Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Русские имена - Андрей Андреевич Угрюмов

Читать книгу - "Русские имена - Андрей Андреевич Угрюмов"

Русские имена - Андрей Андреевич Угрюмов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Русские имена - Андрей Андреевич Угрюмов' автора Андрей Андреевич Угрюмов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

27 0 18:07, 04-04-2025
Автор:Андрей Андреевич Угрюмов Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Русские имена - Андрей Андреевич Угрюмов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге А. А. Угрюмова «Русские имена» сделана попытка рассказать историю русских личных имен, отчеств и фамилий, расшифровать смысл наиболее популярных из них, объяснить их морфологию и орфографию.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Клима, Климушка. 

Клáвдий (-иевич, -иевна) — шаткий, ненадежный, скрытый (лат. claudius). Ласкат.: Клавик, Клава. 

Корнéй (-евич, -евна) — сильный, настойчивый (от лат. cornus). Варианты: Корнелий, Корнил. Ласкат.: Корнеюшко, Карик. 

Кондрáт (-ович, -овна) — стройный, коренастый, складный (от лат. quadratos). Вариант: Кондратий. Ласкат.: Кондрата.

Константи́н (-ович, -овна) — постоянный, уравновешенный, непоколебимый, верный (от лат. constants). Ср. жен. имя Констанция. Ласкат.: Костя, Костюшка, Костик. 

Ксенофóнт (-ович, -овна) — иностранец (от греч. Xeno + phone); говорящий на чужом языке. Ласкат.: Ксеня, Сеня. 

Кузьмá (-ич, -инична) — красивый, мирный, светлый (от греч. kosmeo, kosmos). Варианты: Козьма, Косма (устар.). Ласкат.: Кузик. 

Лаврéнтий (-ьеьич, -ьевна) — увенчанный лаврами, победитель, «лауреат» (от лат. laurea). Ласкат.: Лавруша, Лаврик.

Лев (Львович, -овна) — лев, могучий, смелый, отважный (греч. leon, лат. lео). Народный вариант: Левон. Ласкат.: Левушка, Лёва, Лёвик, Львёнок. 

Леони́д (-ович, -овна) — львенок, «сын льва» (от греч. leon + idos). Ласкат.: Лёня, Лёник, Лёнечка. 

Леóнтий (-ьевич, -евна) — лев; то же, что Лев (от греч. leon). Ласкат.: Лёня, Лёник. 

Лукá (-ич, -инична) — светлый, ясный, видный (от лат. luceo). Вариант: Лукьян, Ласкат.: Лукаша.

Любоми́р (-ович, -овна) — любящий мир, миролюбивый, любящий народ, любимый народом (славянское имя: от «любиги» + «мир»). Ласкат.: Любик, Мирик. 

Людоми́р (-ович, -овна) — несущий людям мир, миротворец (славянск.). Ласкат.: Людик.

Макáр (-ович, -овна) — счастливый, спокойный, веселый, богатый (от греч. makarios). 

Макси́м (-ович, -овна) — великий, наибольший (от лат. maximus; ср. «максимальный»). Ласкат.: Максимушка, Сима. 

Матвéй (-евич, -евна) — долгожданный, радостный, «подарок» (др.-евр.). Ласкат.: Мотя, Матвейка.

Мефóдий (-ьевич, -ьевна) — целеустремленный, последовательный в своих действиях, методичный (от греч. methodos). Ласкат.: Мефодя, Федя, Федюша. 

Мерку́рий (-ьевич, -ьевна) — подвижный, сообразительный, быстрый, ловкий (от лат. Mercurius — Меркурий — в мифологии древних римлян — бог-вестник, бог торговли; ртуть). Народный вариант: Меркул. Ласкат.: Меркурик.

Мечислáв (-ович, -овна) — славный своими воинскими подвигами (славянск.: от «меч» + «слава). Ласкат.: Мечик, Слава, Славик. 

Мирóн (-оьич, -овна) — миролюбивый, находящий в мирной жизни счастье (имя исконно русское). Ласкат.: Миронушка, Мирик, Роня, Реня. 

Михаи́л (-йлович, -йловна) — могучий, умный, прекрасный (др.-евр. mikael). Ласкат.: Миша, Мишенька, Мишутка. 

Мисаи́л (-илович, -овна) — сильный, выносливый, упорный (др.-евр.). Ласкат.: Миша. 

Митродóр (-ович, -овна) — любимый сын, буквально: «подарок матери» (от греч. metra + doros). Ласкат.: Митя, Митюша, Дора.

Митрофáн (-ович, -овна) — радость матери, приносящий матери славу (от греч. metra + phanos). Ласкат.: Митя, Фаня. 

Михéй (-евич, -евна) — могучий, красивый; то же, что Михаил (от др.-евр. mikael). Ласкат.: Миша, Михейчик. 

Модéст (ович, -овна) — скромный, спокойный, рассудительный (от лат. modestus). Ласкат.: Модестушко, Деся, Геся. 

Мстислáв (ович, -овна) — мститель славный (исконно русское древнее имя: от «мьсть» — месть + «слава»), Ласкат.: Слава, Славик.

Назáр (ович, -овна) — скромный, воздержный, непьющий вина (от др.-евр. nasorei). Ласкат.: Назарушка, Зарик. 

Нау́м (-ович, -овна) — весельчак, утешитель (от др.-евр. nahum). Ласкат.: Наумушка, Мика. 

Нéстор (ович, -овна) — древнее греческое имя Nestor (os), значение которого неясно (возможно, от греч. neo + storestes — юный (новый) укротитель, утешитель). В русском языке бытует около 1000 лет: из истории известен Нестор — составитель одной из самых древних русских летописей. Ласкат.: Несторушка, Торик.

Нефёд (-ович, -овна) — новичок, первенец (греч. neophytos). Вариант: Неофит. Ласкат.: Нефедушка, Федя, Федечка, Федюнчик. 

Никáндр (-ович, -овна) — победитель храбрейших, смельчак (от греч. nika + andros). Ласкат.: Ника, Андрюша. 

Никанóр (-ович, -овна) — блеск победы, победитель (от греч. nika + norop). Ласкат.: Ника, Никанорушка. 

Ники́та (-ич, -итична) — славный, блестящий победитель; то же, что Никифор (от греч. nikephoros). Имя Никита — народный вариант имени Никифор: Никифор — Никифа, Никита. Ласкат.: Никитушка, Ника, Коля.

Никоди́м (-ович, -овна) — победитель; то же, что Николай (от греч. nike + demos). Ласкат.: Дима, Димочка. 

Николáй (-евич, -евна) — победитель воинов, победитель племен (от греч. nike + laos). Народный вариант: Никола. Ласкат.: Коля, Коленька, Колюня, Колюнчик, Николенька. 

Ни́кон (-ович, -овна) — победитель (от греч. nike): Ласкат.: Ника, Никита. 

Ни́л (-ович, -овна) — смуглый, черноволосый, брюнет; буквально: «сын Нила», «египтянин» (лат. Nileus; греки называли р. Нил melas — «черный»), Ласкат.: Нилушка, Нилик.

Ни́фонт (-ович, -овна) — снежный, белый (от греч. nifas — снег; Nifantes — «Снеговой» — так древние греки называли Кавказ). Ласкат.: Фаня. 

Олéг (-ович, -овна) — светлый, ясный, солнечный (древнее русское имя варяжского происхождения). Ласкат.: Олежек, Олюнчик, Олик, Лёля, Лёлик. 

Ону́фрий (-иевич, -иевна) — гордый, важный чрезвычайно (от греч. on + ophryos). Ласкат.: Оник, Нифа. 

О́сип (-ович, -овна) — приносящий богатство, полезный (от др.-евр. ioseph). Вариант: Иосиф. Ласкат.: Ося, Осик.

Пáвел (Павлович, -овна) — маленький, изящный, миниатюрный (от лат. paulus). Вариант: Павлин (устар.). Ласкат.: Паша, Павлик, Павлуша, Пашенька, Пашуня, Пашутка. 

Панкрáт (-ович, -овна) — всесильный, победный, властный (от греч. pan + kratos). Ласкат.: Паня, Панкратушка.

Паллáдий (-ьевич, -ьевна) — красавец, удачливый, приносящий счастье; буквально: «изображение Паллады (Афины)», по преданию, упавшее с неба на город Трою как знак ее непобедимосги (греч. Pallados). Ласкат.: Палик, Ладик. 

Пантелеймóн (-ович, -овна) — прекраснейший, совершеннейший, единственный в своем роде (от греч. pan + teleia + monos). Вариант: Пантелей. Ласкат.: Паня. 

Панфи́л (-ович, -овна) — всеми любимый, милый, приятный (от греч. pan + phlos). Ласкат.: Паня, Панюра, Филя. 

Парамóн (-ович, -овна) — стойкий, упорный, живучий (от греч. parameno). Вариант: Пармен. Ласкат.: Парамоша, Паня, Паник.

Пармéн (-ович, -овна) — стойкий, живучий, упорный (от греч. parameno, поэтич. parmeno). Ласкат.: Парменушко, Паня. 

Парфéний (-ьевич, -ьевна) — честный, скромный, девственный (от греч. parthenios). Народный вариант: Парфён. Ласкат.: Парфеня, Феня, Фенюра. 

Паи́сий (-ьевич, -ьевна) — весельчак, танцор, шутник (от греч. paixo). Ласкат.: Паня, Асик.

Патрикéй (-евич, -евна) — благородный, знатный, известный (от лат. patricius). Вариант: Патрикий (устар.). Ласкат.: Патрик, Рика. 

Пахóм (-ович, -овна) — сильный, крепкий, полный, массивный (от греч. pachys). Вариант: Пахомий (устар.). Ласкат.: Пахомушка. 

Пётр (-ович, -овна) — твердый, надежный, верный, «камень» (от греч. petra). Варианты: Петер (нем.), Петру (рум.), Петрос (греч.), Пьетро (ит.), Петко (болг.), Педро (исп.), Питер (голл.), Пятрас (лит.), Пьер (фр.), Ласкат.: Петя, Петруша, Петенька, Петюша.

Платóн (-ович, -овна) — могучий, широкоплечий, сильный (от греч. platoo). Ласкат.: Платоша. 

Полиéвкт (-ович, -овна) — желанный, долгожданный (от греч. poly + euktos; ср. русское Ждан.). Ласкат.: Поля, Полик. 

Поликáрп (-ович, -овна) — плодовитый, жизнеспособный (от греч. poly + karpos). Ласкат.: Карпуша, Карпик. 

Порфи́рий (-ьевич, -ьевна) — светловолосый, румяный, рыжий (от греч. porphyreos). Ласкат.: Порфиша, Фишик, Фирик.

Потáп (-ович, -овна) — неизвестно чей, чей-то, пришелец (греч. potapos, podapos). Ласкат.: Тапик, Потапушка. 

Прокóпий (-ьевич, -ьевна) — идущий вперед, целеустремленный, настойчивый, преуспевающий (от греч. prokopeo). Вариант: Прокофий. Ласкат.: Прокопик, Проша. 

Протáс (-ович, -овна) — примерный, образцовый, передовой (от греч. protassao). Вариант: Протасий (устар.). Ласкат.: Протасик, Тася. 

Прóхор (-ович, -овна) — запевала, весельчак, танцор (от греч. proschoros); передовой

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: