Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"
Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
СОДЕРЖАНИЕ:
ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)
САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)
СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)
ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)
ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
– Фен-цзен, я считал нас друзьями.
Слова прозвучали с холодным разочарованием. Фен Сандо побледнел.
– Так и есть, Коул-цзен, – поспешил ответить тучный бизнесмен. – С чего вам могло прийти в голову, что это не так?
– Друзья не дают обещаний, которые не собираются выполнять, – сказал Хило, медленно приближаясь к Фену. – Когда мы в прошлый раз встречались на борту этой прекрасной яхты, вы создали у меня впечатление, что мы будем работать вместе ради улучшения положения наших кланов. Это было больше полутора лет назад. – Хило скривился в усмешке. – Учитывая происходящие ныне в мире события, я понимаю, как все мы были заняты. Но моя самая главная проблема – это то, что Айт Мада все еще Колосс Горных. Мой Шелест говорит, что вы перестали отвечать на звонки. Не могу удержаться от мысли, что вы не восприняли наше соглашение всерьез.
– Коул-цзен, я был весьма красноречив в своей критике Айт Мады как руководителя клана. Я провел плодотворные беседы о будущем клана с многочисленными влиятельными коллегами и заручился серьезной поддержкой в желании перемен, я бы даже назвал это возвращением к более благородным корням. – Фен откашлялся и сложил крупные руки на груди. – Чтобы как следует подготовить такие… бесповоротные перемены, требуется время. За долгую карьеру я провел несколько крупных слияний и могу сказать…
– Это не корпоративное слияние, – прервал его Хило. – Айт Мада когда-то была Шелестом, но после смерти отца всего за шесть дней перебила всех конкурентов и получила контроль над Горными. Вы назвали Айт негодным лидером, честолюбивой женщиной, совершающей одну ошибку за другой. Так скажите, как же вышло, что почти за два года вы не сумели сделать то, что заняло у нее шесть дней? – Фен не ответил, и Хило задумчиво добавил не без сочувствия, но с намеком на угрозу: – Мне кажется, вы теряете решимость. Война в Оортоко плохо сказывается на всем остальном мире, но способствует кеконской экономике. Когда столько иностранцев перевозят грузы вблизи Кекона, бизнес «Кеконской звезды» процветает, и у вас на уме другие дела. Людям и вашим акционерам нравится мир между кланами. И потому сейчас вы менее склонны рисковать жизнью. Может, даже считаете, что пусть лучше все остается как есть, что лучше забыть о нашем разговоре.
Фен отошел от Хило к фальшборту яхты.
– Я не забыл ни слова из того, о чем мы говорили, – резко сказал он, хотя звучало это не так уверенно. – Но для действий мне необходима поддержка клана. У Кобенов есть сторонники, включая Темов и Гамов. Союзники есть и у семьи Иве. После убийства Кобена Энто… – Фен с подозрением покосился на Хило, – с обеих сторон есть люди, которые жаждут крови. Айт созвала срочное совещание с лидерами Кобенов и каким-то образом их умиротворила, но, учитывая все это напряжение, кому-то третьему трудно получить поддержку. А теперь, когда Гуим сменит Сона на посту канцлера Королевского совета, даже противники Айт в Горном клане не хотят разжигать внутренние распри.
– Речь политика, а не Зеленой кости, – презрительно бросил Хило. – Когда я стал Колоссом, не весь клан меня поддерживал. А если бы у Айт была поддержка всего клана, ей не пришлось бы убивать Штыря своего отца и собственных братьев. Если хотите стать лидером, нельзя ждать, пока все выстроятся за вашей спиной.
Колосс шагнул ближе к Фену.
– Может быть, я недостаточно ясно выразился в нашу первую встречу. Я предложил вам поддержку и дружбу Равнинных из-за нашего обоюдного желания сместить Айт Маду и отправить ее в могилу. Если это уже не так, если наши желания больше не совпадают, то нет смысла разговаривать. – Хило задумчиво наклонил голову, его голос стал угрожающе тихим. – Если нет человека, способного бросить вызов Айт, на которого я мог бы рассчитывать, мне стоит перевернуть страницу и наладить отношения со старым врагом, сообщив ей о предателях в клане.
Лицо Фена застыло.
– Вы вынесете моей семье смертный приговор?
– Судьба семьи в ваших руках, а не в моих, – сказал Хило. – Может, если вы отрежете ухо и бросите его к ногам Айт, она пощадит ваших детей, но думаю, логичней предположить, что больше вам не придется выходить в море на яхте. Вы избрали путь, с которого уже не свернуть. Теперь либо следуйте по нему, либо я столкну вас с проторенной дорожки. – Хило поставил стакан из мини-бара на край фальшборта и наклонился к Фену, чьи плечи окаменели, когда Колосс шепнул ему на ухо: – У меня заканчивается терпение. Лучше бы через год в это же время Айт Мада уже кормила червей. Или вы ответите перед нами обоими.
Хило положил руку на фальшборт и с Легкостью перемахнул через него, приземлился на причале и пошел к «Княгине», где ждал его Маик Тар.
Глава 51. Невезучие
Пройдя через эспенскую таможню и пограничную службу, Коул Маик Вен положила жакет и запертый стальной чемоданчик перед рентгеновским сканером и прошла через металлодетектор. Охранник международного аэропорта Порт-Масси взял ее чемоданчик с другого конца ленты и попросил пройти с ним. Он повел Вен во вторую зону досмотра – серую комнату с парой стульев у стены, металлическим столом и висящим на стене флагом Республики Эспения. К ним присоединился другой представитель службы безопасности. Они попросили у Вен паспорт и изучили его.
– Вы прибыли с Кекона? – спросил один. Она кивнула. – Пожалуйста, откройте чемодан.
Вен набрала комбинацию на замке, нажала, защелки звякнули и открылись. Она откинула крышку. Внутри на зеленой бархатной подкладке лежали полированные зеленые камни, некоторые сами по себе, другие в ювелирных изделиях – ожерельях, браслетах, крупных кольцах в золотой оправе. Под светом флуоресцентных ламп яркая зелень отдавала желтизной. Один таможенник при виде камней отшатнулся, другой шагнул вперед.
– Это же… – начал тот, что был в перчатках, но Вен его прервала.
– Нет, конечно же, – быстро заверила она таможенников. Она засмеялась как будто от смущения, что их напугала. – Выглядит как нефрит, правда? Но это обычный полудрагоценный камень. Но очень красиво, да? – Она вытащила ожерелье с бутафорским нефритом и протянула его таможеннику. Тот колебался, но Вен ободряюще улыбнулась и сказала: – Я продаю драгоценные камни. Торговля бутафорским нефритом растет быстрее всего. В наши дни все знают про нефрит и стремятся выглядеть такими же грозными, как кеконские Зеленые кости. В Шотаре этот стиль называется баруканским, но в Эспении – это шикарный стиль милитари. Видите? – Она ослабила шарф на шее и показала три нитки ожерелья, а потом прикоснулась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


