Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский"
Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.
В течение мая и в начале июня М. К. отправляет Барановской несколько писем, содержащих подробные замечания по разделу «Библиография трудов Н. Бестужева» (сохранились машинописные копии от 25 мая и 4 июня). Однако вскоре он снова слег и, не успев дописать отзыв, вернул работу. 12 июня 1954 г. Л. В. писала Барановской:
…Марк Константинович переоценил свои силы, а я не доглядела. Перебрались мы на дачу, он стал себя хорошо чувствовать и сразу же, как тигр, набросился на Вашу работу. Работал он по несколько часов в день, составил какие-то черновики для себя, а я должна была поехать в город, чтобы привезти ему из Академии Наук кучу книг. И вдруг все это рухнуло. Видите ли, до сих пор он работал так: прочитывал по несколько раз, делал карандашные заметки, а затем диктовал мне свои отзывы. Когда же ему пришлось уже работать конструктивно, изобретая новые формулировки, меняя композицию и т<ак> дал<ее>, он почувствовал себя очень плохо, перестал спать, а это у нас самое страшное. Короче говоря, в это дело вмешался врач и категорически потребовал прекращения. Теперь вот он немножко отошел, но ему позволено работать не более получаса в день. <…> Отправил же он работу Вам сразу именно потому, что боялся подвести Вас (89–15).
Книга М. Ю. Барановской появилась уже после смерти М. К.; в качестве ее «редактора» указана Голубкова. Значительную часть книги занимает раздел «Библиография трудов Н. А. Бестужева и литература о нем» (с. 274–292). К сожалению, нам не удалось найти даже слова благодарности в адрес «титульного» (по существу, фактического) редактора книги.
«Книга вышла в свет, – с горечью констатировала Л. В., – на титульном листе стоит имя другого редактора, но настоящим вдохновителем ее был М. К.»[115].
Глава XL. Последний год
Новогоднего праздника не получилось. Кардиолог запретил «излишества», и 27 декабря 1953 г. М. К. сообщал В. Ю. Крупянской, что он «чуть ли не на коленях вымаливал у Мандельштама позволение выпить в ночь 31/XII бокал шампанского! Зря унижался…» Его состояние действительно вызывало тревогу. «Мое здоровьишко все-таки очень неровно, – признается он в том же (написанном в постели) письме к Крупянской. – После очень хорошей недели, выпавшей на время дня моего рождения, опять наступил рецидив. И это уже третий по счету рецидив за три месяца!»
Тем не менее М. К. продолжает работать. 2 декабря 1953 г. он направляет академику В. П. Волгину, председателю серии «Литературные памятники», заявку на переиздание «Сборника Кирши Данилова» – классического собрания русской народной поэзии (былин, исторических и лирических песен, духовных стихов). Время было выбрано не случайно: приближалось 150-летие первого издания «Древних российских стихотворений», осуществленного А. Ф. Якубовичем в 1804 г.
В своей заявке М. К. указывал:
Предлагаемое мной издание должно быть выполнено по рукописи и сопровождаться:
1) обстоятельной статьей, излагающей историю памятника и раскрывающей его научное и литературное значение, 2) филологическим, историческим и фольклористическим комментарием и 3) рядом указателей. Значительное место должно быть уделено в статье анализу издания 1818 г. и личности его редактора К. Ф. Калайдовича[1]. Последнее тем более необходимо, что данное издание вызовет несомненно огромный интерес в странах народной демократии, особенно в Болгарии, где имя Калайдовича пользуется огромным пиететом как первого русского фольклориста-болгариста.
Общий листаж издания мне представляется в следующем виде: самый текст с необходимыми соответственными приложениями (статья Калайдовича, письмо П. А. Демидова к историку Миллеру[2] и проч.) – около 20 печ<атных> л<истов>; статья – 6 печ<атных> листов; комментарий – 4 листа. Определить листаж указателей заранее трудно, укажу только, что они должны состоять из указателей собственных имен, указателя географических названий и словаря местных слов.
В издании должны быть воспроизведены все нотные обозначения рукописи, кроме этого, надлежит дать примерно 15–20 иллюстраций (портрет Калайдовича, титульные листы первых изданий, факсимиле отдельных листов рукописи и друг<ое>).
Срок представления – 5 месяцев со дня заключения договора (56–9).
Заявка была одобрена, и накануне Нового года (в цитированном выше письме) М. К. информировал Крупянскую о полученном им от «Литпамятников» согласии: «Это интересно во всех отношениях: и морально, и научно, и денежно. Сейчас иногда не сплю по ночам и все обдумываю план книги и статьи».
Договор был заключен 18 марта 1954 г., и летом, отдыхая в Елизаветино[3], М. К. приступает к работе. «Сейчас начинаю понемногу работать над Киршей Даниловым, но ничего не могу выжать из пустого сосуда», – жалуется он М. А. Сергееву[4] (о том же он сетует и в письме к Оксману 22 августа 1954 г.[5]). Тем не менее М. К. начинает штудировать источники и даже набрасывает первые страницы. В письме к М. А. Сергееву от 7–11 октября 1955 г. Л. В. вспоминала:
…договор на К. Данилова был подписан в январе 1954 г., на 4‑м месяце его лежания в постели. Ни разу в библиотеке и в архиве он после этого не был. Он очень много думал о К. Данилове, он перечитал всю литературу по этому вопросу, что была у нас дома; я ему пачками таскала книги из библиотек. У него были уже свои мысли, свои соображения, своя концепция, свои гипотезы на этот счет. Но, увы, все это осталось в его голове. На бумагу он успел занести очень немногое – кое-какие примечания и комментарии к тексту, отдельные выписки из литературы, какие-то предварительные, совершенно черновые мысли, не дающие даже ключа к основной концепции, ко всему плану задуманной им книги. После его смерти я передала все его записи, все блокноты Борису Николаевичу Путилову. Сейчас Д. С. Лихачев (он, видимо, будет редактором книги) провел ее через РИСО[6], она включена в план 1956 г. Делать ее фактически будет Б. Н. Путилов; вступительную статью он уже написал. Я предупредила их при передаче материалов[7], что считаю участие М. К. в создании этой книги столь незначительным, что даже не знаю, как это можно отметить на титульном листе. Может быть, они оговорят это в предисловии, во вступительной статье, может быть, они посвятят ее его имени[8].
Сборник Кирши Данилова вышел через три года[9] без каких бы ни было «оговорок», «посвящений» и даже упоминаний о М. К. (деталь, отмеченная М. Д. Эльзоном)[10].
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев