Читать книгу - "Звони в колокола - Куив Макдоннелл"
Аннотация к книге "Звони в колокола - Куив Макдоннелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Похоже, Рождество уже на пороге… Для большинства людей это время празднований, отдыха и возлияний, но только не для сотрудников “Странных времен”. И хотя собрание книжного клуба, закончившееся тройным убийством, – случай не то чтобы беспрецедентный, он как минимум заслуживает внимания. Вскоре выясняется, что это не обычное тройное-убийство-в-книжном-клубе: в деле замешана библиотекарь, одержимая хаотическим существом, которое прорвалось из другого измерения и жаждет мести. Оно составило список, и проверять его дважды не собирается – ведь в него занесено всё человечество. Кому пришло в голову призывать подобную тварь? И как отправить ее обратно? Будто этого мало, шокирующее откровение о прошлом одного из членов команды “Странных времен” воссоединяет семью, но совсем не так, как показывают в рождественских мелодрамах. Демонически одержимые Санты, кровожадные книги и призрак легендарного ночного клуба – всё указывает на то, что нас ждет настоящий рождественский апокалипсис… “Звони в колокола” – пятая книга в удостоенной наград, высоко оцененной критиками и уморительно смешной серии “Странные времена”.
– Желаете чашечку чая? – спросил Клинт.
– Нет, спасибо.
– Ты уверен? – не отставала Ханна. – В нем ничего такого нет.
– Ясно. – Стерджесс с опаской посмотрел на нее. – Что ж, как бы заманчиво это ни было, я все равно откажусь. Извини, – сказал он, обращая внимание на Бэнкрофта, – мне послышалось, или ты сказал, что говорил с той самой библиотекаршей?
– Просто с библиотекаршей, – пояснил Бэнкрофт. – Я встретил ее вчера вечером, в очереди в ночной клуб, где мы были с Реджинальдом.
– Так, – вздохнул Стерджесс. – Ничто из того, что вы только что сказали, не звучит хоть сколько-нибудь правдоподобно.
– Разве я стал бы тебе лгать?
– Да. Определенно, стал бы.
Бэнкрофт кивнул.
– Справедливо. Стал бы. Знаешь, Клинт, я, пожалуй, выпью чашечку чая.
Клинт просиял:
– Разумеется. И еще раз спасибо, мистер Бэнкрофт, что поверили в меня. Я очень ценю этот шанс изменить свою жизнь.
Бэнкрофт долго и внимательно на него смотрел, а затем перевел тяжелый взгляд на Окса:
– Ладно, серьезно. Бог с ней, с Грейс – ее ты уже испортил. Но я не верю, что ты потащил с собой пацана.
– Понятия не имею, о чем ты, – отозвался Окс.
– Мы ходили смотреть Санта-Клауса, – сказала Грейс.
– Это было чудесно, – добавил Клинт.
Бэнкрофт окинул взглядом комнату:
– Может быть, произошла утечка газа?
– Прошу прощения, – голос Стерджесса теперь звучал раздраженно. – Я не хочу прерывать весь этот… цирк, и… Еще раз извините, но вы в курсе, что у вас там в углу какой-то парень поклоняется чучелу Санта-Клауса?
– Брайан! – гаркнул Бэнкрофт. – Я не буду повторять дважды. Грейс, нам нужно заказать мою статую.
– Я бросил важный допрос ради этого, – отрезал Стерджесс, – и, вероятно, нанес своей карьере очередной удар. Так может мне кто-нибудь сказать, есть ли хоть одна причина, по которой я должен здесь находиться? – Он бросил на Ханну очень красноречивый взгляд.
– Да, – сказала она. – Абсолютно точно, да. Книга…
– Та, которую искал Ксандр?
– Да, она называется “Черный гримуар”.
– Ладно. И откуда вы это знаете?
– Нам сказали.
– Мы не раскрываем свои источники, – вставил Бэнкрофт. – Знаешь ли, журналистика, этика и все такое прочее.
– Ясно, – сказал Стерджесс, поворачиваясь к лестнице. – Честно говоря, ты, наверное, могла бы сообщить мне это по смс.
– Но это еще не все! – воскликнула Ханна, стараясь, чтобы ее голос не звучал так отчаянно, как она себя чувствовала.
