Читать книгу - "Одиссея - Ирина Беспалова"
Аннотация к книге "Одиссея - Ирина Беспалова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Действие происходит в 90-е годы. Тридцатитрёхлетняя журналистка с Урала отправляется «завоёвывать Европу» в Амстердам. Кража денег и документов на вокзале в Праге меняет все планы, а заодно и всю её жизнь...
– Ты всё время мне противоречишь, – вскричал Францис, – по-твоему выходит, что я мало плачу! Что покупаю всё самое дешёвое! Что вожу в самые дешёвые рестораны! Что не вожу в такси! Я устал от твоих «должен», я уезжаю!
– Да вали в свою священную католическую, – сказала я, сдаваясь, – и без тебя переживем! И не такие ситуации переживали!
– Кончится тем, что однажды ты проснешься знаменитой и богатой, а когда кто-нибудь вспомнит обо мне, презрительно скажешь – а был ли Францис?!
– Да я сейчас тебя спрашиваю, – тихо сказала я, – Ты хоть есть?! Может быть, моя Родина и уродина, а, скорее всего, уродина я, но я никогда не стану жить ради денег, предавать ради денег, и ради денег терпеть постылое! Мы выиграли войну, понимаешь?!
Мы избавили мир от фашизма, и тебя, в том числе, с твоим замком, бизнесом и католической церковью. Тебе никогда не понять, что это такое и какую цену заплатил наш народ!
Я останусь здесь и сделаю всё, чтобы изменить отношение к России и к русским у тебя, и у таких, как ты!
– Ты чокнутая, – сказал Францис.
Это были его последние слова мне. Подумаешь.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
С самого начала повествования меня не покидало ощущение, что героиня Ирины, отправившаяся в путь в возрасте Христа, идёт на распятие…
И то, что «Иуда» её предаст, было ясно почти сразу – но как искусно это было подано! Ирина – большой Мастер Слова. Настоящий писатель, пишущий, буквально, собственной кровью.
Дойдя до финала «Одиссеи», я вспомнила строки одного из своих эмигрантских стихотворений:
И хочется бежать домой,
Согреть замёрзшие ладони
И прошептать: конец борьбе,
Мы наконец-то вместе, дома.
Я искренне желаю Ирине продолжения её «Одиссеи» – той, в которой она, подобно гомеровскому герою, счастливо возвращается в свою обитель.
Ведь герой, идущий на распятие, неизбежно обретает воскресение.
С любовью,
Лейла́ Беги́м
Член Союза чешских и Союза азербайджанских писателей, руководитель Азербайджанского Культурного Дома в Праге
СНОСКИ
1
Всероссийский журнал инвалидов «Голос» – периодическое издание, активно выпускалось в Екатеринбурге в 1990-х годах
2
Топинки (topinky) в чешской кухне – чесночные гренки или тосты из обжаренного хлеба, часто подаваемые как закуска к пиву
3
Panská ulice (чеш.)
4
Beautiful, wonderful and excellent (англ.) – красивый, чудесный и превосходный
5
Obchodní dům Kotva (чеш.) – торговый центр в Праге на Площади Республики в самом центре города.
6
Malovat (чеш.) – рисовать.
7
Palác Rapid (ul.Vodičkova) – историческое здание с коммерческими помещениями (ранее известное как торговый дом), которое представляет собой не типичный выставочный зал, а многофункциональное здание.
8
Smutný (чеш.) – печальный
9
студенты свердловского мединститута, которые очень в то время дружили с УПИ, где учился Лёха. они варили «черный героин» на кухне, я не вмешивалась (прим. автора)
10
«Уральский следопыт» – издающийся в Екатеринбурге (Свердловске) в 1935 году (вышло 9 номеров) и с 1958 (возобновлен с апреля) года по настоящее время популярный ежемесячный литературно-публицистический, просветительский журнал о туризме и краеведении.
11
Můstek (чеш.) – станция метро в центре Праги
12
Dlouhodobý pobyt (чеш.) – право на долговременное пребывание в Чехии
13
Čerstvá razítka (чеш.) – свежий штамп (печать), в контексте речь идёт о штампе в паспорте при пересечении границы.
14
Имеется в виду депортация с запретом на въезд, тогда в паспорт ставили «медведя» (прим.автора)
15
Karlova ulice (чеш.) – пешеходная зона в Праге, соединяющая Малую площадь и Кржижовницкую площадь и являющаяся частью исторического Королевского пути, ведущего к Карлу IV.
16
Havelské tržiště (чеш.) – Гавельский рынок, старейший и единственный сохранившийся средневековый рынок под открытым небом в историческом центре города.
17
Balíček (чеш.) – переводится как «посылка», «пакет» или «бандероль».
18
Lepší (чещ.) – лучше
19
Stánek (чеш.) – торговая точка, киоск, ларёк, будка
20
Uklízet (чеш.) – убирать, наводить порядок
21
Živnostenský list (чеш.) – официальный документ в Чехии, который позволяет физическому лицу легально работать как индивидуальный предприниматель.
22
Odpovědný zástupce (чеш.) – ответственный представитель, физическое лицо, которое назначается предпринимателем и несет ответственность за надлежащее ведение предпринимательской деятельности и соблюдение всех норм и правил в соответствии с чешским законодательством
23
Оbčanský průkaz (чеш.) – удостоверение личности
24
Ближайший бутик (прим.автора)
25
2+kk – тип планировки квартиры, чаще всего встречающийся в Чехии, когда в квартире две комнаты, одна из которых совмещена с кухней (кухонным уголком), а вторая – отдельная спальня или гостиная, плюс санузел.
26
Garsoniéra (чеш.) – небольшая однокомнатная квартира-студия, в которой жилая зона, кухня (часто в виде кухонного уголка «kk») и иногда ванная комната объединены в одном помещении
27
Sprchový kout (чеш.) – душевая кабинка или уголок с душем
28
Kuchyňský kout (чеш.) – кухонный уголок или кухонная зона
29
Nechť mi na pokoji (чеш.) – оставь меня в покое
30
Тустеп (Two-Step) – американский парный танец быстрого темпа с двухдольным размером (2/4), популярный в 1920-х годах, представляющий собой вариации быстрых шагов с небольшим подпрыгиванием и предшественник фокстрота; также существует выражение «в ту степь», которое означает «ехать не в том направлении» или «говорить невпопад», возникшее в музыкальной комедии «Свадьба в Малиновке»
31
Rohlík (чеш.) – небольшая булочка, которая имеет форму рога или полумесяца. В Чехии является традиционным видом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


