Читать книгу - "Утесы - Джули Кортни Салливан"
Аннотация к книге "Утесы - Джули Кортни Салливан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На утесе с видом на океан викторианский особняк вот уже несколько столетий хранит тайны женщин, что когда-то в нем жили. Ныне заброшенный, для юной Джейн он становится убежищем, местом, где она скрывается от проблем с матерью.Годы спустя Джейн возвращается в родной штат Мэн, чтобы подготовить дом матери к продаже. По официальной версии. Правда же в том, что она только что разрушила и свою карьеру архивариуса, и свой брак, и теперь пытается залечь на дно.Джейн с ужасом обнаруживает, что «ее» особняк теперь едва узнаваем: новые владельцы стерли с фасада всю многовековую историю, и теперь он похож на чудовище со страниц глянцевых журналов. Но несмотря на внешний лоск, дом наводит на жильцов ужас: кажется, в нем обитают призраки. Новые владельцы обращаются к Джейн с просьбой исследовать историю бывших обитателей дома. Правда, которая ей открывается, – об украденных артефактах, неупокоенных душах, любви, что сгинула в море и длинной тени колониализма – даже старше, чем сам штат Мэн.Три факта о книге:1. Выбор REESE'S BOOK CLUB – одного из самых авторитетных книжных клубов.2. Дом на краю скал, где прошлое звучит громче настоящего.3. Пронизанная юмором и жизнью проза, вселяющая надежду, что все можно починить.
Эван был на взводе. Наверно, мало спал в последнее время, готовясь к выставке.
– С удовольствием, – ответила Наоми.
– Джейн тоже из Мэна, – сказал Эван. – Она выросла в… Авадапквите, верно?
– Да, – удивленно отозвалась Джейн. – У тебя хорошая память.
– «Где прекрасные утесы встречаются с океаном»!
– О боже, теперь ты просто выпендриваешься.
Эван лукаво на нее посмотрел.
– Кстати, – добавил он, – Наоми только что обручилась.
– Поздравляю, – сказала Джейн.
Наоми покачала головой, как бы показывая, что не такой это для нее важный повод.
– Пышной свадьбы не будет, – объяснила она. – Это мой третий брак. Как там говорят? «Повторный брак – триумф надежды над опытом»[23]. Можно сказать, это мой девиз.
Она широко улыбнулась.
Джейн улыбнулась в ответ. Она прекрасно понимала, зачем Наоми это сказала. Джейн и сама частенько проделывала этот трюк – заявляла о своих неудачах прежде, чем кто-то другой ей на них намекал. Или чтобы намекнуть окружающим: ей известно, что они о ней думали, даже если они не думали ничего.
В паре метров от них стояла девочка с папкой. На вид ей было лет двенадцать. Она вмешалась в их беседу тонким детским голоском:
– Триумф надежды над опытом. Похоже на описание взаимоотношений племен и штата Мэн.
– Ха, – усмехнулась Наоми, – а ты права.
Наоми как будто расслабилась, когда девочка вмешалась в беседу. Она нравилась Джейн. Как и она сама, эта женщина ощущала себя намного свободнее, говоря о работе, призвании и окружающем мире, чем о личной жизни.
– Джейн, познакомьтесь с моей стажеркой на лето, Лорин, – сказала Наоми. – В прошлом году она была стипендиаткой в Гарварде.
Так значит, это не ребенок одного из сотрудников, которого не с кем оставить дома. Эта девочка – взрослый человек.
– Джейн работает в библиотеке Шлезингеров, – сказал Эван.
– О! – воскликнула Лорин. Ее глаза загорелись. Она, кажется, собиралась спросить: «А вы знаете такого-то и такого-то?»
Джейн почувствовала себя беглой преступницей, которую вот-вот схватят.
– Приходи завтра на открытие, – продолжал Эван. – Донна Лоринг выступит с речью. И у нас будет потрясающая барабанная церемония.
Джейн замерла.
– Я бы рада, но…
Эван отмахнулся, будто говоря «можешь не объяснять».
Джейн поздравила их с началом выставки и сказала, что ей пора.
В коридоре она поблагодарила Эвана. Они обнялись на прощание, и ей почему-то стало грустно расставаться, хотя они, можно сказать, были почти чужими. Но все-таки Эван принадлежал к ее кругу. Джейн привыкла проводить время с такими как он. С коллегой по офису Марго: в свободное от работы время та устраивала марафоны по написанию статей в «Википедии» о малоизвестных женщинах, оставивших след в истории. С Мелиссой, которая читала две книги в неделю чисто для себя. И с Дэвидом. Их интеллект и любознательность всегда служили точкой соприкосновения.
На выходе из музея Джейн задержалась в сувенирной лавке. Под новую выставку отвели целый столик. Здесь продавали плетеные корзины, миниатюрные каноэ, барабаны и мокасины, изготовленные индейскими ремесленниками из Мэна. Джейн купила несколько книг, в том числе мемуары Донны Лоринг «В тени орла». Книга «Украденные черепа и пропавшие духи» Чипа Колуэлла, куратора отделения антропологии Денверского естественно-научного музея, была посвящена возвращению музейных экспонатов племенам. Она также купила томик стихов современного поэта вабанаки Джейсона Грундстрома-Уитни и внушительную антологию индейских писателей Новой Англии «Голоса рассветного края».
К тому времени, как Джейн вернулась к машине, голова гудела от идей. Она вспомнила, что сказал Эван: что музеи и учреждения должны пересмотреть свое отношение к этой странице американской истории. Джейн подумала об Историческом обществе Авадапквита и книгах, в которых упоминались «дикари» и «краснокожие». Ее родному городу нужна была такая выставка, хотя на самом деле ему требовалось намного больше – прежде всего нормальное помещение под архивы, а не закуток в глубине магазина игрушек.
Вспомнила Джейн и Гарвардский музей естественной истории со зловеще пустыми стеклянными витринами.
Сотрудники библиотеки Шлезингеров еще много лет назад приняли устав по максимально этичному использованию архивных материалов американских индейцев организациями, не имевшими отношения к племенам. Однако на данный момент в архиве библиотеки отсутствовали материалы американских индейцев.
Это объяснялось вовсе не тем, что библиотека не пыталась эти материалы заполучить. Просто некоторые племена не желали делиться архивами или предпочитали передавать их в Национальный музей американских индейцев. С точки зрения коренного американца доступ к этим документам могли иметь далеко не все и лишь в особых обстоятельствах. Это противоречило общему убеждению архивистов, что собранная информация могла принести максимальную пользу, лишь будучи доступной всем исследователям.
Джейн считала реальной проблемой, что коренные американки в архиве Шлезингеров упоминались лишь в архивах белых женщин. Хотя речь шла об информации из первых рук, когда историю менее привилегированной женщины рассказывала женщина более привилегированная, ситуация значительно усложнялась. Сотрудники библиотеки это понимали. Они неоднократно обращались к известным коренным американкам, но ни одна не согласилась отдать свои документы в архив.
Джейн импульсивно написала письмо Мелиссе и посоветовала обратить внимание на Наоми Миллер и портлендскую выставку, а также предложила поговорить с коренными американками, представленными на выставке: возможно, кто-то из них согласится передать документы в архив.
Джейн вернулась домой, а Мелисса все не отвечала. Тогда Джейн поняла, что зря ей написала. Мелисса ясно дала понять, что не хочет с ней разговаривать. Просто Джейн загорелась идеей и потеряла голову, на миг забыв о своем положении.
Странное это было чувство – всем сердцем надеяться, что тебе позволят вернуть прежнюю жизнь.
Вечером Джейн позвонили. Номер с филадельфийским кодом. Сначала она не взяла трубку.
Джейн разбиралась в шкафу с постельным бельем, складывая его содержимое в мусорные мешки. Один предназначался для секонд-хенда, второй – на выброс. Сестра так и не забрала коробки. И не извинилась за свое поведение.
Телефон не умолкал. Наконец Джейн вспомнила: предыдущая владелица лилового дома, продавшая его Женевьеве, жила в Филадельфии.
Она успела ответить за секунду до того, как звонок переключился на голосовую почту.
– Алло? – сказала Джейн.
– Джейн Флэнаган? Это Мэрилин Мартинсон.
Она говорила отрывистым деловитым тоном.
– Здравствуйте! – воскликнула Джейн с преувеличенной жизнерадостностью, компенсируя полное отсутствие энтузиазма у Мэрилин. – Спасибо, что перезвонили.
– Я не могу долго говорить.
– Хорошо, – ответила Джейн. – Тогда сразу к делу. Как я написала в письме, я провожу исследование, связанное с вашим старым домом в Мэне. Меня наняла новая владелица, Женевьева Ричардс. Вы продали ей дом.
Молчание.
– Алло? – спросила Джейн, решив, что их разъединили.
– Я слушаю, – ответила Мэрилин.
– Отлично. Хорошо. В общем…
– Что вы хотите знать? – спросила Мэрилин.
Джейн напомнила себе, что собеседнице почти девяносто лет. Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