– И что же еще?
– Источник сказал… “Если в библиотеке пропадает книга – спроси библиотекаря”.
– Хорошо, – сказал Стерджесс, к этому моменту его замешательство уже сменилось гневом. – Что ж, если мы когда-нибудь ее найдем, я обязательно это сделаю.
– У нее ее нет, – отрезал Бэнкрофт.
– И откуда тебе это может быть известно? – обвиняющим тоном спросил инспектор.
Затем он взглянул на Ханну, которая внутренне сжалась. Не имея других идей, она улыбнулась ему в ответ, как идиотка.
– Мне кажется, или кто-то говорил, что у вас есть записи с камер, где она покидает место преступления? – поинтересовался Бэнкрофт.
Стерджесс задумался:
– Вообще-то, есть.
– И была ли при ней огромная книга, которая – возможно – переплетена в человеческую кожу?
– Нет, – признал Стерджесс. – Не было. Опять же, ты хочешь мне еще что-то рассказать?
– Нет.
– На всякий случай напомню: сокрытие улик в деле об убийстве все еще является уголовным преступлением.
– Да неужели? – удивился Бэнкрофт. – До чего дошел прогресс! Знаете, чем вам, доблестным ребятам в синем, стоило бы заняться? Мочеиспусканием в общественных местах. Это же просто эпидемия.
– Мы немедленно этим займемся, – съязвил Стерджесс. – Ну, а если больше ничего нет?
Мозг Ханны лихорадочно работал, пытаясь придумать хоть что-то, что угодно, чтобы не пустить его в допросную. Она уже прокрутила все варианты, пока бежала в редакцию. Она не могла просто попросить его не ходить туда и сказать, что никогда не объяснит почему – он на это не купится. Может ли она упасть в обморок? Просто потерять сознание? Нет. Через пятнадцать минут она будет ехать в больницу, а он вернется на работу. Думай. Надо думать. Спроси библиотекаря. Что это должно значить?
Стерджесс коротко кивнул на прощание, отвернулся и начал спускаться.
– БИБЛИОТЕКАРЬ! – закричала Ханна так громко, что Клинт выронил поднос с чаем.
– Ох, какая досада! – воскликнул Клинт.
– Досада? – ошарашенно эхом отозвался Бэнкрофт. – О нет, Грейс, ты же не подсадила его на Иисуса? Я бы предпочел наркотики.
– Заткнись, Винсент, – взволнованно выкрикнула Ханна.
– Прошу прощения?
Стерджесс, вернувшийся на верхнюю ступеньку, вопросительно смотрел на нее.
– Библиотекарь, – повторила Ханна уже спокойнее. – Спроси библиотекаря. Их же больше одного.
– Да, – сказал Стерджесс. – Подозреваю, их там целая куча.
– Но ты говорил, что утром пришел библиотекарь и обнаружил место преступления.
– Говорил, – Стерджесс внезапно проявил живой интерес. – Некто Ричард Дафф.
– Книга у него, – заявила Ханна. – “Черный гримуар”.
– И откуда конкретно такая уверенность?
– Подумай сам. В библиотеке ее нет. Другая библиотекарь…
– Дебра Бримсон?
– Подозреваемая, да. Ты сам сказал – у нее книги не было. Мы знаем, что Ксандр ходил туда за ней и не нашел. Так у кого она может быть? Спроси библиотекаря! – торжествующе повторила она. – Это была подсказка! Настоящая улика!
Ханна обвела взглядом присутствующих. Она ждала, что кто-то укажет ей на ошибку, но чем больше она думала об этом, тем больше понимала, что права.
– Нам нужно найти этого Ричарда Даффа, – заключил Бэнкрофт.
– Нам нужно, да, – согласился Стерджесс. – В смысле, мне.
– Будь справедлив, – вставила Ханна. – Ты бы сам до этого не додумался. И дело может принять скверный оборот. Тебе может понадобиться поддержка.
– Не хочу хвастаться, но у меня есть доступ ко всей полиции Большого Манчестера.
– И много от них было толку этим утром? – язвительно спросила Ханна. – Они не особо приспособлены к разным странностям.
– В то время как это наш профиль, – вставил Реджи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


