Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский"
Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.
Л. В. опасалась, что на пороге осиротевшей квартиры со дня на день появятся сотрудники райжилотдела и объявят о процедуре «уплотнения». С ужасом представляя себе «ад коммунальной квартиры»[1], Л. В. начинает, при поддержке Союза писателей, поиск квартиры меньшей площади. Вскоре ей удается найти удачный обмен, и в июне 1955 г. она вместе с сыном переезжает из трехкомнатной квартиры в двухкомнатную[2].
Вопрос об архиве и библиотеке волновал не только Л. В. Так, Е. Д. Петряев, вернувшись из Москвы в Читу, писал 23 декабря 1954 г. М. А. Сергееву:
О Марке Константиновиче я слышал много. В «Лит<ературном> наследстве» сделают, думаю, очень хорошо[3], т<ак> к<ак> там М. К. страшно любили. Обещали дать портрет. Об этом мне много говорил Зильберштейн. А он молодец!
В Библиотеке им. Ленина Отделом рукописей ведает Сарра Владимировна Житомирская. <…> Мне думается, что особое внимание надо обратить на письма М. К., которые по обилию материала периферийных корреспондентов лучше всего прочего будут свидетельствовать о школе М<арка> А<задовского>.
Если нужно, то я напишу Житомирской о том, что Л<идия> В<ладимировна> готова обсудить предложение Лен<инской> биб<лиоте>ки. Ж<итомирская>, конечно, обратится официально, т<ак> к<ак> с Л<идией> В<ладимировной> она, кажется, незнакома. Ж<итомирская> – человек очень культурный и очень высоко ценящий М. К. Исходя из всех предпосылок, материалы М. К. лучше бы хранить в Ленинской библиотеке[4].
Через десять лет Л. В. воспользуется этой возможностью, и архив М. К. – при активном содействии С. В. Житомирской – поступит именно в Ленинскую библиотеку. Впрочем, архив представлял собой в 1955 г. наименьшую проблему: уложенный в коробки, он занимал лишь часть одной из двух комнат, тогда как упакованная в пачки библиотека заполнила почти всю квартиру. Поначалу Л. В. надеялась, что ее удастся продать целиком – в какой-либо университет или научную библиотеку. Первое предложение последовало незамедлительно. В декабре 1954 г. к ней обратился казахский писатель Мухтар Ауэзов (казахский академик, в прошлом – выпускник Ленинградского университета), принимавший участие в работе Второго съезда советских писателей, и сообщил, что казахская Академия наук готова приобрести библиотеку М. К. полностью[5]. Л. В. не задумываясь согласилась. 29 декабря 1954 г., покидая Москву, Ауэзов позвонил Л. В. с просьбой «не передумать». 20 января в Ленинград прибыл директор академической библиотеки, и началась подготовка к передаче книг в Алма-Ату. По совету М. А. Сергеева Л. В. пригласила известного ленинградского букиниста П. Н. Мартынова (1902–1969); он составил опись и произвел оценку всех книг. В результате утомительной ежедневной работы был сделан каталог библиотеки и определена ее приблизительная стоимость (150 тысяч рублей).
Однако отношения с Казахстаном не складывались, и Л. В. пришлось в конце концов отказаться.
Следующим претендентом был Львовский университет (инициатива принадлежала Л. А. Лебедевой и С. Я. Лурье). Но и эта идея не осуществилась: Москва отказала в финансировании. После этого на сцену выступил Иркутский университет. Начались переговоры с Л. К. Жилкиной, директором Научной библиотеки. В письме от 28 апреля 1955 г. Жилкина интересовалась:
Не сможете ли Вы, Лидия Владимировна, сообщить нам, в какую сумму Вы оцениваете библиотеку Марка Константиновича. Нам бы очень хотелось приобрести ее в собственность Иркутского университета, где Марк Константинович дважды работал, а город Иркутск – его родной город.
Зная сумму, мы могли бы возбудить ходатайство перед Министерством высшего образования СССР. Откровенно говоря, когда Г. Ф. Кунгуров рассказал об Узбекистанской библиотеке[6], мы были очень огорчены, что книги Марка Константиновича, так любящего Сибирь, попадут в чуждый ему Узбекистан. Постараемся организовать приобретение библиотеки Ирк<утским> ун<иверсите>том (92–14).
Иркутяне действительно и «всерьез» намеревались приобрести библиотеку М. К. Однако, несмотря на поддержку иркутского обкома, покупка не состоялась. Одновременно велись переговоры с министерством просвещения и Научно-исследовательским институтом культуры Бурят-Монгольской АССР (ныне – Бурятский научный центр Сибирского отделения РАН).
18 сентября 1955 г. Л. В. рассказывала М. А. Сергееву:
…после Львовского университета был Иркутский. Ему тоже отказали в деньгах. По моим сведениям, очень хотят в Улан-Удэ, но, увы, у них тоже нет денег.
В. И. Чичеров активно пытался мне помочь, он вел переговоры с Макс<имом> Рыльским[7] и вообще с Украиной. Затем он разговаривал с Инст<итутом> Миров<ой> Литерат<уры>, я даже им списки выслала. И ответ тот же самый – денег нет.
В августе выявился совсем неожиданно Харьковск<ий> Университет…[8]
К сожалению, все разнонаправленные усилия Л. В. сохранить библиотеку М. К., передав ее в крупный научный центр, оказались безуспешными. Тем временем стали поступать предложения от частных лиц. Мысль о том, что библиотека М. К. может распылиться, пугала Л. В. и поначалу казалась неприемлемой. 4 августа 1955 г., сообщая сестре М. К. о своих попытках продать библиотеку, она называла такое решение «гибельным»:
Ни один человек не в состоянии осилить такую сумму. Значит, каждый будет покупать на какую-то небольшую сумму и притом выбирать только то, что ему нужно. Какие-то книги разойдутся очень быстро, а очень большой массив останется нераспроданным, и что я тогда буду с ними делать? Библиотека ведь имеет ценность именно своей комплектностью.
Но отказы следовали один за другим, и в конце концов Л. В. была вынуждена принять «гибельное» решение. В. А. Крылов, ссылаясь на свой разговор с П. Н. Мартыновым, рассказывал М. А. Сергееву (28 сентября 1955 г.):
Их московское дурачье испугалось цены библиотеки Азадовского. У них свои планы базарных торговцев картошкой, и они отказались от покупки книг М. К. А<задовского>. Но мадам Азадовскую такое положение не обескуражило. Никто другой все полностью не берет. Поэтому она решила сама заняться распродажей книг в розницу сотрудникам и близким знакомым М. К. по их выбору. Твой список[9] положен в основу тех списков, которые будут вновь представлены. По словам Петра Николаевича[10], твое и мое желание на покупку будут выполнены в первую очередь неукоснительно. <…> Петр Николаевич просто удивляется ее деловитости[11].
Осенью 1955 г. в квартиру Азадовских на улице Желябова начинают приходить фольклористы, литературоведы, историки, писатели. Каждый из них просматривал машинописный каталог и составлял свой список. Поток посетителей не прекращался в течение нескольких месяцев.
22 ноября 1955 г. М. Ю. Барановская сообщила Л.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев