Читать книгу - "Плененная - Сильвия Мерседес"
Аннотация к книге "Плененная - Сильвия Мерседес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Продолжение захватывающей серии «Принц Обреченного города» о храбрых библиотекарях, смертоносных гримуарах и оживших кошмарах.В течение пяти лет Клара хотела только одного – дожить до истечения срока службы у фейри. Однако эта надежда угасла из-за принца Обреченного города, который ненавидит Клару за совершенное ею преступление. В качестве наказания она отбывает срок в зловещей библиотеке, где пытается обуздать свою магию, следит за гримуарами и не позволяет монстрам вырваться на свободу.Если Клара хочет снова увидеть родной дом, она не должна ни на что отвлекаться. Однако ее первая любовь, Дэнни, жаждет освободить девушку, в то время как Ивор, обаятельный лорд фейри, мечтает увезти в свой двор интриг и опасностей.Но сложнее всего противостоять чувствам к загадочному принцу… которого Клара всегда считала врагом.Тролли, эльфы, магия, тайны и любовный треугольник ждут вас на страницах книги.Неожиданный финал!
От ужаса подводит живот. Все инстинкты кричат вернуться в книжный лифт, закрыться в нем и подняться на верхние этажи, в безопасность. Но я продолжаю путь. Пока не дохожу до тринадцатого хранилища.
Его дверь не отличается от остальных. Такая же крепкая, с зарешеченным окном и огромным механическим засовом. Она совершенно ничем не выделяется среди прочих. Тем не менее меня тянет к ней. Так же, как и в прошлый раз.
Я смотрю на нее несколько долгих ударов сердца, высоко подняв фонарь. Закрыв глаза, ничего по ту сторону не ощущаю. Но я знаю, что именно здесь и должна быть. Что именно сюда звал меня шепот в сознании.
Тут мой рейф.
Часть меня все еще противится вере в это. Ведь как такое возможно? Рейфы рождаются из самых темных и глубоких уголков души человека, вызванные к жизни магией, которая находится за пределами моего понимания. Для меня подобное – нечто несусветное. Я не монстр, способный создавать монстров. Я – это просто я. Клара Дарлингтон.
Так почему же зовущий меня голос звучит столь знакомо? И почему он продолжает меня звать к этой двери?
Может, принц прав? Может, я действительно трусиха. Стоя здесь и глядя на дверь, я ощущаю дикий страх. Меня ужасает то, что скрывается по другую ее сторону. Что, если я посмотрю на кошмар… увижу его лицо… и вспомню? Если, взглянув в лицо сотворенному мною ужасу, я вспомню и то, что заставило меня его создать?
Что, если, узнав своего рейфа, я познаю и саму себя?
Я делаю глубокий вдох, наполняющий легкие здешним тревожным воздухом, и боязливо тянусь к огромному замку. Он представляет собой колесо из кучи рычагов и зубцов. Это колесо кажется слишком тяжелым, чтобы я смогла его повернуть, но, к моему удивлению, сдвигается с места всего лишь при легком нажиме. Впрочем, замок тут для того и есть, чтобы дверь можно было открыть и оставить в хранилище книги. Я поворачиваю колесо. Скрипят шестеренки, звякают зубцы, и большой засов отодвигается.
Со зловещим скрежетом открывается дверь.
Я должна захлопнуть ее! Повернуть колесо и задвинуть засов. Обратиться к хранилищу спиной и уйти. Пока еще не поздно.
Но мне нужно все выяснить.
Высоко держа фонарь, я раскрываю дверь пошире и захожу в хранилище. Это прямоугольное помещение, примерно тридцати футов в длину и двадцати футов в ширину. Оно больше, чем я ожидала. По стенам – стеллажи от пола до потолка, которого не достигает свет фонаря. Возникает ощущение, что потолок в хранилище очень высокий.
Повсюду книги. На стеллажах: поставленные в три-четыре ряда и рассованные как попало. На полу: сложенные кипами и валяющиеся беспорядочными кучами рассыпавшихся стопок. Я неторопливо кружу на месте, освещая их фонарем, и не сразу замечаю, что все книги в мягких обложках и одинаковой толщины – не больше сотни страниц каждая. Они совсем не похожи на большие гримуары в кожаных переплетах, с которыми я уже привыкла работать.
Я опускаюсь на колени, беру одну из книг и подношу к свету фонаря. Качество бумаги плохое, она дешевая и ветхая, вот-вот распадется. На обложке есть какая-то иллюстрация и текст, напечатанный крупным жирным шрифтом. Перед глазами почему-то все расплывается, и название становится неразборчивым. Я встряхиваю головой, промаргиваюсь и приближаю книгу к глазам. Бесполезно. Слова, будто под влиянием какого-то заклинания, перемешиваются и становятся нечитаемыми.
А вот иллюстрацию… я могу рассмотреть. Это высокая худая призрачная фигура в белом одеянии. Плечи сгорблены. Руки повисли плетями, ладонями вперед. Голова опущена, и длинные черные пряди падают на лицо, закрывая его черты.
Я внимательно рассматриваю рисунок. Он кажется таким знакомым. Если бы я только могла прочитать текст, то, верно, поняла бы, кто изображен на обложке, поняла бы, о ком написана эта книга. Но я не могу. Или не хочу. Сама уже не уверена.
Я кидаю книгу обратно в кучу. По комнате проходит волна шелеста. Все книжки подергиваются, шуршат страницами, шепчутся. А потом резко затихают. Меня бьет такая сильная дрожь, что фонарь трясется, отбрасывая странные тени. Я вновь побуждаю себя уйти. Выскочить за дверь и умчаться с этого этажа на верхние, освещенные светом звезд. «Уходи, пока еще можешь», – говорю я себе. Но назад не отступаю.
Наоборот, шагаю вперед. Закусив губу, нащупываю рукой дверь и закрываю ее за собой. Давление в воздухе возрастает десятикратно, и я в шоке застываю на месте. Кажется, голова вот-вот лопнет и мои мозги украсят собой книги вокруг. Мне дурно и мутно. Губу что-то щекочет. Коснувшись ее, я пачкаю палец кровью.
Я вытираю кровь о юбку и заставляю себя пройти вглубь хранилища. Иду я прямо по книгам. Избежать этого не получается, поскольку ими практически устелен весь пол и заставлены неровными стопками стены. К большинству книг в библиотеке Веспры, даже к самым старым, потрепанным и рассыпающимся томам, библиотекари относятся чрезвычайно бережно, как к величайшим сокровищам. Их всегда тщательно закрывают и заботливо расставляют на полках ровными рядами. Здесь все по-другому. Книги лежат как попало, будто их небрежно швыряли сюда охапками. Часть валяется открытой, с порванными или почти оторванными страницами, поврежденными корешками и измятыми обложками. Библиотекарь во мне ярится на столь неуважительное отношение пусть и к дешевым книгам в мягких обложках.
На постаменте в центре хранилища лежит в ожидании огромный гримуар. Он разительно отличается от остальных собранных здесь книг. Большой черный том удерживают закрытым кожаные ремни с серебряными застежками в форме голов демона. Грубые страницы бугрятся меж кожаных пут. Один этот том вместил бы с сотню разбросанных тут маленьких книг.
Давление исходит от этого гримуара, я в этом уверена.
Я подхожу ближе. Под черной обложкой чувствуется энергия. Гримуар жив, а окружающие его книжки в мягких обложках мертвы. Чудится, будто последние – жертвенные трупы, устилающие пол у алтаря прожорливого бога, и от этого ощущения становится жутко.
Постамент высок, и возле него стоит трехступенчатый табурет. Я смотрю на гримуар снизу, вытянув шею. Медлю.
Никто не знает, что я здесь.
Эта мысль точно удар по дых, за которым волной накатывает страх: я уязвима. Никто не знает, что я здесь. Случись что, меня хватятся не ранее чем через несколько часов, а потом еще дольше будут искать. Если вообще найдут.
Книги вокруг – эти давно почившие мертвецы, эта ветошь – снова волнуются и шепчутся. Я резко поворачиваю голову, и шепот обрывается. Мне он лишь чудится. Я это знаю.
Распрямив спину,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев