Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » История Дании с древнейших времен до начала XX века - Коллектив авторов -- История

Читать книгу - "История Дании с древнейших времен до начала XX века - Коллектив авторов -- История"

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 160
Перейти на страницу:
фонетические и морфологические изменения. К XII в. происходит так называемый датский перебой согласных: озвончение и спирантизация глухих смычных после гласного. В его результате глухие смычные [р, t, к] после гласного переходят в [b, d, g] и далее в звонкие щелевые [v, ō, у]: дат. skib, шв. skepp, исл. skip, «корабль»; дат. hvid, шв. vit, исл. hvftur, «белый». Одновременно исчезает долгота согласных. В XII — XIII вв. возникает «толчок», заменивший музыкальное ударение. В морфологической системе старая четырехпадежная система склонения заменяется двухпадежной; трехродовая — двухродовой; исчезает спряжение глагола по лицам; словарная система пополняется большим количеством заимствованных слов, особенно из средненижненемецкого языка (XIII — XIV).

С XVI в. начинается новый период истории датского языка. Дания вступает на путь капиталистического развития, складывается датская нация и ее национальный язык, для которого характерна единая для всей страны письменная и разговорная форма. Диалекты продолжают существовать, но они подчинены национальному языку. В 1536 г. в Дании проводился реформация; языком церкви вместо латыни становится датский. Это существенно расширяет область его применения и дает сильный толчок его развитию.

Благодаря введению книгопечатания широкое распространение в Дании получает письменная литература. Первая печатная книга на датском языке — «Датская рифмованная хроника» — вышла в 1495 г. Большую роль в развитии письменного языка сыграла «Библия Кристиана III» (1550 г.), коллективный труд, в котором принимали участие наиболее выдающиеся писатели той эпохи. В XVIII в. датский язык становится объектом научных исследований: появляются словари и грамматики. В 1668 г. была издана первая грамматика датского языка, написанная Э. Понтоппиданом (на латинском языке), а в 1685 г. языковед Педер Сюв издал грамматику на датском. В 1680 г. Матиас Мот начал издавать многотомный словарь датского языка.

В это время в датском языке происходят дальнейшие изменения: нормализуется орфография; исчезает изменение глагола по числам; закрепляется современный порядок слов; развивается синтаксис сложного предложения; значительно пополняется словарный состав, в частности за счет заимствований из немецкого, английского и французского языков. Литературный язык сближается с разговорным. Начинают издаваться газеты и журналы. Первая газета «Датский Меркурий» вышла в 1666 г. Периодическая печать заметно влияет на становление датского языка, который к XVIII в. приобретает облик, близкий к современному.

Большую роль в сближении датского литературного языка с разговорным сыграл крупнейший писатель XVIII в. Людвиг Хольберг (1684 — 1754), создавший новые жанры в национальной литературе и явившийся родоначальником современного датского театра. Развитие литературы в XIX в., особенно в период романтизма, а затем реализма, сказалось на распространении общенациональных языковых норм.

К XX В. датский язык приобретает современный облик. По сравнению с новодатским XIX в. мы не найдем каких-либо существенных изменений. Продолжается сближение произносительных и орфографических норм. Происходит дальнейшее пополнение словарного состава, особенно из английского языка. Радио и телевидение усиливают распространение общенациональных языковых норм по всей Дании и ослабляют диалектальные влияния. Большую роль в совершенствовании и обогащении датского языка продолжает играть художественная литература. В произведениях выдающихся датских писателей запечатлены прекрасные образцы современного национального языка.

По своему строю современный датский язык ближе всего стоит к норвежскому и шведскому языкам, а из других германских языков — к английскому и немецкому, объединяя в себе некоторые черты, свойственные двум последним. Вместе с тем датский, как и любой национальный язык, имеет только ему присущие специфические особенности.

Фонетика. Графика и орфография

Датский алфавит, построенный на латинской основе, состоит из 29 букв. Особенностью датского алфавита являются буквы Æ æ, Ø ø, Å å. До 1948 г. вместо Å å использовался буквенный диграф Аа аа.

В датском языке насчитывается 20 гласных фонем-монофтонгов. К особенностям вокализма относятся противопоставление долгих и кратких гласных (10 пар), сохранение долгим гласным своего качества на всем его протяжении (отсутствие призвуков), сохранение качества ударного гласного в безударном положении. Большинство датских гласных произносится с сильным напряжением мускулатуры речевого аппарата. Помимо монофтонгов, в датском языке насчитывается И дифтонгов — три с неслоговым [i] и восемь с неслоговым [u] в качестве второго компонента. Дифтонги обозначаются всегда сочетанием букв. Гласные буквы читаются только как монофтонги.

В датском языке различают 19 согласных фонем. Для согласных характерны отсутствие палатализации как фонематического явления, отсутствие звонких смычных, почти полное отсутствие противопоставления согласных по звонкости и глухости (за исключением одной пары [v~f]); наличие аспирации (придыхания) как фонематического явления и различение придыхательных [p t к] и непридыхательных [b d g] смычных согласных.

Одной из характерных особенностей фонетического строя датского языка является «толчок», который не только придает характерную окраску датскому произношению, но и выполняет определенные смыслоразличительные функции. «Толчок» представляет собой короткий перерыв в воздушной струе во время произнесения долгого гласного, дифтонга или сонорного согласного (после краткого гласного) за счет мгновенного смыкания или сближения голосовых связок. Когда напряжение голосовых связок ослабевает, струя воздуха толчком вырывается наружу. «Толчок» можно охарактеризовать как особый вид ударения, которому, например, в шведском языке соответствует музыкальное ударение (акут). В ряде случаев толчок является единственным смыслоразличительным фактором:

gul [gul] желтый; guld [gul] золото; hund [hun] собака; hun [hun] она.

Из 29 букв датского алфавита только восемь обозначают всегда один и тот же звук. Остальные буквы могут обозначать различные звуки. Особенностью датской графики является то, что долгота или краткость гласного обозначается не самой буквой, а ее положением в слове. Так, например, если за гласной буквой следуют две или более согласные, то гласная буква читается как краткий звук.

Датская орфография довольно сложна. Она основывается на трех принципах: фонетическом, историческом (традиционном) и морфологическом. Проводимые время от времени орфографические реформы обычно бывают направлены против исторического написания слов, которое в современном языке не оправдано ни произношением слова, ни его морфологическими особенностями. Первый официальный орфографический словарь был издан в 1872 г. Современная датская орфография определяется пятым по счету официальным орфографическим словарем (Retskrivningsordbogen), изданным в 1986 г.

Грамматика. Морфология

Имя существительное в датском языке имеет категории рода, числа, падежа и категорию определенности/неопределенности. Имеется два грамматических рода: общий род, образовавшийся из слияния существовавших прежде мужского и женского родов, и средний род. Показателем рода является прежде всего артикль. Наряду с двухродовой системой в датском языке имеется еще одна система — четырехродовая, которая проявляется только при замене существительных личными местоимениями. Согласно этой системе выделяются два личных рода (мужской и женский) и два безличных рода (общий и средний). К личному роду относятся существительные, которые обозначают лиц мужского или женского пола и заменяются личными местоимениями han он или bun она. Все остальные существительные принадлежат к безличному роду и

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 160
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  2. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
  3. Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
  4. Ольга18 февраль 13:35Измена. Не прощу - Анастасия ЛеманнИзмена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать