Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Глотатель ядов - Дженнифер Роу

Читать книгу - "Глотатель ядов - Дженнифер Роу"

Глотатель ядов - Дженнифер Роу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Сказки / Приключение / Детская проза / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Глотатель ядов - Дженнифер Роу' автора Дженнифер Роу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 00:10, 09-11-2025
Автор:Дженнифер Роу Жанр:Научная фантастика / Сказки / Приключение / Детская проза / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Глотатель ядов - Дженнифер Роу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая эпичная фэнтези-трилогия от легендарной Эмили Родды! Богатые и бедные, знаменитые и неизвестные, любимые и одинокие, Эль живут повсюду, неузнанные никем, кроме сказителей, которые называют нас сотней разных имён. У нас только два закона, и первый из них гласит, что мы не должны раскрывать свою истинную природу смертным.Дерри не знает иной жизни, кроме жизни раба и дегустатора ядов на скале морского пирата Крэма. Пережитые в прошлом ужасы стёрли его память. Здесь, на краю света, среди бушующих волн и книг с древними пророчествами, он изгой даже среди ровесников. Ведь он – приближённое лицо самого Крэма. И никто не должен знать, что он умеет читать!Всё начнёт меняться с появлением на скале необычной странницы. Скрываясь от преследователей, она оставит Дерри свою зашифрованную тетрадь, полную тайн древней расы бессмертных Эль. Она может стать ключом к судьбе и прошлому самого мальчика.В мире, когда-то расколотом надвое гигантским метеоритом, где технологии противостоят невежеству, а свобода борется с тиранией, начинается великая история о силе духа, поиске себя и противостоянии могущественным силам.Для среднего школьного возраста.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:
он. – Кот, начни ты, пожалуйста.

К Коту постепенно вернулось его прежне удальство, когда он стал описывать свой план добраться до Кристального пляжа во время отлива, и как он одолжил фартук и колпак у помощницы повара, и как провёл охранников. Но его удальство исчезло, когда в своём рассказе он дошёл до того момента, как провалился в расщелину между скалами-близнецами.

– Просто глупый несчастный случай, – закончил он с обидой. – Я пытался выбраться, но не смог. Потом начался прилив. Я кричал, но никто не услышал. Стало темнеть. Потом, – его голос дрогнул, – появилась Соломинка.

– И Нум, – вставила Соломинка.

Услышав своё имя, Нум открыл глаза. Он неуверенно улыбнулся Соломинке и слабо пошевелил куклой-палкой.

– Нум вдогонку за тобой, – пискнула Молви. – Дерри следом. Он герой!

Лихэйн сделал пометку в блокноте, как всегда, когда говорила Молви. Кот беспокойно повернул голову. Нум обнаружил, что Китти мурлычет рядом с ним, и начал гладить её. Китти не разрешалось находиться в лечебном центре, но Зена тайком принесла её, как только целители ушли.

– Теперь твоя очередь, Соломинка, – сказал Лихэйн. – С самого начала, если можно.

В своей обычной безэмоциональной манере Соломинка рассказала о предположении Дерри, что Кот ушёл через скалы, и о том, что произошло после этого.

– Мы с Нумом пытались вытащить Кота, но долгое время не могли сдвинуть его с места, – сказала Соломинка. – Дерри добрался до скал, но не залез к нам, чтобы помочь. Полагаю, он не мог из-за своей слабой руки. В любом случае, мы с Нумом справились, и как раз вовремя. Кот уже почти захлебнулся.

– Глотателю ядов досталось ещё хлеще, чем мне, – огрызнулся Кот. – Он походил на полудохлую крысу, когда Бонгани принёс его. Уж не знаю почему. Он-то ничего не сделал!

Дерри молчал, но несправедливость жгла ему сердце. Он начал уходить в себя, чтобы забыть о ней. Потом он остановился. Он вспомнил, как чуть не позволил морю унести его. Он вспомнил, что он всё-таки выбрал жизнь – жизнь, за которую стоит бороться, несмотря на все трудности и боль.

Он решительно встретил злобный взгляд Кота.

– Вообще-то, я кое-что сделал, – заставил он себя сказать. – Я развязал твои ботинки. – И с мрачным удовлетворением он увидел, как у Кота отвисла челюсть. – С того места, где я находился, я видел, что ты застрял в расщелине не целиком, – продолжил он. – Проблема была в твоих ботинках – этих больших, массивных «Магно». Они застряли у подножья расщелины, где она сужалась. Поэтому я нырнул…

– Нырнул? – вскрикнула Соломинка. – Но ты же ненавидишь…

– И расстегнул ботинки, – продолжил Дерри, не сводя глаз с Кота. – Я надеялся, что твои ноги выскользнут из них, когда Соломинка и Нум снова потянут тебя. Именно так и произошло.

– Я действительно почувствовал чьё-то прикосновение к ногам, – сказал Кот. – Я подумал, что это, должно быть, лобстеры, как на Скале Крэма. – Он делано рассмеялся.

– Ты ошибся, – сказал Дерри. – Это был я.

Он и сам не понимал, что чувствует теперь, когда сказал правду. Было приятно, несомненно. Его привычка уходить в себя, когда ему больно, всегда была для него своего рода бронёй. Теперь он пробил брешь в этой броне. Он что-то приобрёл, но при этом как будто что-то потерял. Он откинулся на подушки и полузакрыл затуманенные глаза.

– Так вот почему мы тебя вдруг так легко вытащили, Кот! – услышал он, как воскликнула Соломинка. – А я никак не могла понять!

– И всё это доказывает, – произнёс Лихэйн, шутливо, – что решение проблемы не всегда такое простое, каким оно кажется на первый взгляд.

– Дай им теперь поспать, Лихэйн, – проворчала Зена. – Они и так натерпелись…

– Ещё только одно слово, – прервал её Лихэйн, поднимая руку. – Все в убежище знают, что ты пропал, Кот. Более того, включили тревогу, поэтому люди за пределами убежища тоже знают, что здесь произошла чрезвычайная ситуация. Вопросов не избежать.

– Какое это имеет значение? – прямо спросила Соломинка.

Лихэйн пожал плечами.

– Вам следует знать, что некоторые советники королевы Уны не одобряли спасение рабов со Скалы Крэма, – сказал он. – Нам ещё предстоит немало работы, но они прикроют всю операцию, если у них появится повод.

– Но почему? – снова спросила Соломинка.

– Конечно же, из-за денег, – быстро ответил Кот. – Спасательная операция наверняка дорого обошлась, но наше содержание здесь, должно быть, стоит целое состояние!

Особенно когда постоянно происходят серьёзные проблемы, например порча большого количества еды, – подумал Дерри.

– Не буду вдаваться в подробности, Гар… то есть Кот! – сказал Лихэйн. – Но в данных обстоятельствах мне бы хотелось как можно меньше афишировать твои похождения. Я собираюсь представить это как шалость, а не серьёзную попытку побега. Дежурные из поисковых групп согласились поддержать меня, и я хочу, чтобы вы все поступили так же.

– Вы просите нас солгать? – с сомнением спросила Соломинка.

– Если одним словом, то да! – кивнул Лихэйн. – Версия такова: Кот решил немного пройтись по скалам, просто чтобы показать, какой он ловкий, и вы все возвращались обратно, когда на вас наткнулась поисковая группа. И ни слова о том, что Кот застрял и чуть не утонул или о чём-либо ещё.

– Без проблем, – быстро сказал Кот, и Дерри с грустью подумал, что это лишь на руку Коту – забыть о том, чем закончился его побег.

Лихэйн, очевидно, подумал о том же.

– Для тебя это не проблема, Кот, я уверен, – сухо сказал он. – Но жаль, что эта троица, которая спасла тебя, не получит заслуженной похвалы. Что ж, ничего не поделаешь, такова жизнь.

Дерри вспомнил эти слова на следующий день, когда ему пришлось смотреть, как Кот хвастается своей «шалостью» своим смеющимся поклонникам. Особенно когда Кот сказал, что никогда не сбежит из убежища по-настоящему, потому что, как известно любому, у кого есть мозги, жить в Свободном Ландовеле невозможно без идентификационного кода.

Соломинка стала дружелюбнее с Дерри, хотя всё ещё держала его на расстоянии. Кот игнорировал его ещё больше, чем раньше. Как будто Кота приводило в ярость то, что он был чем-то обязан Дерри, тем более собственной жизнью.

С тем же успехом можно было и не разубеждать их в том, что я ничего не сделал, – подумал Дерри. И он обратил свои мысли внутрь себя, вернувшись к поиску книгохранилища.

В тот же день после обеда Соломинка и бывшая Акула по имени Мередит стали делать стойки на руках на лазалках во дворе, и все смотрели на них. Дерри решил воспользоваться этой возможностью и ускользнуть.

Он почти дошёл до сарая с оборудованием, когда увидел Лихэйна, стоящего с другой стороны

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: