Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

Читать книгу - "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр"

Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр' автора Вонда Нил Макинтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 23:00, 26-08-2025
Автор:Вонда Нил Макинтайр Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По угольно-черной пустыне странствует целительница по имени Снейк. В ее притороченном к седлу саквояже дремлют три змеи, ведь фирменное лекарство Снейк – змеиный яд, который может вылечить практически все – от столбняка до лихорадки.Но однажды по злосчастному стечению обстоятельств погибает самая ценная из ее змей – утишительница боли, змея-наркотик, змея-греза. Подобных ей существ больше не осталось в природе, разве что в Цитадели, где правят могущественные ученые и куда заказан путь любому жителю пустыни, даже такому просвещенному, как целитель.Законы братства целителей суровы, и Снейк грозит изгнание – ей не простят потерю столь ценного инструмента в борьбе со Смертью.И Снейк не остается ничего, кроме как пуститься в новое путешествие, в котором ее подстерегает множество опасностей и, возможно, гибель…

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 91
Перейти на страницу:
много знаешь об этом Городе, если ждешь от меня, что я начну бегать вокруг в поисках какой-то ненормальной семьи.

– Я ничего не знаю о твоем Городе. Но, похоже, ты имеешь какое-то отношение к моей подруге.

– Что ты имеешь в виду? – В первый раз он был взят врасплох.

– Она говорила мне, что ее семья имеет отношение к хранителям ворот. И я вижу это – волосы, лоб… глаза другие. У нее карие. – Глаза у жителей этого Города были светло-зелеными.

– А она, случайно, не упомянула, – пытаясь изобразить сарказм, произнес молодой человек, – к какой именно семье она предположительно относится?

– К правящей.

– Минуту, – медленно сказал он. Он посмотрел вниз, на свои руки, потом на Снейк в глазок, но когда она подошла поближе, то ничего не увидела за краем «окошка», кроме стеклянной панели, на которой было движущееся изображение. Она была удивлена, но не позволила себе отреагировать. В конце концов, она знала, что жители Города располагают бо́льшим количеством механической технологии, чем ее народ. Это было одной из причин, почему она пришла сюда.

Молодой человек медленно посмотрел вверх, одна бровь его изумленно изогнулась.

– Мне придется позвать еще кого-нибудь, чтобы поговорить с тобой. – Изображение на стеклянной панели растворилось во множестве разноцветных линий.

Некоторое время ничего не происходило. Снейк высунулась из-за укрытия алькова и огляделась по сторонам:

– Мелисса!

Ни ребенка, ни лошадей не было в поле зрения. Сквозь прозрачный занавес засохших летних деревьев Снейк могла различить бо́льшую часть ближнего берега пруда. Но в некоторых местах оставалось еще достаточно растительности, чтобы спрятать двух лошадей и девочку.

– Мелисса! – снова позвала Снейк.

И вновь не было ответа, но ветер мог унести ее голос прочь. Ложное окно превратилось в черное, мертвое. Снейк была готова уйти, чтобы разыскать свою дочь, но тут оно опять возродилось к жизни.

– Ты где? – позвал другой голос. – Возвращайся сюда.

Снейк в последний раз посмотрела вдаль и неохотно вернулась к смотровой панели.

– Ты сильно огорчила моего двоюродного брата, – сказало изображение.

Снейк молча уставилась в панель, потому что говоривший был поразительно похож на Джесс, намного больше, чем молодой человек. Это был близнец Джесс, или же члены ее семьи состояли в кровном родстве и браках. Когда человек заговорил вновь, в голове Снейк проплыла мысль, что браки между кровными родственниками – полезный способ концентрировать и устанавливать желанные черты характера и свойства, если экспериментатор готов к некоторым зрелищным неудачам среди возможных результатов.

Снейк не была готова к предполагаемым неудачам, связанным с рождением человека.

– Привет! Это работает?

Рыжеволосый тревожно вглядывался в нее: голос его сопровождался громким и низким скрежещущим звуком. Этот голос – у Джесс он был низкий и приятный, но не такой низкий. Снейк понимала, что она разговаривает с мужчиной, а не с женщиной, как она поняла из их сходства. Тогда это наверняка не близнец Джесс. Снейк подумала, не размножают ли вегетативно городские жители человеческие существа. Если они часто это делают и даже могут создать межполовые клоны, тогда, возможно, у них есть методы, которые окажутся более успешными, чем те, которыми располагали целители в создании новых змей-грез.

– Я слышу тебя, если ты это имеешь в виду, – сказала Снейк.

– Хорошо. Что ты хочешь? Наверное, это что-то тревожное, если судить по лицу Ричарда.

– У меня для тебя послание, если ты прямой родственник старательницы Джесс, – сказала Снейк.

Розовые щеки мужчины резко побледнели.

– Джесс? – Он покачал головой, и самообладание вернулось к нему. – Она что, так изменилась за все эти годы или я выгляжу не так, как кровный родственник?

– Нет, – сказала Снейк, – ты выглядишь как родственник.

– Она – моя старшая сестра, – сказал он. – А сейчас, я полагаю, она хочет вернуться и снова быть старшей, а я тогда стану никем иным, как просто младшим?

Горечь в его голосе звучала как предательство, Снейк это потрясло. Новости о смерти Джесс не опечалят, а скорее обрадуют ее брата.

– Она возвращается, не так ли? – спросил он. – Она знает, что совет вновь поставит ее во главе семьи. Будь она проклята! Я с таким же успехом мог вообще не существовать эти последние двадцать лет!

Снейк слушала его, и ее горло сжимала печаль. Несмотря на гнев ее брата, если бы Снейк смогла сохранить жизнь Джесс, ее люди приняли бы ее назад, приняли бы с радостью – и, если бы смогли, вылечили бы ее.

Снейк с трудом произнесла:

– А этот совет… возможно, я могла бы ему передать послание.

Ей хотелось бы поговорить с кем-то, кому Джесс была небезразлична, с кем-нибудь, кто любил ее, а не с тем, кто будет смеяться и благодарить ее за несчастье.

– Это семейное дело, и к совету не имеет отношения. Тебе придется дать послание мне.

– Предпочитаю переговорить с тобой с глазу на глаз.

– Я тоже так думаю, – сказал он. – Но это невозможно. У моих кузенов такая политика – не пускать чужаков в…

– Но, верно, в этом случае…

– …и, кроме того, я не смог бы, даже если бы захотел. Ворота заперты до весны.

– Я тебе не верю.

– Это правда.

– Джесс бы меня предупредила.

Он фыркнул:

– Она никогда в это не верила. Она ушла, когда была ребенком, а дети никогда ни во что по-настоящему не верят. Они заигрываются за воротами до последней минуты, воображают, что их смогут запереть. Так что иногда мы теряем того, кто забирается слишком далеко.

– Она больше не верит ничему из того, что ты говоришь, – гнев ужесточил голос Снейк.

Брат Джесс посмотрел в сторону, намеренно глядя на что-то другое. Потом снова взглянул на Снейк:

– Что ж, я надеюсь, ты поверишь тому, что я тебе сейчас скажу. Собирается буря, так что предлагаю тебе отдать мне послание и оставить себе время, чтобы найти приют.

Даже если он лгал ей, он все равно не собирался впускать ее за ворота. Снейк на это больше не надеялась.

– Вот ее послание, – сказала Снейк. – Она была счастлива там, снаружи. Она хочет, чтобы вы перестали врать вашим детям о том, как там, вне стен вашего Города.

Брат Джесс уставился на Снейк, выжидая, потом внезапно улыбнулся и быстро и коротко хохотнул.

– И это все? Ты хочешь сказать, она не возвращается?

– Она не может вернуться, – сказала Снейк. – Она мертва.

Странное и пугающее выражение облегчения и горя пробежало по его лицу, которое было так похоже на лицо Джесс.

– Мертва? – тихо спросил он.

– Я не смогла спасти ее. Она сломала себе спину…

– Я никогда не хотел ее смерти. – Он

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: