Читать книгу - "Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки"
Аннотация к книге "Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Муж изменил и выгнал из дома? Попаданка берется за дело! Всего-то и нужно, что отремонтировать старую усадьбу, заработать много денег и отомстить изменнику! А уж если фамильяром у тебя стал призрак могущественного мага, этот мир точно содрогнется от твоих планов, и нерадивый муженек сам приползет обратно.
Пространство вокруг дрогнуло, и Элдрид с натугой хекнул, сопротивляясь его напору. Я видела, как натянулись путы, словно струны, и какой силе противостоит архимаг. В какой-то момент решила, что Алистер вот-вот вырвется, и невольно отступила дальше, упершись спиной в дверь камеры. А собственное заклинание, повисшее на кончиках пальцев, показалось таким бесполезным, что я чуть его не отпустила.
Но Элдрид выстоял, а потом и вовсе решил перестраховаться, не просто связав, а полностью парализовав поганца, который, даже проиграв, никак не мог успокоиться. Призрак оставил ему только возможность говорить, и завис над ним, следя, чтобы тот не сболтнул чего-нибудь лишнего. Например, слов очередного заклинания. Сильный, зараза... Будь на месте Элдрида кто другой, не такой сильный и опытный, нам бы точно пришлось несладко.
Но и так этот ублюдок оказался абсолютно непробиваемым, будто совсем не чувствовал страха, и все еще оставался хозяином положения, пусть и лежал на стылом камне у наших ног. Стоило ему понять, что он проиграл, как он вдруг успокоился, и в его взгляде, направленном на меня не осталось ничего, кроме высокомерного презрения.
— Интересно, как ты умудрилась заполучить к себе в услужение этого призрака? — хмыкнул он. — Помню, как испугался его тогда, когда он заявился сюда все разнюхивать. Хорошо, удалось застать врасплох.
— Ах ты ж гниль! — взвился Элдрид, запуская в мужчину магической искрой. — Так это по твоей вине я стал духом?!
Скривившись, Морроу зашипел от боли, тут же заткнувшись. А мне вдруг стало не по себе. Если он так легко все нам выложил, может, у него есть какой-то козырь в рукаве?
— Отпустите меня! — уже не так спокойно, требовательным тоном заявил мужчина, едва придя в себя. — Вам это так с рук не сойдет!
— Действительно? — усмехнулась я, пряча поглубже все свои страхи и сомнения. — А попытка моего убийства, как я понимаю, была абсолютной случайностью?
Лицо Морроу потемнело, и он зло выплюнул сквозь зубы.
— Думаешь, поверят какой-то глупой женщине? А не мне, уважаемому человеку в обществе? И не надейся!
— Уважаемому? — отмер, наконец, призрак, все это время взирающий на Алистера с ненавистью. — Да даже когда я жив был, уже тогда ходили слухи о твоих грязных делишках. И своими недавними действиями ты это только подтвердил. Так что еще вопрос, кому поверят, особенно если я шепну кое-кому о тебе на ухо. А у меня, как ты понимаешь, теперь есть для этого все основания!
Вот теперь в глазах Морроу появился страх, и он, нервно облизав губы, снова посмотрел на меня.
— Я лишь хотел получить то, что принадлежит мне! Этот мерзавец, Дарсон, украл у меня находку всей моей жизни!
— И за это ты убил его, да? — иронично заметила я. — А заодно и его жену, обставив все, как вспышку ревности? Не пойму только, куда ты дел труп графа?
— Я все расскажу, если освободите! — решил договориться с нами Морроу. — И покажу!..
— Ну, уж нет, ваша светлость, — оборвал его Элдрид. — Рассказывать все ты будешь другим людям! Луиза, открывай портал!
Призрак повернулся ко мне, отрывая взгляд от графа, и не успела я спросить, куда именно прокладывать портал, как Морроу вдруг быстро что-то пробормотал, и на нас дохнуло какой-то жуткой магией. А потом тело мужчины съежилось, и на его месте появилась какая-то жуткая тварь, похожая на помесь крысы и ящерицы.
И вот на нее магия Элдрида почему-то не подействовала. Вильнув противным розовым хвостом, крысоящерица бросилась к двери, подпрыгнув на ходу на огромную высоту, и нырнула в ячейку решетки, легко протиснувшись сквозь нее. А когда мы, отойдя от шока, кинулись следом за ней, твари и след исчез.
— Ну, дела... - озадаченно крякнул старик, рассеянно теребя бороду. — Слышал я, что некоторые умеют в живность превращаться, да вот впервые такое увидел собственными глазами.
— И что теперь? — встревоженно глянула я на Элдрида. — Ты же понимаешь, что он вернется?
— Конечно, вернется, — невесело усмехнулся призрак. — Но мы будем к этому готовы.
Глава 52
Едва мы разобрались с Морроу, а верней, упустили его, как возникла новая проблема. Будто мне и без того неприятностей не хватало.
Несмотря на заверения Элдрида, что он сумеет защитить нас от следующего визита Морроу, я все равно тряслась от страха. Этот тип оказался крепким орешком, и теперь точно не остановится, пока не разберется с нами и не получит желаемое. Так что я даже не представляла, как дальше действовать.
Не могу же я безвылазно сидеть в поместье? У меня куча планов, поездки, визиты, и как теперь быть с этим, если в любой момент враг может начать действовать? Впрочем, именно для этого я и сформировала себе личную гвардию. Вот пусть и охраняют.
— Я немедленно отправляюсь в столицу, — заявил призрак сразу, как мы вернулись в особняк. — По всему периметру усадьбы я активировал охранное заклинание, так что если кто решит заявиться снова, ему не поздоровится. На всех, кто обитает здесь, я поставил метку, и заклинание их попросту не заметит.
— А с горняками и теми, кто прибудет вскоре, как быть? — устало выдохнула я, опускаясь в кресло.
Замерзла что-то жутко и перенервничала с этим Морроу. Сейчас бы похлебки горячей и под одеяло... Но Элдрид прав, надо решить все как можно быстрее, и с аудиенций, и со сбежавшим графом, замыслившим недоброе. Так что еда и постель подождут.
— Ох, что ж ты будешь делать... - проворчал призрак, подлетая ближе.
А после еще полчаса втолковывал мне принципы работы с защитным периметром и способ постановки магической метки. Вроде ничего сложного, но голова почти не варила, и пришлось ему несколько раз повторить, прежде чем я все поняла.
Портал за Элдридом закрылся, и я с большим удовольствием вытянула ноги, кутаясь в плед и наслаждаясь игрой огня в глубине камина. Надо, наверное, прислугу позвать, чтобы сюда мне все принесли, и горячего чая, и похлебку.
К хорошему быстро привыкаешь, и я уже не представляла, что сама отправлюсь на кухню, чтобы приготовить что-нибудь, или начну вдруг полы драить. Но, с другой стороны, я тоже не бездельничала, и делала многое, чтобы обеспечить сытую жизнь здешним обитателям. Так что все было честно.
Однако, не успела я крикнуть кого-нибудь, как в гостиную вбежала Милана. Раскрасневшаяся, запыхавшаяся и какая-то взволнованная.
— Ну что опять
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


