Читать книгу - "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский"
Аннотация к книге "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир». Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули… Содержание: 1. Меняя маски 2. Теряя маски 3. Чужие маски 4. Удерживая маску 5. Срывая маски 6. Маска зверя 7. Осколки маски 8. Тень маски 9. Устав от масок 10. Без масок 11. Охота на маску. Часть первая 11. Охота на маску. Часть вторая 12. Убивая маску
— Да? — произнёс я со скепсисом. — А мне кажется, я чуток перегнул палку. Всё же они не простые ёкаи…
— Синдзи, — прервала меня Хирано. — Просто забудь. Это глупые мысли. Ты поступил абсолютно правильно. Просто поверь, члены Совета и сами этому рады, так как теперь у них нет никаких вопросов. Всё чётко, понятно и привычно.
— А обиду Саканди не затаит? — спросил я.
— Обиду он может затаить на меня, — ответила она серьёзным тоном. — На Цин-Цина, например. На Древнего. Это не изменит того факта, что перед нами нужно согнуть спину, но обиду затаить это не помешает. Но ты ведьмак, Синдзи. Как я и говорила, такое человеку не понять. На ведьмака твоего уровня… — покачала она головой. — Отныне ты вне системы. Пусть с ведьмаками боги воюют, тупые Древние, люди, в конце концов, а мы, ёкаи, просто отойдём в сторонку.
— Поклонившись, — хмыкнул я.
— Естественно, — улыбнулась она. — На всякий случай.
— Ну а ты? — спросил я, глядя ей в глаза. — Не заметил, чтобы твоё отношение ко мне изменилось.
— Я женщина, — повела она плечом. — У нас привилегии. А ещё красавица. Если знать, насколько ты красива, жить становится проще.
Ну да, она же, по-моему, и упоминала, что у ёкаев женского пола к более сильным особое отношение. Только вот я вне системы.
— А если серьёзно? — не поддержал я её весёлость.
— А я абсолютно серьёзна, — вскинула она брови. — Хотя, конечно, не стоит отбрасывать и то, что мы с тобой друзья. Ты меня знаешь, я тебя знаю. Для членов Совета ты незнакомец, а для меня довольно близкий человек, — улыбнулась она.
Обольстительно улыбнулась. Мне даже пришлось отвернуться к окну, а то был шанс, что я прямо здесь в машине на неё и накинусь. Раньше я себя сдерживал, а сейчас она сама говорит, что я сильнее, так что необходимо усилить самоконтроль.
* * *
Цин-Цин в своей лисьей форме висел в воздухе посреди помещения, а под ним светилась зловещим красным цветом магическая печать.
— Сколько вижу, столько охреневаю, насколько он здоровый, — произнёс я, обходя его по кругу, так как морда лиса была направлена в противоположную от входа в комнату сторону.
— Это разве огромный? — хмыкнула, идущая за моей спиной Хирано. — Видел бы ты моего отца, вот кто ряху отожрал. Раза в два крупнее этого неудачника был.
Указывать на то, что этот неудачник, в отличие от её отца, хотя бы живой, я, естественно, не стал.
Обойдя Цин-Цина по кругу и остановившись напротив его морды, немного постоял. Глаза лиса были открыты, но немного прищурены.
— Ну… здра… вствуй… ничто… жество… — произнёс он с натугой.
— Слушай, — посмотрел я на Хирано. — Можешь… ну, не знаю, ослабить давление? Чтоб он нормально говорил, короче.
— Запросто, — пожала она плечами. — Но врать он будет… А, ну да. Тебе-то плевать.
После чего прикрыла на три секунды глаза. Печать слегка мигнула, а её цвет, кажется, стал чуть менее насыщенным.
— И что вас интересует на этот раз? — спросил Цин-Цин.
Раздражает его голос, когда он в лисьей форме. Такое впечатление, словно его слова сразу у меня в мозгу появляются.
— Да вот, подумываю освободить тебя, — произнёс я, немного наклонив голову набок. — Естественно, не просто так.
— И? На каких условиях? — спросил он, после небольшой паузы.
М-м-м… Я думал, он о другом спросит. Например — убил ли я Древнего?
— Никакой мести в мою сторону с твоей стороны, — произнёс я.
— Месть. Мести не будет. — произнёс он медленно.
Опять юлит.
— Ладно, давай начистоту, — вздохнул я. — У нас с твоим кланом договор — они мне помогают, а я отпускаю тебя. Но с условием, что с твоей стороны ни мне, ни моим близким не будет угрожать опасность. Ты готов заключить договор, подтверждающий это?
— Клан… Не смей вмешивать в это дело мой клан! Ты… Жалкое ничтожество. Единственный твой шанс выжить — это отдать Древнему всё, что ему нужно, и тихонько сидеть, не отсвечивая. Если ты втянешь в свои трепыхания мой клан… Я…
Сделав шаг вперёд, приблизил своё лицо вплотную к его морде.
— То что? — спросил я. — Что ты мне сделаешь?
А ответом мне было молчание и злобный взгляд.
— Он тебе даже плюнуть в лицо не может, — усмехнулась Хирано. — Говорю же — неудачник.
— До тебя, девка, я тоже доберусь. — прорычал он, скосив глаза.
— То есть я могу передать твоему клану, что ты не собираешься держаться от меня подальше? — спросил я.
— Я уничтожу тебя, стоит мне только освободиться. — подтвердил он.
Его мотив предельно понятен. Не зная о том, что Древний мёртв, Цин-Цин пытается убедить меня, что с его кланом работать бессмысленно. Вздохнув, достал из кармана брюк кольцо.
— Узнаёшь артефакт? — спросил я, продемонстрировав его лису. — Я убил его. Всё. Древнего больше нет. А теперь я ещё могу и тебя не освобождать. На опыты пущу.
— Лучше на ингредиенты, — заметила Хирано.
— Да, пожалуй, — согласился я с ней.
Цин-Цин явно был ошарашен. Широко раскрытые глаза и молчание сложно интерпретировать иначе. Дожидаться, пока он придёт в себя, я не стал — убрал кольцо обратно в карман и, повернувшись, медленно пошёл на выход.
— Стой! Подожди! Я пошутил. Никакой мести. Я тебя пальцем не трону, если ты не будешь представлять угрозу для моего клана.
— Опять ты словами играешь, — повернулся я к нему. — Я одним своим существованием представляю угрозу живому и неживому в этом мире.
— Это несущественные детали, — ответил он. — В договоре можно подобрать нужные тебе формулировки.
Немного постояв, повернулся к Хирано.
— Как думаешь, стоит пойти ему навстречу? — спросил я её.
— Нет, конечно, — изобразила она удивление. — Хватит уже быть таким добрым. Сообщим его клану, что он с ума сошёл, а сами пустим его на ингредиенты.
— Что ты слушаешь эту самку, ведьмак? — подал голос Цин-Цин. — Думай своей головой.
— Подумаю, — произнёс я раздражённо. Точнее сделал вид, что раздражён. — Обязательно подумаю.
После чего продолжил путь к выходу из комнаты.
— Между прочим, я знаю пару отличных ритуалов с жертвоприношением,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев