Читать книгу - "Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях - Полина Юрьевна Барскова"
Аннотация к книге "Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях - Полина Юрьевна Барскова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Новая проза Полины Барсковой – о связях человека и места его обитания, об их утрате, поиске и мучительном их восстановлении. В ее основе – история Доротеи Мериан, художницы, которая приехала в Россию по приглашению Петра в 1718 году и стала наставницей первого поколения русских акварелистов и граверов и хранительницей Кунсткамеры. Это история о ее связи с матерью, великим энтомологом, художницей и путешественницей Сибиллой Мериан, которой принадлежит открытие метаморфоза у насекомых. А еще это история о Петербурге, который поначалу был только репликой Амстердама и лишь постепенно приобрел свои собственные черты и свою особую судьбу. Но, может быть, самой важной частью этого целого является попытка автора рассказать свою историю об утрате города и обретении себя, поиске языка и собственном превращении.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Для всех этих причуд земли строилось дивное здание Кунсткамеры, но любвеобильный царь не доживет до него. Его мечтам пока пришлось приютиться в игрушечном домике, впрочем, Петр предпочитал селиться именно в таких домиках: он там прятался, ему нравилось прятать свое чудовищное длинное тело (не сильно отличавшееся от тела кунсткамерного монстра гиганта Буржуа) в земляные кармашки, в маленькие скорлупки-шлюпки. Он прятал себя, как хоронил.
Уже без него, после него малярше Гзелихе надлежало расставлять любопытности по шкафам-комодам с мириадами ящичков и витрин и перекладывать/перевивать куриозитеты ракушками и цветами:
Среди препаратов и уродов мне показали несколько видов зародышей, образовавшихся в чреве в своей естественной среде и затем сохраненных в искусственной яйцеклетке, как оплодотворенные, так и неоплодотворенные, с отклонениями или без оных. Половые органы гермафродита, череп гиганта по имени Буржуа, летающий, как утверждают, дракон или саламандра, о которой рассказывали, что она живет в огне и не сгорает. Саламандру, я заключаю, можно сравнить с горящей свечой, фитиль которой не сгорает и не меняет форму до тех пор, пока не кончится сало, смачивающее его. Также я видел там змей, животных, насекомых – их перечисление было бы утомительно.
Глина, депрессия и опять глина
Эмиграция это болезнь и выздоровление, и опять. Она идет волнами.
От невозможности справиться с наплывом чужих слов я ощущала себя инвалидом, вполне сродни инвалидам, за которыми я тогда ухаживала и которые ухаживали за мной.
Чужие слова не трогали меня, то есть не трогали так, как трогали слова бывшей жизни: лепет телевизора, шум болтовня ругань города, вой песенок, несущийся из ларьков и такси.
В момент одного из жизненных провалов во тьму, в бессилие, которые охватили меня в новой калифорнийской жизни, психиатр прописал мне лекарство, от которого я должна была перестать ощущать боль утраты себя: действие этого чудотворного лекарства чуть было окончательно не свело меня с ума, я как бы знала, что боль есть, но не могла до нее дотянуться, моя боль была мне чужой, отдельной; вот так же обстояли мои дела и с русской литературой в изгнании, – я больше не могла дотянуться нащупать ничего из своего.
Утомившись этими версиями собственных провалов в бессилие, я почти случайно забрела к гончарам, обосновавшимся в домике в двух шагах от дворца, где я предавалась чужим/своим словам. Сложно сказать, как во мне развилось это желание, это любопытство: почему-то помню, как в идеально тусклом расписании своего подросткового позднесоветского телевидения я выковыривала телепередачи про ремесла и ремесленников и особенно любила рассматривать морщинистые лица и руки старых гончаров и как они превращали жижу в вещь, придавали бесформенному форму.
С одной стороны, я знала, что руки, пальцы в смысле деланья были мне даны в первую, единственную и последнюю очередь, чтобы писать (хотя тут хотелось бы напомнить читателю, что поэзия произошла от греческого поэйо: делать). Все, что я умела делать, – это буквы. Ничего другого у меня никогда сделать не получалось, да и интереса такого не было, однако, войдя в гончарную студию, я села на какую-то лавку и стала, как тогда в детстве, наблюдать за работой мрачно сосредоточенных мастеров.
Только эти были не в телевизоре, а вроде совсем рядом, при этом отделенные от тебя меловым/гончарным кругом полной неземной отрешенности. Достаточно быстро и мною овладело что-то вроде нового назойливого спокойствия.
Вроде бы на круге невозможно особое разнообразие/своеволие жеста: круг управляет тобой, диктует тебе, куда плыть, как дышать. Но постепенно я стала различать, что у каждого мастера свои отношения с глиной, свои движения, свое дыхание, свое молчание, свой мир привычек и ошибок и способов себе и глине эти ошибки прощать. Огромные тяжелые горшки и драгоценные прозрачные чашки с наперсток, резкость и бережность, осторожность и грубость, но главное – точность.
Глядя на мастеров, я понимала, что у меня никогда не будет с ними ничего общего: я прикасалась к глине не для совершенства, а для жизни, для утешения, скорее не для нее, а для себя. Тишина глины жалела меня. В какой-то момент моего многолетнего жалкого упоительного усилия я обратила внимание на чувака, который работал глину на круге напротив моего – его горшок выходил безупречно ровным, и, заметив мое умиленное подглядывание, он поделился: «Для второго раза совсем не плохо». И сейчас, через двадцать лет усилий, мне далеко до той спокойной ровности его второго раза. Дар нахождения центра равновесия не был мне дан: я работаю глину уродливо и криво, но при этом блаженно. В первую очередь, мне нужно, чтобы она позволяла мне жизнь в покорном молча-нии, вне не/моего нового искаженного, вынужденного, измученного комплексом самозванца языка.
Не оказываясь каждую секунду в зависимости от подозрения, что я говорю что-то не совсем то (при том, что моей главной жизненной задачей всегда являлась задача точности – поэтическая задача говорить совершенно то, уязвлять, точнехонько попадать в отравленное яблочко).
Все что мне нужно от глины – чтобы она была, чтобы позволяла мне наблюдать свой метаморфоз из грязи в князи (притом, что в моей жизни произошло, вероятно, ровно обратное). Из жижи, постепенно, в твердость, в окаменелость, в уже теперь ничего не изменишь – через печь и снова через печь. И никогда не ясно, что из этого выйдет – до какого цвета и размыва таяния накалится и расплавится эмаль. Непредсказуемость превращения. Так иногда из драгоценных косточек Мериан вываливались обожравшиеся мошки-паразиты.
Кукла была мертва.
Но каждый раз ты идешь до конца.
Комок, вязкий скользкий дурень глины пре/вращается под твоими руками после тысячелетий жизни в своей земле, существования как части своей земли он изымается чьими-то случайными руками и начинает совсем другую жизнь.
Глина отчаянно сопротивляется этим рукам, бьется об них холодным лбом, но потом все же поддается давлению. Что важно знать про глину: до какого предела она готова, способна меняться. Судьба глины – становиться все менее изменчивой при каждом твоем прикосновении к ней. Жижа восстает и принимает навязанную ей тобою форму, но наступает момент, когда ты разжимаешь руки, отпускаешь, и эта форма начинает остывать, застывать, становится хрупкой и ригидной.
Ей еще предстоит впитать в себя эмаль, стать с нею одним: когда ты достаешь плошку из печи, она может еще как тебя удивить – вместо зеленой оказаться синей, вместо бледной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная