Читать книгу - "Звони в колокола - Куив Макдоннелл"
Аннотация к книге "Звони в колокола - Куив Макдоннелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Похоже, Рождество уже на пороге… Для большинства людей это время празднований, отдыха и возлияний, но только не для сотрудников “Странных времен”. И хотя собрание книжного клуба, закончившееся тройным убийством, – случай не то чтобы беспрецедентный, он как минимум заслуживает внимания. Вскоре выясняется, что это не обычное тройное-убийство-в-книжном-клубе: в деле замешана библиотекарь, одержимая хаотическим существом, которое прорвалось из другого измерения и жаждет мести. Оно составило список, и проверять его дважды не собирается – ведь в него занесено всё человечество. Кому пришло в голову призывать подобную тварь? И как отправить ее обратно? Будто этого мало, шокирующее откровение о прошлом одного из членов команды “Странных времен” воссоединяет семью, но совсем не так, как показывают в рождественских мелодрамах. Демонически одержимые Санты, кровожадные книги и призрак легендарного ночного клуба – всё указывает на то, что нас ждет настоящий рождественский апокалипсис… “Звони в колокола” – пятая книга в удостоенной наград, высоко оцененной критиками и уморительно смешной серии “Странные времена”.
– Никто не говорит, что его не следует наказывать, – сказала Грейс, – но нет необходимости привлекать полицию. Он хороший мальчик.
– Нет, – сказала Надин, – это не так.
Грейс посмотрела на нее с удивлением.
– Это не так, – настаивала она. – В конце концов, он мой внук, и я его люблю, но ты же его видела – он тот еще засранец.
Грейс неловко улыбнулась.
– Не уверена, что это помогает моим аргументам.
– Это правда. Он был славным малым в свое время, и я надеюсь, что он станет порядочным человеком, когда вырастет, но я присматриваю за ним уже полгода, и могу сказать, что сейчас он – полное дерьмо.
Даже Бэнкрофт выглядел растерянным. Он не привык, чтобы с ним соглашались, и по выражению его лица было видно, что ему трудно это осознать.
– Послушайте, – продолжила Надин, – после смерти Кэролайн Клинт жил с отцом. Его отец, как уже упоминалось, эталонный, стопроцентный, дипломированный мудак. Из всех вещей, в которых он плох, воспитание детей, пожалуй, самое главное. Клинт вырос на фастфуде, приставке и роликах на YouTube, где злые лысые миллионеры курят сигары, объясняя, что им больше нельзя ничего говорить, что женщины – это собственность, наука – чушь и прочую ересь, на которой эти идиоты богатеют. Поместите любого ребенка в такую среду и посмотрите, что получится. Я стараюсь как могу, но ему очень не помешал бы достойный пример мужчины перед глазами.
Как только Надин замолчала, повисла странная пауза. Наконец, Грейс и Бэнкрофт одновременно поняли, к чему она клонит. Трудно было сказать, кто был больше удивлен.
– Я? – спросил Бэнкрофт.
– Он? – воскликнула Грейс.
– Почему бы и нет? – спросила Надин, обращаясь к Грейс. – Ты же сама говорила, что он хороший человек.
– Это так, но…
– Но что?
– Но, – вмешался Бейнкрофт, – с какой стати мне вообще иметь дело с этим демоническим отродьем?
– Потому что вы хороший человек. Грейс не кажется мне лгуньей.
– Она не лгунья, но ее мнение о людях гораздо выше, чем позволяют имеющиеся доказательства. Все дело в Библии – она разъедает мозги.
– Клинта нужно наказать, – возразила Надин. – Мы все с этим согласны. У вас тут, должно быть, много дел, которые нужно сделать. Без обид, но… – Она оглядела комнату, и ее аргумент стал более чем очевиден.
– Я не верю, что кто-то совершил нечто настолько ужасное, чтобы в наказание убирать этот кабинет, – заметила Грейс.
– Тогда все остальное здание.
Грейс кивнула.
– Мы как раз обсуждали, что старушку нужно немного подкрасить.
– Хотя я во многом придерживаюсь старой школы, – сказал Бэнкрофт, – но детский труд – это уже чересчур.
– Это не будет трудом, – сказала Надин. – Вы же не станете ему платить.
– Для этого есть слово еще похуже.
– Это будет похоже на летний лагерь, куда ездят богатые дети, только бесплатно и в самый разгар этой чертовски холодной зимы.
– Нет, – сказал Бэнкрофт.
– Надин, – сказала Грейс, – я бы хотела поговорить с Винсентом наедине. Не могла бы ты выйти?
Они дождались, пока та покинет комнату.
– Винсент…
– Не начинай с меня, Грейс. Решение принято. Высечено в камне. Конец истории.
– Ты редактор, а не Всевышний.
– Этот ребенок пытается нас уничтожить, а теперь ты хочешь, чтобы я превратил это в какой-то сопливый фильм для друзей?
– Ты помнишь, что я подарила тебе на Рождество?
– Нет, не знаю, но если это не была лоботомия, я не вижу здесь никакой связи.
– Носки, – сказала она. – Носки. Нижнее белье. Новый кошелек. Ничего особенного, просто вещи, которые были тебе нужны.
– Ладно…
– Ты помнишь, что ты мне подарил?
– Эмм…
– Все верно. То же самое, что и в прошлом году – ничего.
– Мне не нужны рождественские подарки, – возразил Бэнкрофт. – Я говорю это каждый год.
– Это так. И каждый год я все равно тебе их дарю, потому что, хоть ты и отказываешься в это верить, я знаю, что ты хороший человек.
– Опять это?
– И если ты сделаешь это, я дам тебе то, чего ты хочешь больше всего на свете.
Бэнкрофт прищурился.
– Хотя я ценю твое чувство, я не очень верю, что ты собираешься выследить и убить Рассела Брэнда.
– Нет, – сказала Грейс, – не это, но я дам тебе то, чего ты действительно хочешь.
Глаза Бэнкрофта расширились.
– Мне снова разрешат ругаться в офисе?
– На один день.
– Месяц.
– Один день. Целых двадцать четыре часа.
– Неделю.
– И ты можешь выбрать день. Окончательное предложение.
– Почему ты думаешь, что я его приму?
Окс неловко стоял рядом с Клинтом. Он не любил тишину. Что-то в его мозгу словно хотело ее заполнить.
– Так тебе нравится школа?
Этот вопрос вызвал испепеляющий взгляд, от которого холодело в душе. Он начал вспоминать, почему ненавидел свое детство – оказалось, во многом из-за необходимости проводить время с детьми.
– Какому психу нравится школа? – спросил Клинт.
– Да, школа отстой.
– У тебя есть дети?
– Нет.
– А чего ты тогда ошиваешься возле школ?
– Эм, что? Нет, я…
– Я думал, вам, таким, нельзя приближаться к ним ближе чем на сто метров.
– Нет, мне можно. В смысле, конечно, можно. Не то чтобы я это делал. Я и близко к таким местам не подхожу.
– Гляньте на него – уже и алиби состряпал, а? Ну и правильно. Копы скоро будут, но, может, они придут за тобой, а не за мной.
– Я не… я не…
Клинт рассмеялся:
– Да я просто стебусь, чувак. Так ты тут типа главный по айти-безопасности в этой конторе?
Окс пожал плечами.
– Ну, типа того.
– Четко, – сказал Клинт. – Непыльная работа. – Он огляделся, одобрительно кивая. – Да. Норм. – Затем, словно спохватившись, добавил: – Кстати, других нет.
– Чего?
– Вирусов. Был всего один. Тебе не о чем беспокоиться.
Окс посмотрел на него сверху вниз.
– Ты хочешь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


