Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Читать книгу - "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский"

Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский' автора Николай Александрович Метельский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

714 0 23:00, 23-02-2023
Автор:Николай Александрович Метельский Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир». Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули… Содержание: 1. Меняя маски 2. Теряя маски 3. Чужие маски 4. Удерживая маску 5. Срывая маски 6. Маска зверя 7. Осколки маски 8. Тень маски 9. Устав от масок 10. Без масок 11. Охота на маску. Часть первая 11. Охота на маску. Часть вторая 12. Убивая маску

Перейти на страницу:
произнёс я спокойным голосом. Изображать злость мне было лень. — Я знал, что тебе будет трудно изображать меня, точнее, находиться среди людей, но боги мои, о твоих косяках тут уже легенды складывают.

На это он склонил голову ещё ниже.

— Виноват, господин, — произнёс он глухо. — Прошу, накажите этого глупого слугу.

— О, это я обязательно сделаю, — покивал я. — А знаешь, что разозлило меня больше всего?

— Эм… — не смог он сразу ответить. — Случай с Кагуцутивару, господин?

Логичное предположение, всё же род старика является родственным. На пару поколений, но всё же.

— Нет, Сорей, — усмехнулся я. — Не это.

— Тогда… Токугава, господин?

А вот этот ответ был неожиданным.

— Ты ещё и с Токугава посраться успел?! — взлетели мои брови.

— Не то чтобы… — замялся он. — Я старался его не трогать, но он почему-то постоянно был раздражён. И вызывающ.

— Это нерождённый, Синдзи, — донеслось с кухни. — Ты просто не видел, как они общаются с другими людьми. Если ты — не Аматэру или ведьмак. Очень высокомерные и наглые личности. Им даже оскорблять никого не надо, один их вид дико раздражает.

Получается, он, так или иначе, вообще всех выбесил? Ну здорово, блин.

— Ты же разведчик, — процедил я. — Неужто так сложно хоть на время своё высокомерие придавить?

— Это… Я… Ну… — не знал он, что ответить. Полагаю, Сорей не совсем понимал, что именно он сделал не так. Он ведь просто общался с окружающими. В чём проблема-то? — Прошу, господин, накажите меня.

— Хирано, — чуть повысил я голос, так как лисица всё же не рядом со мной находилась. — В чём его проблема? Он ведь реально разведчик. Шиноби.

— Именно что шиноби, — ответила она. — И именно что разведчик, а не шпион. Диверсант. А вообще, проблема в том, что он слишком долго был среди людей. В смысле, — повернулась она ко мне вполоборота, — в твоём образе среди чужих людей. Уверена, поначалу всё в порядке было. Если недолго, и шиноби может под кого-нибудь с успехом замаскироваться. Мы сейчас про нерождённых ёкаев, а не людей. В общем, чем дольше с ним общались окружающие, тем сильнее вылазила наружу его натура.

— И так со всеми нерождёнными? — спросил я.

— Я ж тебе об этом уже рассказывала, — ответила она, вновь стоя ко мне спиной. — Всё зависит от… специализации. С теми же Крысами у тебя проблем бы не возникло. А если в целом, то да. Сорей ещё очень даже адекватен, другие нерождённые гораздо быстрее сломались бы и кого-нибудь убили.

Переведя взгляд на Сорея, тяжко вздохнул. В основном напоказ, но немного усталости тоже присутствовало.

— Мда… — произнёс я. — Возвращаясь к главной проблеме. Больше всего меня разозлило то, что, находясь в моём образе, ты ругался матом. Никогда так больше не делай. Вообще забудь, что такое мат. Понял меня?

— Будет исполнено, господин, — ответил он.

— Всё, сгинь отсюда, — махнул я рукой.

И уже хотел было добавить "наказание тебе потом придумаю", но шиноби реально тут же сгинул, растворившись в воздухе. Причём свалил он довольно далеко, судя по ощущениям.

— Ужин будет готов через пять минут, — нарушила тишину Хирано. — Можешь уже за обеденный стол садиться.

С показательным кряхтением поднялся из кресла гостиной и перебрался на стул в кухне. Через те самые пять минут Хирано начала выставлять передо мной тарелки с едой. Точнее тарелки, миски, блюдца и так далее. Обед в её исполнении был обильным. Куча разных блюд и соусов. Правда порции были небольшие, так что как раз на обед взрослому мужику и хватит.

— А ты? — спросил я, покрутив миску с рисом. — Предлагаешь мне в одиночестве обедать?

— А я уже перекусила, пока готовила, — ответила она, ставя на стол блюдце с маринованными овощами.

Хм, ну раз так, пора и мне поесть.

Уровень готовки Хирано явно сравним с Кагами. Я не кулинарный эксперт, не могу прочувствовать детали, чтобы сказать кто победил, но за то, что это было очень вкусно — ручаюсь. Правда, всё портил рис, который я не люблю, и эту нелюбовь даже мастерство Хирано перебить не смогло.

— Было здорово, — откинулся я на спинку стула. — Спасибо, Хатсуми.

На мои слова Хирано приподняла бровь и три секунды демонстративно переводила взгляд с недоеденного риса на меня и обратно.

— Что-то незаметно, — буркнула она, принявшись убирать со стола.

— Рис — это не моё, — ответил я лениво.

— Как можно говорить такое будучи японцем? — покачала она головой, ставя пустую посуду на поднос.

— Представь себе, — пожал я плечами. — Чудеса случаются.

— Это не чудеса, — ворчала Хирано, относя поднос к раковине. — Это болезнь какая-то.

— Ой, да хватит нудеть, — поморщился я, вспоминая, как Кагами проделывала то же самое. Со временем она с этим смирилась, но далеко не сразу. Перед этим мне пришлось съесть десятки рисовых блюд.

Не могу сказать, что мне не нравится всё, где есть рис, но такового, к сожалению, большинство.

— Уверена, — произнесла Хирано, моя посуду, — я смогу приготовить блюдо с рисом, которое тебе понравится.

Мда. Всё-таки у неё с Кагами много общего.

— Давай без этого, — повернулся я на стуле, чтобы было удобнее любоваться Хирано. — Твоя пра-пра-пра и так далее внучка уже давно всё выяснила.

— Ты меня с этой малолеткой не сравнивай, — ответила она, продолжая заниматься посудой. — У меня-то опыта в готовке побольше.

Может, и больше, но есть один нюанс — поиски Кагами идеального рисового блюда совпали с моим бедственным финансовым положением и, дабы не тратить на еду лишние деньги, я ел всё, что она приготовит. Сейчас я подобные эксперименты над собой не приму. А, ну и ещё одно — Хирано всё-таки не Кагами, лисицу я могу послать куда подальше.

Поставив локоть на стол, положил голову на ладонь. Бурчать Хирано перестала, сконцентрировавшись на посуде. Вымыв всё, протёрла обеденный стол, после чего переключилась на кухонную столешницу.

А ведь если подумать, мы с ней совсем одни в доме. Каджо ушёл за продуктами, Сорей убежал куда-то…

— И не страшно тебе один на один со мной оставаться? — вырвалось у меня.

— А должно? — спросила она не поворачиваясь.

— Ну… Я, вроде как, сильнее тебя, — поднял я взгляд на её спину. — А женщина ты красивая.

— Умеешь же ты преуменьшить, — хмыкнула она, после чего замерла и чуть повернулась. — И да, теперь ты сильнее.

Вот блин, умеет же она подать себя с лучшей стороны. Стоя ко мне вполоборота, в этом чёртовом коротком платье, лисица вытягивала из глубин моей душонки похотливого неадеквата. Надо держаться. Прикрывая глаза, чтобы успокоиться, успел заметить, как она вновь вернулась к протирке столешницы.

Чёрт, да

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: