Читать книгу - "Шквальный отряд - Екатерина Алферов"
Аннотация к книге "Шквальный отряд - Екатерина Алферов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Мир наёмников жесток, одному не выжить. Ли Инфэн находит себе команду, но так ли просто будет приспособиться к незнакомым людям?.. В меню: Сильный герой 1 шт Новая команда 1 шт Монстры — много Культивация до 6й звезды Квесты — достаточно Заговоры — в количестве Соратники — придётся притереться друг к другу Враги — ну как же без них? Барышни — в наличии! Основная цель «приключения и махач» не изменилась, но теперь добавится немного политики. Погнали!
Через некоторое время Мэй Сюэ отпустила меня. Мы с тигром с неохотой уступили место Старому Тао. Девушка очень серьёзно сказала:
— Ли Инфэн, ты пока отдыхай и восстанавливайся.
Я кивнул, опускаясь на поваленное дерево, но сидеть без дела не получалось — любопытство и профессиональные привычки кузнеца взяли верх.
Пока Сяо Лань методично обыскивала трупы разбойников, собирая в кучу оружие и доспехи, я наблюдал за процессом и осматривал находки. Качество снаряжения было неплохим. Такие доспехи явно не были тем, что могли позволить себе обычные бандиты. Мечи хорошо выкованные, доспехи крепкие, а некоторые даже с усилением ци.
— Богатая банда была, — заметил Тао, подходя к куче трофеев. — Слишком богатая для простых разбойников с большой дороги.
— Они грабили самые богатые караваны несколько недель подряд, — напомнил Чжэнь Вэй.
Мы нашли их лагерь неподалёку, в скалах, запасы и кострища. Они обжили несколько небольших пещер, а также поставили шатры между деревьями. В одной из пещер стояло несколько повозок, и был устроен загон для лошадей. Видимо, Волк, натворив дел на тракте и достаточно потрепав купцов, собирался скоро его покинуть.
В центре стояла довольно большая палатка, очевидно, жилище главаря.
Внутри мы обнаружили награбленное добро: тюки с тканями, мешки с зерном, ящики с инструментами, несколько сундуков с одеждой и посудой. Всё то, что везли караваны. Ценности были сложены отдельно в крепком железном сундуке у изголовья постели главаря.
Сяо Лань легко взломала замок неизвестно откуда появившимися отмычками. Никто ей и слова не сказал, а я наблюдал с большим интересом. Я прекрасно ощущал, что она делает тонкими щупиками внутри. Может, и мне попробовать? Мне не нужны инструменты, такие маленькие детали я могу сдвинуть сам, своей силой. Только надо понимать, что я делаю. Заметив мой любопытствующий взгляд, Сяо Лань только фыркнула и осторожно поддела что-то внутри.
Крышка со щелчком открылась, и мы увидели содержимое: золотые и серебряные монеты, несколько драгоценных камней, дорогие украшения и документы, вероятно, от тех самых ограбленных караванов.
— Вот это да, — присвистнул Тао. — Тут на всех хватит, и ещё останется.
— Большую часть мы должны вернуть, — напомнил командир. — Нас наняли именно за этим.
Чжэнь Вэй начал считать монеты, раскладывая их на ткани. Я наблюдал за процессом, но что-то не давало покоя. Какое-то странное ощущение. Как звон на грани слышимости.
Я встал и вышел из палатки. Оглядел лагерь. Мои глаза скользили по хижинам, по кострищам и по земле под ногами.
А потом я осознал, что я чувствую.
Металл. Много металла. Не на поверхности, но под землёй.
Металлическое ядро в моей груди откликнулось на присутствие знакомой энергии. Я закрыл глаза, концентрируясь. Пятая звезда была истощена, но на простое сканирование сил хватало.
Металлическая ци потекла из даньтяня по меридианам, распространяясь вокруг меня тонкой сетью. Я почувствовал каждый кусок металла в радиусе тридцати шагов. Оружие, доспехи и окованный сундук в палатке…
И ещё кое-что.
Три источника, хорошо припрятанные, скрытые, закопанные в земле в разных частях лагеря.
Я открыл глаза и направился к ближайшему. Он был в десяти шагах от палатки Волка, под приметной скалой. Я остановился и посмотрел вниз. Земля здесь была утоптанной, но один участок выглядел чуть более свежим, словно его недавно перекапывали.
— Что ты делаешь? — окликнула меня Сяо Лань, выходя из одной из палаток.
— Нашёл кое-что, — ответил я, опускаясь на колени. — Хочу проверить.
Я начал разгребать землю руками. Копать пришлось неглубоко, моё ощущение металла подсказывало, что тайник совсем близко. Через минуту пальцы наткнулись на что-то твёрдое.
Деревянная крышка ящика.
Я откопал его полностью и вытащил на поверхность. Небольшой, размером с две ладони, но тяжёлый, весьма тяжёлый для своего размера.
— Эй! — крикнул я остальным. — Идите сюда!
Чжэнь Вэй, Тао и Мэй Сюэ вышли из палатки. Сяо Лань подошла ближе, глядя на ящик с любопытством.
— Что это? — спросил командир.
Я открыл крышку. Внутри лежали золотые монеты, много золотых монет и несколько небольших слитков серебра.
— Личный тайник, — сказал я. — Кто-то из разбойников прятал добычу от остальных.
Тао присвистнул:
— Вот сволочи. Даже друг от друга воровали.
— Среди воров нет чести, — сухо заметила Сяо Лань.
Чжэнь Вэй внимательно посмотрел на меня:
— Как ты его нашёл?
Я пожал плечами:
— Чувствую. Это моя способность как культиватора металлической стихии. Особенно хорошо чувствую драгоценные металлы — золото и серебро.
Это была правда, хотя и не вся. Обычный культиватор металла мог бы почувствовать такой тайник, только находясь в паре шагов от него. Я же засёк его с тридцати шагов, это можно было объяснить моей пятой звездой, о которой они уже знали.
— А ты почему ничего не нашёл? — колко спросила Сяо Лань Тао. — Ты культиватор земли, ты должен знать, что она скрывает.
— Ну так это просто, только надо знать точное место, где искать, — пожал плечами старый наёмник. — Покажи где, и я найду.
Он повернулся ко мне и спросил с интересом.:
— Есть ещё?
Я снова закрыл глаза, сканируя лагерь. Два источника оставались.
— Да. Ещё два.
— Тогда найди их, — решил Чжэнь Вэй. — Всё, что награбили эти мерзавцы, должно вернуться к законным владельцам. Или хотя бы в казну гильдии.
Я направился ко второму тайнику. Он был спрятан ещё хитрее, под земляным полом одной из хижин, в углу, прикрытый тяжёлым камнем. Тао помог мне сдвинуть камень в сторону и убрать землю. Внизу обнаружилась небольшая яма, а в ней промасляный кожаный мешок.
Я развязал шнурок и высыпал содержимое на землю. Это были дорогие женские украшения: золотые кольца, серебряные браслеты, ожерелье с нефритовыми камнями и шпильки для волос с жемчугом.
Мэй Сюэ ахнула, глядя на ожерелье:
— Это… это же… я знаю эти украшения. Дочь торговца Лю отправили к жениху в Белую Провинцию с одним из караванов! Это её приданое, она мне показала ожерелье и шпильки, когда я помогала вылечить отца перед её отъездом…
Её голос задрожал от гнева и печали:
— А эти… эти негодяи… мерзавцы… они… они…
Девушка задохнулась, и её голос сорвался. Дядя положил ей руку на плечо.
— Я поищу свежие захоронения вокруг, — тихо сказал Тао. — Их можно будет отметить на карте, чтобы родственники забрали тела. Не дело молодой деве быть зарытой в лесу.
Повисло мрачное молчание. Это было напоминание, что все ценные вещи здесь залиты кровью.
Невозмутимая Сяо Лань аккуратно собрала украшения обратно в мешок:
— Хотя бы это вернётся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


