Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора. Рита Скитер - Ю. С. Горпиненко

Читать книгу - "Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора. Рита Скитер - Ю. С. Горпиненко"

Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора. Рита Скитер - Ю. С. Горпиненко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора. Рита Скитер - Ю. С. Горпиненко' автора Ю. С. Горпиненко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 23:04, 07-04-2026
Автор:Ю. С. Горпиненко Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора. Рита Скитер - Ю. С. Горпиненко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора» Риты Скитер — это провокационная книга, исследующая тайны и мифы, связанные с одним из самых загадочных персонажей мира «Гарри Поттера». Скитер, известная своими сенсационными публикациями, берёт интервью у множества людей из прошлого Дамблдора, раскрывая его ошибки и сложные решения. В книге обсуждаются его отношения с Геллертом Гриндевальдом и личные трагедии, которые сформировали его как личность. Автор делится шокирующими фактами и интерпретациями, заставляя читателя переосмыслить образ Добра и Зла. Это произведение вызывает множество вопросов о морали и ответственности, поднимая важные темы, актуальные как в мире магии, так и в реальной жизни.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
получилось, что ты не в Слизе­рине? Разве вся ваша семья не чистокров­ное превосходство?"

"Нет, мы…"

"Нет?"

Альбус устало повторил: "Нет."

"Тогда почему ваш отец напал на тех маглов?"

Альбус молчал. Он понимал, что, не ответив, покажется, что он уступает, но он не мог выдать секрет Арианы, который хранил так долго.

"Надо было стать Слизерином," – по­вторил первый мальчик.

Альбус сжал кулаки под столом, но ничего не сказал.

"Значит, если кто-то из нас будет действовать тебе на нервы, ты напа­дешь и на нас?" – спросил он. "Пойдешь по стопам отца?"

"Нет," – сказал Альбус сквозь стисну­тые зубы. "Я не такой!"

Мальчик усмехнулся. "Да, держу пари, именно это твой отец сказал тюрем­ным охранникам."

Альбусу потребовалось все, чтобы не броситься на мальчика. Кулаки так и чесались, чтобы ударить его по лицу, но его сдерживала рука.

"Оставьте его в покое," – проговорил Элфиас.

Все за столом притихли и наблюдали за парой.

"Похоже, у нас появился настоящий гриффиндорец," – сказала девушка, сидя­щая на несколько мест ниже. Она слегка улыбнулась. "Поздравляю."

После напряженной минуты молча­ния мальчики вернулись к своим индиви­дуальным разговорам и оставили Элфиаса и Альбуса наедине. Он отпустил руку Альбуса.

"Спасибо," – пробормотал Альбус.

"Конечно," – ответил он. "Я не верю, что вы ненавидите маглов. Правда?"

Альбус покачал головой. Он молча съел несколько кусочков еды. "Может, мы сможем стать друзьями?" – спросил он на­конец.

Элфиас улыбнулся, растягивая свою покрытую пятнами кожу. "Тебя не смущает моя внешность?"

"Это ведь не заразно?" – Альбус спро­сил.

"Нет."

"Тогда в чем разница?" – ответил он.

Элфиас все еще улыбался. "Тогда я с удовольствием буду с тобой дру­жить," – сказал он, протягивая руку. "Я Элфиас."

Альбус принял рукопожатие. "Альбус Дамблдор."

23 МАЯ 1899 ГОДА

Школа чародейства и волшебства Хогвартс

Альбус вышел из замка, будучи без­мерно довольным собой. Он был так рад пригласить Гризельду Марчбэнкс на экза­мены по Чарам и Трансфигурации ЖАБА и был совершенно уверен, что поразил её своими подготовленными трюками. У кого-нибудь другого, менее впечатлитель­ного, он, возможно, не вызвал бы такой восторженной реакции. Альбус усмехнул­ся про себя: он позаботился о том, чтобы запомниться ей.

Марчбэнкс, наверное, и сейчас не прочь рассказать людям о себе и своей впечатляющей магии.

"Элфиас" – позвал Альбус, махая сво­ему другу рукой. Мальчик поменьше подо­шел, спотыкаясь. "Пойдём со мной на экза­мен по Зельям?"

"Конечно," – ответил его друг. "Как прошли твои экзамены?"

Альбус пожал плечами. "Ладно. Не стоит выглядеть скромным. Надеюсь, я не так плох, как кажется."

"О, я уверен, что это не так," – заверил его Элфиас. "С другой стороны, я сам..."

Альбус похлопал его по плечу. "Ты ярче, чем ты себе это представляешь, друг мой."

Элфиас пробормотал что-то нечле­нораздельное. День выдался велико­лепный: чистое голубое небо, легкий ветерок и комфортное, но не слишком жаркое солнце. На деревьях щебета­ли птицы, а в Запретном лесу кричали существа. Все было так, как и должно было быть.

К сожалению, прекрасный день был испорчен для Альбуса. На следую­щий день ему предстояло в последний раз отправиться домой. Его карьера в Хогвартсе была закончена. Чувство поразительной потери было настоль­ко сильным, что Альбус расплакался бы, если бы умел плакать. Это было его убежище, его вторая жизнь, его на­стоящий дом. А теперь... он вернулся в свою совершенно обычную семью. Возможно, «необычная» - не совсем подходящее слово, но, несмотря на это, Альбус хотел чего-то великого. Он хотел увидеть мир, стать знаменитым, а не заботиться о сестре и матери до конца своих дней.

"Элфиас, что скажешь, если мы от­правимся в мировое турне?" – предложил Альбус с неожиданной энергией. "Ну, зна­ете, взять год, посмотреть мир... В наше время все так делают."

Элфиас почесал шею. "Я бы с радо­стью, Альбус, но цена..."

Альбус пообещал, что у него в голове уже созрел план. "У меня есть выигрыш от Премии Барнабаса Финкли за выдающие­ся способности к произнесению заклина­ний," – сказал он, восхищаясь тем, как это название слетает с языка. "Дженис Райт постоянно предлагает мне спонсорство, и я мог бы согласиться. Но я бы не хотел ехать один. Тебе бы не помешали призо­вые деньги."

"Дженис Райт?" – повторил Элфиас, смутившись.

"От Визенгамота," – с ноткой гордости сказал Альбус. "Он был выбран представи­телем британской молодежи в Визенгамоте примерно год назад, но все равно лю­бил вставлять эту фразу в разговор. Что скажете?"

Элфиас бросил на него косой взгляд, выглядя нервным. "Ты уверен?"

"Конечно!"

"Тогда да! Я имею в виду, если ты уверен," – добавил он с беспокойством.

"Я рад," – заверил его Альбус. – "Ну же, давай пройдем этот последний тест, а по­том приступим к планированию."

Наконец-то Альбусу было чего ждать. И он успешно отложил свое возвращение домой еще на год. Они вернулись в замок на урок зелий. Аль­бус не нервничал. Да и с чего бы ему нервничать? Зелья давались ему так же естественно, как и любой другой предмет. И вся школа знала, как лег­ко ему даются другие магии. Они дав­но перестали шептаться о Персивале Дамблдоре, по крайней мере, там, где Альбус мог слышать. Он с самого на­чала доказал, что его магия намного лучше, чем у других его ровесников. При таком раскладе они не собира­лись рисковать. Если Альбус окажется таким же, как его отец, он сможет при­чинить немало вреда.

Однако с годами за Альбусом за­крепилась репутация уважаемого, ум­ного студента. Он всегда казался та­ким добрым и терпеливым, никогда не упускал случая помочь сокурснику. Или продемонстрировать свою гениаль­ность. Со временем слухи о нем стали утихать, хотя население так и не смогло принять Альбуса в качестве друга. Его всегда выделяли. Если не сформиро­вавшимися представлениями, то своей гениальностью.

"Дамблдор Альбус," – представился Альбус администратору ЖАБА. Тот вы­черкнул его имя из списка и поднял гла­за.

"Добрый день, мистер Дамблдор, меня зовут Николас Фламель," – сказал мужчина с серебристым ореолом волос. "Я подготовил для вас тест уровня ЖАБА."

Альбус проигнорировал эту часть. "Мистер Фламель? Что ж, очень прият­но," – сказал он, протягивая руку для ру­копожатия, которое было благосклонно принято. "Я прочитал много ваших ра­бот и нашел их совершенно очарова­тельными."

Глаза знаменитого алхимика забле­стели. "Ну что ж, мой мальчик, давай по­смотрим, как ты попробуешь свои силы в зельеварении. Ведь именно для этого мы здесь собрались, не так ли?"

"Да, это так," – согласился Альбус, об­ращая свое внимание на котел и ингреди­енты перед ним.

"Инструкции на листе. У

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: