Читать книгу - "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс"
Аннотация к книге "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда Салли Кинкейд была ребенком, мачеха выставила ее из дома, отдав на воспитание тете. Но спустя девять лет Салли вернулась, чтобы занять свое место в семье и бизнесе. Многие годы Кинкейды занимались производством виски, однако «Сухой закон» ставит семейное дело под удар. Салли бросает вызов условностям: отказывается выходить замуж, надевает брюки, садится за руль и берет в руки оружие, чтобы защитить все, что ей дорого.Великолепный первый роман Джаннетт Уоллс полон семейных тайн и скандалов, настоящей любви и предательства, коварных интриг и решимости одной необыкновенной девушки найти свой собственный путь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Я ощущаю огромную усталость. Неужели это всегда будет единственным, о чем будут думать люди при виде тетушки Фэй? Тем, кто никогда не знал ни в чем недостатка, легко осуждать тех, кому трудно приходится в жизни. Но спорами о том, кто здесь падший и почему, ничего не добьешься.
– Твоя мама была верующей, Эдди. Она верила в искупление. И тебе надо бы верить! А тебе, Сеймур, нечего давить на меня высокомерием!
– Я не имею ничего против ночных бабочек, но люди будут судачить. Уже судачат…
– О твоей женитьбе, – язвительно указываю я.
– Это даст им еще больше пищи для разговоров, – говорит Эдди. – Особенно тете Мэтти.
– Об этом никогда не перестанут болтать, – добавляет Сеймур.
– Сеймур, если люди в этом округе и способны что понять, так это проблему родственников в беде. В тот или иной момент у каждого был никудышный братец, или кузен, или свойственник, которого надо было вытаскивать из передряги.
Сеймур с Эдди снова обмениваются взглядами, словно взвешивают сказанное мной.
– Посмотрим, что скажет на это Кэт, – говорит Сеймур.
– Скажет на что?
Кэт стоит в дверях. Волосы ее всклочены, она кутается в плотную шаль, наброшенную поверх халата в «огурцах». Минуло два месяца с тех пор, как она рассказала мне, что носит ребенка, и в последнее время Кэт разыгрывает усталость и недомогание. Но она всегда была пухленькой, и шаль эту не снимает весь день, говорит, что она защищает от холода, так что до сих пор никто не догадался.
Она садится и одаривает меня своей обезоруживающей улыбкой, так что я рассказываю ей о том, что случилось в клинике, о докторе Прюитте и его чепухе насчет «ослабленности». Кэт неверяще качает головой.
– Разумеется, Фэй остается, – говорит она тоном, который дает ясно понять, что никаких споров по этому вопросу не будет. – Мы не отошлем ее обратно к этому врачу. Она – родственница, а родственникам всегда рады. Кроме того, нам тут не помешает помощь. – Кэт берет Сеймура за руку и прикладывает ее к своему животу. – Потому что мне кажется, что я жду ребеночка.
На следующее утро перед завтраком мне удается отловить Кэт у ванной комнаты, когда рядом никого нет.
– Спасибо, что вступилась за меня и мою тетю, – говорю ей.
– Она – член семьи, – отвечает Кэт с улыбкой.
Член семьи. Наверное, Кэт видит в тетушке Фэй кого-то вроде себя, одинокую женщину, всем обязанную людям, которые – несмотря на все разговоры о семье – являются более или менее незнакомыми. В те дни, когда Кэт начала приходить в классную комнату Эдди, я думала, что она пытается оттеснить меня, но прошлым вечером она определенно показала себя молодцом. Как раз так, как и полагается в семье. Я удивилась, что она выбрала именно этот момент, чтобы посвятить всех в свою тайну, но это действительно положило конец ссоре из-за тетушки Фэй.
– Ты разговаривала с Сеймуром о том, кто…
Кэт быстро отрицательно мотает головой, обрывая меня.
– Я ему не говорила, а он не спрашивал. В любом случае я не уверена, что это ребенок Герцога. Да и какое это имеет значение? Это мой ребеночек. Сеймур – мой муж. И мы будем его растить. Вот и все, что важно.
– Вот и все, что важно, – вторю я ей. Надеюсь, что это правда.
За завтраком все оживлены и громкоголосы, перебивают друг друга, Сеймур говорит, мол, он всем нутром чувствует, что малыш – мальчик, он станет отцом. Эдди все повторяет, что он теперь будет старшим братом. Старшим! Эдди всегда был самым младшим в семье, и с ним обращались соответственно, но теперь все будет иначе. Кэт вся светится, испытывая облегчение от того, что наконец все мы знаем, что она будет матерью, и что все мы искренне радуемся за нее.
Но больше всех радуется тетушка Фэй, подкладывая на тарелку Эдди все новые закуски и болтая о том, что Кэт следует побольше отдыхать, так что она собирается бросить все силы на ведение хозяйства, а потом, когда Нелл приносит тарелку домашнего печенья, еще горячего, тетушка Фэй поглаживает ее по плечу и добавляет:
– С помощью этой прекрасной молодой женщины.
Грядущее появление младенца заставило смягчиться даже Нелл, и они с тетушкой Фэй принимаются обсуждать, как, учитывая стесненность в средствах, урежут расходы, как будут варить суп из требухи и шейных костей и готовить пудинг из черствого хлеба, заваривать крапивный чай от утреннего недомогания для Кэт и плавить свечные огарки, чтобы повторно использовать сало. Может быть, дело в том, что Нелл теперь занимается готовкой и уборкой, как тетушка Фэй двадцать лет назад, но похоже, что они сразу прониклись друг к другу симпатией.
Начинает казаться, что мы действительно одна большая семья.
Позднее тем же утром мы с тетушкой Фэй совершаем короткую вылазку в Хэтфилд, чтобы забрать ее вещи. Тележка «Дерзание» стоит на веранде, побитая и ржавая, низведенная до звания перевозчика белья для стирки. Я заберу ее с собой, домой. Мой «Ремингтон» стоит в углу в спальне, там, где я его и оставила. Никем не использованный. Он тоже поедет со мной. Пока тетушка Фэй складывает свои немногочисленные пожитки в коробку, я проверяю ружейный затвор – заряды на месте, – потом протираю ствол и приклад и прицеливаюсь через окно, поймав на мушку белку, перебегающую железнодорожные пути. Знаю, я могла бы снять ее отсюда – глаз у меня всегда был верный.
Длинноствольное оружие я предпочитаю короткоствольному. Мне никогда не нравилось, как ощущается в ладони пистолет, где-то далеко на конце руки, как какая-нибудь пылевыбивалка или черпак. А вот длинноствольное оружие, когда прицеливаешься, оно почти становится частью тебя: гладкая твердость щечки у щеки, приклад, надежно упирающийся в ямку плеча, левая рука, сжимающая цевье, прямо у спускового крючка – и ты, прищурившись, смотришь вдоль длинной прямой линии ствола сквозь маленькую петельку прицела, а потом дальше и дальше, твой взгляд прикован к тому, что тебе угрожает, или к тому, чему угрожаешь ты, и ты вся подаешься вперед – не отклоняешься назад, вся такая расслабленная, а вперед, вперед, – потому что ты взяла цель на мушку. На мушку… А потом легчайшим, плавнейшим нажатием указательного пальца – бабах! – добываешь то – белку, кролика, бешеного опоссума, грозу кур лисицу, мерзавца с двумя пудовыми кулаками, – что стремишься добыть.
И ты – сила, с которой следует считаться.
Я опускаю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев