Читать книгу - "Шквальный отряд - Екатерина Алферов"
Аннотация к книге "Шквальный отряд - Екатерина Алферов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Мир наёмников жесток, одному не выжить. Ли Инфэн находит себе команду, но так ли просто будет приспособиться к незнакомым людям?.. В меню: Сильный герой 1 шт Новая команда 1 шт Монстры — много Культивация до 6й звезды Квесты — достаточно Заговоры — в количестве Соратники — придётся притереться друг к другу Враги — ну как же без них? Барышни — в наличии! Основная цель «приключения и махач» не изменилась, но теперь добавится немного политики. Погнали!
Он положил тяжёлую руку мне на плечо:
— Я признаю тебя, как бойца «Лунного Тумана».
— Ха! — раздался хриплый смешок Тао.
Старик сплюнул кровь на землю и усмехнулся, качая головой:
— Демон, зверь или наследник древнего клана… Какая разница? Ты прикрыл мою спину, когда те, кто называют себя «людьми», пытались её проткнуть копьями. Для меня этого более чем достаточно.
Он подошёл ближе, морщась от боли в плече:
— Да и Волк был прав насчёт одного. В гильдии хватает ублюдков, даже если ты оборотень, но не теряешь разума и можешь себя контроллировать, — он кивнул на меня, — это многое о тебе говорит.
Тао протянул мне здоровую руку. Я посмотрел на неё, не веря, потом медленно пожал. Его хватка была крепкой и тёплой.
Сяо Лань фыркнула, наконец убрала кинжалы в ножны и подошла ближе. Её холодные глаза изучали меня с той же тщательностью, с какой изучала бы редкую траву или незнакомое ядовитое растение.
— Я почувствовала твою ци, — произнесла она тихо. — В ней нет скверны.
Девушка наклонила голову, словно прислушиваясь к чему-то, слышимому только ей:
— Демоническая энергия воняет гнилью и разложением. Она оставляет след тьмы на всём, к чему прикасается.
Она замолчала на секунду, собираясь с мыслями:
— Я не знаю, что ты такое на самом деле. Но я знаю точно, что демоны не жертвуют собой ради чужих. Не бросаются под удары, защищая товарищей. Так что… пока что… — лёгкая пауза, — пока мы — союзники.
Это было не безусловное принятие. Это была осторожная готовность дать шанс, но для Сяо Лань, с её холодным характером и недоверием ко всему миру, это было равносильно жарким объятиям.
Мэй Сюэ всё это время не отпускала моих плеч. Теперь она медленно опустилась на колени рядом со мной. Её руки засветились мягким тёплым светом целительной энергии.
— Садись нормально, — тихо сказала она, не глядя мне в глаза. — Ты истекаешь кровью. Если сейчас не отдохнёшь, тебя хватит ненадолго, а у нас тут ещё много дел.
Я послушался, поворачиваясь к ней. Целительница положила ладони мне на грудь, над сердцем, и я почувствовал, как её ци осторожно просачивается в моё тело, ища повреждения. Я удивился, что это была чистая энергия, не окрашенная стихией. Я не чувствовал ни капли ци воды, лишь саму чистую суть энергии. Девушка знала о том, что Вода разрушает Металл, и действовала крайне деликатно.
Мэй Сюэ наконец подняла на меня взгляд, и в её глазах я видел не страх, а понимание и сочувствие.
— Демоны не боятся потерять тех, кого защищают, — сказала она твёрдо. Её пальцы сжались, испуская тёплый свет: — А ты боялся. Я видела это. Когда Чёрный Волк занёс меч над дядей… ты боялся не за себя. За него.
Чистый белый свет усилился, заполняя пустоту в моём даньтяне. Истощённые меридианы жадно впитывали энергию, как высохшая земля впитывает первый дождь.
— Так что сиди спокойно, — добавила Мэй Сюэ, и в её голосе впервые за всё время прозвучала нотка тепла. — И позволь мне тебе помочь.
Я закрыл глаза, позволяя целительной ци течь сквозь тело. Напряжение, которое сжимало грудь железным обручем с момента трансформации, медленно отпускало.
Они не отвергли меня.
Не испугались.
Не объявили демоном.
Тигр внутри меня успокоился, перестав рычать и требовать крови беглецов. Он расслабился под пальцами целительницы и довольно заурчал. Это был такой громкий звук, мне казалось, что и Мэй Сюэ его слышит. Я слабо выдохнул.
Суть металла — отражение.
Зеркало.
Они готовы принять нас, мы отплатим им тем же.
— Спасибо, — выдохнул я хрипло.
— Не за что благодарить, — откликнулся Чжэнь Вэй. — Мы — отряд «Лунный Туман». И мы держимся друг за друга, что бы ни случилось.
— Скорее теперь это Шквальный отряд, — усмехнулся Тао. — Ведь он самый сильный из нас.
Сяо Лань фыркнула, а Мэй Сюэ слабо улыбнулась на шутку.
— Не стоит так говорить, — поспешил я высказаться. — Я не собираюсь оспаривать главенство. Личная сила — это ещё не всё… Мне не хватает опыта и многому предстоит научиться…
Тао было громогласно расхохотался, но тут же поморщился и потёр плечо, а Чжень только покачал головой. Он повернулся к остальным:
— Мэй Сюэ, как только закончишь с Ли Инфэном, займись Тао. Сяо Лань, тебе нужна помощь?
Девушка отрицательно качнула головой, показывая что Мэй Сюэ уже залечила все её царапины.
— Тогда мы с тобой обыщем тела. Забираем всё ценное, особенно оружие и доспехи главаря. Мы заработали это кровью. Нельзя, чтобы это снова досталось разбойникам.
Командир огляделся по сторону:
— Потом если найдём, соберём жетоны и нашивки разбойников и отнесём в гильдию. За каждого убитого бандита полагается награда. А за голову Чёрного Волка… — он жёстко усмехнулся, — … заплатят хорошо. Очень хорошо.
Все закивали и принялись за дело. Работа, привычная рутина после боя, помогала сбросить напряжение. Мэй Сюэ продолжала вливать в меня энергию. Сяо Лань методично обыскивала трупы, забирая монеты и оружие. Тао сидел на поваленном бревне, ожидая своей очереди на лечение и ворча что-то себе под нос.
Чжэнь Вэй подошёл к обезглавленному телу Чёрного Волка и поднял его меч. Чёрное лезвие всё ещё источало слабое свечение тёмной ци.
— Хорошее оружие, — пробормотал командир. — Жаль, что хозяин оказался мерзавцем.
Он обернулся ко мне:
— Ли Инфэн, этот меч — твой. Ты победил Волка. По праву сильного он принадлежит тебе.
Я покачал головой:
— Я лишь остановил его. Это вы его прикончили.
— Тогда продадим и разделим деньги поровну, — решил Чжэнь Вэй. — Это будет справедливо.
Он воткнул меч в землю рядом с кучей трофеев, которую собирала Сяо Лань на расстеленном плаще Чёрного Волка.
Пока другие работали, я нежился под руками Мэй Сюэ. Её пальцы были тёплыми и нежными. Она закончила лечением ци, потом аккуратно обработала мои раны травяной настойкой и перевязала чистым бинтом. Её лицо было совсем близко, я чувствовал запах её волос. Это был лёгкий аромат жасмина, но от него почему-то начинала кружиться голова.
— Спасибо, — тихо сказал я.
— Пожалуйста, — ответила она так же тихо.
Наши взгляды встретились. На мгновение время остановилось. В её глазах было что-то такое… чего я не мог понять до конца…
Она быстро отвернулась, и её щёки покраснели:
— Постарайся не напрягаться несколько дней.
— Хорошо, — кивнул я, чувствуя, как моё собственное лицо теплеет, а уши вообще начинают полыхать.
Тао усмехнулся, глядя на нас, но промолчал. Сяо Лань закатила глаза, но тоже ничего не сказала.
Только Чжэнь Вэй посмотрел на меня долгим, задумчивым взглядом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


