то, что заботишься обо мне сегодня! Я заботилась о тебе. Я не всегда была святой, но…

– Ты делала все, что было в твоих силах.

– Я делала все, что могла. Но ты не знаешь, Салли! Ты не знаешь всего, – она вздыхает. – Мне вообще не следовало позволять Уэйну переезжать ко мне, ты была права, и не обязательно мне это говорить, но правда в том…

– Что тебе было одиноко.

– …что мне было так одиноко! Дело было не только в деньгах. Мне было так одиноко, с тех пор как ты уехала!

– Прости. Я знаю, должно быть, это выглядит так, будто я тебя забыла, просто…

– Все это не имеет значения, золотко. Ты спасла меня сегодня. Я это знаю. Теперь я стану другой. Тем дням, когда я крутила с мужиками из «Придорожного трактира», конец пришел. Клянусь в этом!

Уложив тетушку Фэй спать, я возвращаюсь в залу. Сеймур и Эдди обмениваются короткими взглядами, словно предстоит обсудить какую-то неловкую тему.

– Итак, скажи мне, Салли, – потирает подбородок Сеймур, – как долго ты планируешь позволить своей тете оставаться здесь?

– Столько, сколько ей будет нужно. А что?

– Просто интересно.

– С этим есть какая-то проблема?

– Возможно, – говорит Эдди. Он уставился в блокнот, лежащий у него на коленях, словно не хочет встречаться со

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: