Читать книгу - "Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки"
Аннотация к книге "Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Муж изменил и выгнал из дома? Попаданка берется за дело! Всего-то и нужно, что отремонтировать старую усадьбу, заработать много денег и отомстить изменнику! А уж если фамильяром у тебя стал призрак могущественного мага, этот мир точно содрогнется от твоих планов, и нерадивый муженек сам приползет обратно.
— Не друг ты мне давно, — со злостью отозвался Генрих, шагнув прямо к королю варваров. — И здесь я только из-за Анриэтты.
— Да брось! К чему цепляться за прошлое? — миролюбиво отозвался Альфред, протягивая своему недругу руку.
— Ты это сейчас серьезно? — прорычал Генрих.
И с ходу врезал противнику кулаком по лицу.
Будь варвар комплекцией чуть поменьше, он вряд ли бы устоял на ногах. Но и так его голова дернулась, а сам он пошатнулся, схватившись за спинку кресла. У меня похолодело в груди, и я с тревогой посмотрела на дверь, за которой, должно быть, стояла стража. Стоящий по правую руку Антуан напрягся, будто перед прыжком, а Элдрид хмуро сдвинул брови, и в воздухе запахло грозой.
Ох, что сейчас будет... Похоже, переговоры завершатся, так и не начавшись.
Однако, Альфред всех удивил, оказавшись куда разумней, чем я думала.
— Ну что, полегчало? — ухмыльнулся он окровавленным ртом. — Теперь в расчете?
— Нет! — гневно бросил Генрих, сжимая кулаки.
Я думала, он снова его ударит, и приготовилась разнимать их, но Генрих вдруг осунулся, и его плечи поникли, а ярость во взгляде мужчины потухла. Усевшись в кресло, король тяжело вздохнул.
— Не прощу, если снова обидишь сестру. Ты действительно все еще любишь ее?
— Откуда?.. — удивленно глянул на него Альфред. А после перевел взгляд на меня, догадавшись о том, кто мог ему об этом рассказать. — Нет, не врал. И мне очень жаль, что все так вышло. Виновные наказаны, но время не повернуть вспять, однако, я живу надеждой, что Анриэтта все же простит меня.
— Давно простила, — грустно улыбнулся Генрих. — И я тоже, тот еще дурак, что не выяснил тогда, в чем дело, поддавшись гневу.
— Обещаю, что сделаю Анриэтту самой счастливой женщиной на свете, — уверенно пообещал Альфред. — Если только... позволишь нам снова увидеться.
— Для начала приведи себя в порядок, герой-любовник, — хохотнул Генрих, насмешливо глядя на друга. — А то испугается ещ-.
Рассмеявшись в ответ, Альфред схватил со стола салфетку, промокнув разбитые губы. Я же с облегчением выдохнула.
Неужто, все разрешилось? Впрочем, впереди был разговор с принцессой.
* * *
Принцесса Анриэтта оказалась весьма нежной и хрупкой особой, сохранившей свою красоту даже в таком возрасте. Этакая прекрасная испуганная лань, глядящая на мир огромными голубыми глазами. Неудивительно, что она привлекла внимание Альфреда.
Когда она зашла в гостиную, где все мы снова устроились, ее взгляд безошибочно нашел скромно устроившегося в самом уголке Альфреда. Глаза женщины распахнулись еще шире, и ее губы задрожали, будто она сейчас заплачет. Но принцесса удержалась и перевела растерянный взгляд на брата, не спеша что-то говорить.
Сестренка, — нежно улыбнулся ей Генрих. — Я привел его к тебе. Этот дурак хочет тебе что-то сказать, но если не желаешь его видеть, я мигом всех прогоню!
— Эй! — с недовольством воскликнул Альфред.
Но в глазах его притаился страх, и он сразу замолчал, глядя на Анриэтту с тревожным ожиданием. Всхлипнув, принцесса утерла краешек глаза кружевным платком, и тут же кивнула Генриху.
— Я поговорю с ним, брат.
* * *
В ожидании того, чем закончится разговор принцессы и короля варваров, мы уединились в соседней гостиной. Слуги принесли нам чай, и я расслабилась, осознав, что все это время находилась в жутком напряжении. Отчего-то я была уверена, что Анриэтта простит Альфреда, а значит, скоро война закончится. И начнутся долгие переговоры, в которых я тоже планировала принять участие.
Возможно, получится что-нибудь для себя выторговать за помощь, а там, глядишь, и от налогов освободят. Мечта...
Но Генрих, едва я решила намекнуть ему на это, ушел, сославшись на дела. И забрал с собой Элдрида, якобы для того, чтобы посоветоваться с ним по одному очень важному вопросу.
В итоге мы с Антуаном остались наедине, и в гостиной повисла неловкая тишина. Наплевав на приличия, я сбросила неудобные туфли, и с ногами забралась на кресло, невидящим взглядом уставившись в окно. Я не знала, что сказать мужчине, и испытывала огромное желание просто сбежать отсюда. Ведь те слова призрака обо мне и Антуане были близки к истине.
Нет, я все так же не собиралась строить семью с этим гадом, ведь он не казался мне достойной кандидатурой. Но рядом с ним в голову все чаще лезли глупые мысли. И я ужасно боялась, что поддамся чувствам, а потом буду страдать. Если вдруг заклятие спадет, и я стану ему неинтересна, или потому, что буду знать — его чувства ненастоящие, всего лишь результат магического воздействия. Хотела ли я такого для себя? Однозначно, нет.
Антуан тоже не спешил заводить беседу, угрюмо уткнувшись взглядом в пол. К чашке с чаем он, в отличие от меня не притронулся, и будто бы окончательно ушел в себя. Я не понимала, зачем он вообще пошел с нами, и что его тут удерживает. Сгоряча ляпнул про развод, а теперь передумал? Уверена, он уже сожалеет о своих словах, ведь его чувства ко мне наверняка не давали ему покоя.
Вот только я не собиралась отступать, и раз уж он сам завел про развод речь, обязательно доведу дело до конца. Пусть даже и пожалею потом об этом.
Глава 61
Альфред с Анриэтттой вернулись назад лишь спустя целый час, довольные и счастливые, с подозрительно блестящими глазами и румяными щеками. Даже помолодели оба будто. Мирились, видимо, слишком уж активно.
Принцесса смущенно кусала губы, не отводя глаз от варвара, он же крепко держал ее за руку, словно боялся, что она сбежит. Усмехнувшись понятливо, я поднялась им навстречу, радуясь, что моя миссия увенчалась успехом. Теперь можно было и домой возвращаться — вряд ли они прямо сейчас настроены на долгие переговоры.
Буквально следом за влюбленной парочкой в гостиную вернулся Генрих в компании Элдрида, прямо на ходу о чем-то ожесточенно споря. Однако, стоило королю увидеть сидящих чуть ли не в обнимку на диване Анриэтту с Альфредом, как он, озадаченно хмыкнув, замолчал.
— Так что, все-таки помирились? Это что, войско отзывать теперь надо?
— А ты еще не навоевался? — иронично ухмыльнулся король варваров, кладя руку на плечо принцессы. — Отзывай, конечно! А завтра сядем с тобой за стол переговоров.
— Почему не сегодня то? — удивленно нахмурился мужчина.
Я прыснула, не удержавшись, а принцесса покраснела.
— Потому что, остолоп ты этакий, нам с Анри хочется побыть вдвоем! Неужто неясно?
Смутившись, король растерянно хмыкнул, и посмотрел на нас.
— Миледи Луиза, что ж, тогда жду вас завтра утром...
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


