Читать книгу - "Звони в колокола - Куив Макдоннелл"
Аннотация к книге "Звони в колокола - Куив Макдоннелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Похоже, Рождество уже на пороге… Для большинства людей это время празднований, отдыха и возлияний, но только не для сотрудников “Странных времен”. И хотя собрание книжного клуба, закончившееся тройным убийством, – случай не то чтобы беспрецедентный, он как минимум заслуживает внимания. Вскоре выясняется, что это не обычное тройное-убийство-в-книжном-клубе: в деле замешана библиотекарь, одержимая хаотическим существом, которое прорвалось из другого измерения и жаждет мести. Оно составило список, и проверять его дважды не собирается – ведь в него занесено всё человечество. Кому пришло в голову призывать подобную тварь? И как отправить ее обратно? Будто этого мало, шокирующее откровение о прошлом одного из членов команды “Странных времен” воссоединяет семью, но совсем не так, как показывают в рождественских мелодрамах. Демонически одержимые Санты, кровожадные книги и призрак легендарного ночного клуба – всё указывает на то, что нас ждет настоящий рождественский апокалипсис… “Звони в колокола” – пятая книга в удостоенной наград, высоко оцененной критиками и уморительно смешной серии “Странные времена”.
Мэнни толкает локтем Куинни, шагающего рядом, и указывает на кролика. Куинни в шутку притворяется, что собирается выстрелить, и Мэнни отпихивает его руку. Сержант Ричардс, их угрюмый унтер-офицер, который в реальной жизни был менеджером в совете, рявкает на них, и они замолкают, ухмыляясь, как приструненные школьники. Улыбающийся Куинни хочет что-то сказать, но вдруг осекается.
Когда падает первый снаряд, люди разбегаются в разные стороны. Мэнни оказывается в той самой изгороди, на которую только что смотрел. Сжимая каску обеими руками, он замечает мелькнувший мех кролика, удирающего через поле. Он не может поверить, что бывает так громко. Все, что он может – это лежать и ждать, когда все закончится. Спустя минуту тишина возвращается.
Куинни помогает ему подняться, все озираются. Один из парней, Бейкер, сидит прямо на дороге с удивленным лицом, зажимая рану на шее. Кровь хлещет на его чистую форму. Они пытаются остановить поток, но он истекает кровью прямо у них на глазах, беззвучно шевеля губами, но никто не может разобрать ни слова. Они копают ему могилу в поле, и Ричардс произносит краткую речь. Он все время называет его Баркером, и один из парней, Маршалл, срывается на него из-за этого. Остальные его успокаивают, а затем засыпают могилу, отметив ее грубым деревянным крестом. Бейкер так и не увидел врага.
*
Наступила ночь, и Мэнни укрылся за шаткой каменной стеной. Пули свистят в воздухе. Они не видят, кто стреляет, но раз по ним ведут огонь, отряд Мэнни палит в ответ. Он надеется, что, кем бы ни были невидимые нападавшие, это, по крайней мере, тот самый проклятый враг. Рядом с ним Уилсон, коротышка из Болтона. Пуля прилетает ему прямо в грудь. Он уходит быстро, зовя маму.
Куинни находит кусок брезента и накрывает им тело Уилсона. Это все, что они могут для него сделать, кроме как забрать его оружие и патроны.
*
Снова марш. Они идут в одну сторону, а нескончаемый поток гражданских и раненых – в другую. Разговоров стало меньше, а те, что есть, ведутся вполголоса.
*
И вот они в бою, под ярким солнцем. Они бросаются вперед, а вокруг рвутся снаряды, осыпая их землей и бог весть чем еще. Что-то ударяет Мэнни, он отлетает в сторону, ошеломленный. Куинни рывком ставит его на ноги. Мэнни успевает заметить, что в него попало – оторванная рука, – и снова бежит. Кровь из рассеченного лба заливает лицо, щиплет глаза, пока Куинни тащит его за собой.
*
Еще одна деревня, где половина зданий превратилась в руины. Отряд Мэнни закрепился по периметру. У Мэнни на голове повязка. Позади него один из парней развел костер, спрятав его среди обломков. Другой поймал кролика, и по рядам проносится радостный шепот. Этого мало, чтобы накормить всех, но пайки на исходе, и любая еда не из консервной банки очень кстати.
*
Они под обстрелом. Со всех сторон. Слишком плотно. Отступление. Они пытаются отступить. Мэнни видит танк, выплывающий из дыма в конце улицы. Им нечем с ним бороться. Совсем нечем.
Он пригибается, когда снаряд попадает в стену здания рядом, и на них обрушивается град обломков.
*
С колотящимся сердцем он бежит по улице. Рядом с ним Куинни и еще один человек.
Куинни падает.
Другой парень продолжает бежать, но Мэнни оборачивается. Куинни ранен в бедро. Мэнни поднимает его на ноги. Куинни что-то говорит – даже сейчас, вечно он, блин, болтает, – но Мэнни не может разобрать слов.
Он заглядывает ему в лицо.
Выстрела он не слышит. Даже не может понять, откуда прилетело – со своей стороны или от врага. Неважно. Пуля попадает Куинни прямо в голову и сносит половину черепа.
Мэнни чувствует, как брызги внутренностей летят ему в лицо. Кровь попадает в рот. Он весь в ней.
Куинни падает, и, хотя Мэнни знает, что друг мертв, он все равно пытается его поднять. Оттащить. Затем чьи-то руки хватают уже самого Мэнни, и его уволакивают прочь, пока он отбивается, пытаясь вернуться. Нужно помочь Куинни.
*
Они бредут через поле под дождем. Льет как из ведра, грязь засасывает сапоги. Это уже нельзя назвать маршем. От их подразделения осталась половина, плюс пара отставших из других частей. Двое парней хромают. Остальные по очереди помогают им идти. Сверху доносится низкий вой, и внезапно все срываются на бег, бросаются на землю, когда самолет пролетает совсем низко. Сердце Мэнни бешено стучит, и во рту снова этот привкус. Пули шпигуют землю вокруг, вырывая куски дерна. Самолет заходит на второй круг, солдаты разбегаются еще дальше.
Когда он улетает, еще двое мертвы, и Маршалла приходится буквально оттаскивать от Ричардса. Маршалл кричит, что тот не знает, что делает, ведя их по открытой местности. Ричардс орет в ответ. Он командир, и это мятеж. Обещает отдать Маршалла под трибунал.
Мэнни успокаивает Маршалла как может, а потом говорит Ричардсу, чтоб тот об этом забыл. С этого момента они делают то, что все считают разумным, а Ричардс угрюмо наблюдает, молчит и лишь изредка бросает высокомерные взгляды.
Кларк в оцепенении указывает на дерево и клянется, что узнал его. Могила Бейкера где-то здесь, но земля так изрыта, что они не нашли бы ее, даже если б захотели.
*
Они вернулись в ту первую деревню, через которую проходили. Больше нет машущих детей. Теперь все движутся в одном направлении. Назад, к пляжам.
Они ныряют в укрытие: воздух снова наполняется свистом снарядов. А потом самолеты – так много самолетов – пикируют на них. Остановить их нечем. Это как расстреливать рыбу в бочке, и они – эта рыба. Где, черт возьми, Королевские ВВС? Нигде не видно. Нацисты владеют этим проклятым небом. Отряд изредка отстреливается,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


