Читать книгу - "Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки"
Аннотация к книге "Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Муж изменил и выгнал из дома? Попаданка берется за дело! Всего-то и нужно, что отремонтировать старую усадьбу, заработать много денег и отомстить изменнику! А уж если фамильяром у тебя стал призрак могущественного мага, этот мир точно содрогнется от твоих планов, и нерадивый муженек сам приползет обратно.
— Не очень то и хотелось, — пожала я плечами, отворачиваясь к окну.
Больше, до самого дворца, мы не произнесли ни слова.
Глава 56
Королевский дворец мне понравился сразу, как мы вошли внутрь. Я ожидала пафоса и блеска, много золота и роскоши, от которых будет слепить глаза, но это место оказалось неожиданно уютным и располагающим к себе.
Просторные, светлые залы, украшенные живописными картинами и искусными статуями, обставленные по-домашнему гостиные с красивой резной мебелью, и широкие, устланные ковровыми дорожками коридоры. И много зелени повсюду, словно в оранжерею попал.
Идя мимо благоухающих цветов, я рассматривала картины и любовалась на гобелены, изображающие какие-то эпичные сражения. А ничего так здесь, даже не отказалась бы пожить немного! Кто бы еще позволил...
Лакей, который встретил нас и вызвался провести в гостиную, где ожидал король, все время оглядывался, торопя взглядом. Да и Антуан поглядывал на меня с недоумением, не понимая, почему я так себя веду. Откуда ж им было знать, что я во дворцах сроду не бывала, и для меня тут все в диковинку?
А когда лакей замер перед одной из дверей, выходящей в небольшой полукруглый холл, я вдруг жутко разнервничалась. Вроде и настроила себя на разговор, заранее продумав все возможные варианты и выбрав нужную стратегию. Но мысль о том, что от этого разговора зависит судьба двух государств, и если оплошаю, попаду в опалу, заставила дыхание сбиться, а спину покрыться холодным потом.
Станет ли Генрих вообще меня слушать? С королем Альфредом было проще, ведь там у меня был союзник в лице Мальдерика. А здесь же... я внезапно почувствовала себя глупой школьницей, решившей влезть во взрослые игры.
— Ну, чего застыла? Боишься, что ли? — насмешливо глянул на меня Дарсон. — А казалась такой смелой недавно.
Стиснув зубы, я обожгла муженька злым взглядом, но промолчала. Специально он меня, что ли, поддеть пытается?
Впрочем, это помогло мне собраться с мыслями и вспомнить, ради чего я здесь. Если уж не спасовала перед королем варваров, так чего теперь то трястись? Король тоже человек, пусть и облеченный огромной властью. И если сейчас отступлюсь, сама себя уважать перестану.
— Сообщите о нас, — бросила я с ледяной уверенностью слуге.
Поклонившись, лакей тут же нырнул за двери, и вскоре распахнул их перед нами.
— Не бойся ничего, я рядом, — прозвучал тихий шепот призрака возле уха. — Ты сможешь, девочка.
Ох, мне бы его уверенность...
Шагнув внутрь вместе с Антуаном, я увидела развалившегося в огромном кресле мужчину с благородной проседью в волосах, и тут же склонилась перед ним в реверансе, приветствуя монарха. Не слишком-то часто приходилось их делать, но вроде бы вышло неплохо.
Гостиная была обставлена строго, без лишней роскоши, и вся обстановка, от простой с виду мебели до скучных серых стен, настраивала на деловой лад. Ну, это с моей точки зрения, а вот другие, наверное, могли счесть такой прием холодным, если судить по недовольному лицу Антуана, разглядывающего все вокруг с унылым видом.
Интересно, его величество всех гостей тут принимает, или это только я удостоилась такой чести?
— Присаживайтесь, — сухо бросил король, не соизволив даже подняться нам навстречу.
С виду ему было лет пятьдесят, но, как и короля варваров, его будто бы не брали года. Мощная фигура, широкие плечи, и высеченное, словно из камня лицо внушали уважение и страх, заставляя считаться с мужчиной. Мило улыбнувшись королю, я первой шагнула к стоящему напротив креслу, опускаясь в него. Антуан же занял место сбоку от меня, на некотором отдалении.
Какая интересная планировка. Уверена, мебель расставлена так не случайно.
Руки слегка дрожали, но пока удавалось оставаться невозмутимой. Главное, достучаться до короля, и убедить его в том, что идущая уже десять лет война не нужна никому. Разве что королю Рэйна.
Оглядел меня задумчиво, король с легким удивлением заметил.
— Надо же, действительно, женщина. Я думал, надо мной подшутили, сообщив, что у некой графини есть ко мне какое-то деловое предложение, которое точно заинтересует меня, — он перевел взгляд на Дарсона и усмехнулся. — Или ваш муж просто использует вас как прикрытие? Чтобы я отвлекся на ваше красивое личико?
Антуан насупился, я же, сложив руки на коленях, как примерная девочка, едко поинтересовалась.
— Значит, вы тоже, ваше величество, считаете, что женщины не способны ни на что, кроме как крестиком вышивать и музицировать? Интересно, как к этому относится ваша сестра?
Услышав это, Антуан сдавленно кашлянул, и в его глазах промелькнула тревога. Король же, поменявшись в лице, привстал в кресле, гневно стиснув челюсти.
— Графиня, вы забываетесь!
— Отнюдь, ваше величество, — покачала я головой. — Собственно, я здесь как раз из-за ее высочества Анриэтты. Вы же хотите, чтобы ваша сестра была счастлива? Я могу вам в этом помочь.
Глава 57
Растерявшись на миг, король с хмурым видом уселся обратно.
— Не понимаю, о чем вы. И надеюсь, что у вас действительно есть, что мне предложить. Иначе я буду весьма недоволен, что вы отвлекли меня от государственных дел, да еще и посмели дерзить.
Его голос был полон раздражения и злости, и мне на миг захотелось переложить переговоры на мужские плечи, задействовав муженька. А лучше попросить Элдрида появиться, чтобы придать моим словам вес. Вот только это все лишь испортит. Дарсон не сумеет ни в чем убедить короля, тут и к бабке не ходи. А если вместо меня будет говорить Элдрид, то я так и останусь в тени, как ни на что не способная слабая женщина.
— Давайте начнем с моего предложения, — тяжко вздохнула я, потянувшись к чашке чая, что стояла передо мной.
Что-то в горле пересохло от волнения...
— Скажем так, — начала я осторожно, внимательно наблюдая за реакцией короля, — у меня есть доступ к весьма могущественной магии, которая позволит вам укрепить свои позиции и внушить врагам страх.
— Даже так? — заинтересованно глянул на меня король. — Звучит заманчиво, но где доказательства?
— Разумеется, ваше величество, — склонила голову я.
А после щелкнула пальцами, открывая портал в одно из самых живописных мест соседнего королевства, которое показал мне мой бородатый фамильяр.
— Ох ты ж... - выдохнул восхищенно Генрих, уставившись во все глаза на бурлящий и искрящийся на солнце водопад, чьи воды впадали в звонкую речушку, петляющую среди гор.
Действительно, красивое место, не отказалась бы там отдохнуть. Где-то на самом юге, в тысячах километрах отсюда, если верить Элдриду.
Дарсон тоже вслед за ним вытаращился на пейзаж, что виднелся сквозь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


