Читать книгу - "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни"
Аннотация к книге "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Эвелина» – роман в письмах, впервые изданный анонимно в 1778 г., и сразу же ставший популярным среди читателей. Это настоящий путеводитель по Лондону XVIII века и в то же время острая социальная сатира, полная ярких сцен из жизни светского общества.В центре сюжета – история взросления искренней и добродушной девушки Эвелины Энвилл, воспитанницы сельского священника, которой пришлось столкнуться с нравами ханжеского общества. Удастся ли Эвелине, раздираемой стремлением к любви и страхом публичного осуждения, сохранить верность себе перед лицом постоянных искушений и испытаний?
Все это время мы быстро шли рука об руку и молчали, потому что понятия не имели, кому именно адресованы эти речи. Нам всем было одинаково стыдно, и мы не хотели выслушивать столь абсурдные комплименты.
Вскоре начался дождь. Мы с обеими мисс Уоткинс прибавили шагу, но нам пришлось разнять руки, ведь нужно было приподнимать платья. Трое молодых людей последовали за нами и назойливо предлагали свою поддержку. Двое особенно досаждали мне: я слишком поторопилась, чтобы избавиться от них, споткнулась и упала. Они помогли мне подняться, и в этот самый момент я подняла глаза и увидела сэра Клемента Уиллоби!
Он вздрогнул, я тоже.
– Боже правый! – воскликнул он со своей привычной горячностью. – Мисс Энвилл! Надеюсь, вы не пострадали?
– Нет, вовсе нет, но я очень испачкалась.
Оба моих мучителя немедленно выпустили меня, уступив место сэру Клементу, и удалились.
Он принялся упрашивать меня взять его под руку, а когда я отказалась, многозначительно спросил, хорошо ли я знаю джентльменов, которые только что ушли.
– Нет, – отвечала я. – Они мне совершенно не знакомы.
– И все же, – сказал сэр Клемент, – им вы позволили себе помочь! О мисс Энвилл, так это лишь ко мне вы так жестоки?
– Право, сэр Клемент, они мне навязались! Да я бы все отдала, лишь бы избавиться от них!
– Боже правый, почему я раньше вас не встретил? Но я приехал только этим утром и еще не разузнал, где вы живете.
– Так вы знали, что я в Бристоле?
– Господи, хоть бы я мог оставаться в неведении относительно ваших дел с тем же равнодушием, что и вы – относительно моих! Тогда я не летел бы на крыльях Надежды на встречу с собственным отчаянием! Вы и представить себе не можете, как жестока ко мне судьба! Вы так спокойны, так безмятежны, что даже не способны посочувствовать моему смятению!
Спокойна и безмятежна! Увы, как мало такое описание подходит Эвелине!
– Но даже если бы я оказался в Бристоле случайно, не зная о вашем пребывании здесь, по прибытии сюда я немедленно узнал бы об этом от самой Славы!
– От самой Славы?.. – повторила я.
– Да, ведь это ваше имя я услышал первым в павильоне. Но даже если бы ваше имя не назвали, подобное описание не могло бы подойти никому другому, кроме вас.
– Я в самом деле не понимаю…
Тут мы пришли к модистке и разговор прервался: я поспешила наверх почистить платье. Я была бы рада не спускаться, пока за мной не придет миссис Селвин, но мои спутницы позвали меня в магазин посмотреть на чепцы и ленты.
Сэр Клемент внимательно разглядывал кружевные оборки. Однако, как только я появилась, он немедленно подошел ко мне и сказал:
– Как я рад видеть вас в полном здравии! Мне сказали, что вы были больны, но я никогда прежде не видел вас такой здоровой, такой восхитительно прекрасной!
Я отвернулась, чтобы взглянуть на ленты, и вскоре вошла миссис Селвин. Оказалось, она знакома с сэром Клементом. По тому, как она разговаривала с ним, я поняла, что он – ее любимчик.
Когда они поприветствовали друг друга, миссис Селвин спросила меня:
– Мисс Энвилл, как долго вы проживете без пищи?
– В самом деле, сударыня, я не знаю, я никогда не пробовала, – рассмеялась я.
– Так вот: вы можете оставаться в Бристоле ровно столько, сколько сможете обойтись без еды и питья!
– Но почему? Что случилось, сударыня?
– Что случилось! Да все дамы настроены против вас, весь павильон в смятении, и вы, прикидывающаяся такой невинной овечкой, тому причина! Последуйте же моему совету: будьте осторожны и следите за тем, что едите и пьете, пока находитесь в Бристоле.
Я попросила ее объясниться. Миссис Селвин рассказала, что в павильоне кто-то обронил листок со стихами, которые зачитали вслух.
– Все красавицы Бристоля упомянуты в них, но вы – та самая Венера[150], которой отдан главный приз.
– Так вы не видели этих стихов? – изумился сэр Клемент.
– Я не уверена, что они вообще существуют.
– Если вы полагаете, будто я все придумала, то оказываете мне честь, которой я нисколько не заслуживаю, – заверила миссис Селвин.
– Сегодня утром, пока был в павильоне, я внес в свою записную книжку стансы, посвященные мисс Энвилл, – сказал сэр Клемент. – Я с удовольствием перепишу их для нее этим же вечером.
– Посвященные мисс Энвилл? – переспросила миссис Селвин. – Так вы знакомы?
– О да, я имел счастье часто видеться с мисс Энвилл в доме капитана Мирвана. Слишком, слишком часто! – добавил он тихо, когда миссис Селвин обратилась к модистке.
Тут она занялась изучением отделки для шляпок, и сэр Клемент, хотела я того или нет, вновь заговорил со мной.
– Мне вам столько всего надо сказать! Где вы живете?
– С миссис Селвин, сэр.
– Вот как! Значит, на этот раз удача улыбнулась мне. И давно ли вы здесь?
– Около трех недель.
– Боже! Как долго я пытался разыскать ваше укрытие, когда вы так внезапно уехали из Лондона! Эта мегера, мадам Дюваль, наотрез отказалась сообщить, где вы. О мисс Энвилл, если бы вы знали, что я перенес! Бессонные ночи, муки неопределенности!.. Как бы вы ни были жестоки, вы бы не приняли меня с таким холодным равнодушием!
– Приняла вас, сэр!
– Конечно, разве я приехал не к вам? Думаете, я проделал весь этот путь для чего-то еще, кроме как чтобы иметь счастье снова видеть вас?
– Разумеется, вы могли приехать сюда по разным причинам, как и все остальные.
– Жестокое, жестокое создание! Ведь вы знаете, что я обожаю вас! Вам хорошо известно, что вы – хозяйка моей души, вершительница моей судьбы!
Тут к нам подошла миссис Селвин. Сэр Клемент сразу же принял отстраненный вид и спросил, будет ли он иметь удовольствие видеть ее сегодня на балу?
– О да, – воскликнула она, – мы определенно туда поедем, так что вы можете принести стихи, если мисс Энвилл изволит подождать до вечера.
– Надеюсь, – обратился сэр Клемент уже ко мне, – вы окажете честь танцевать со мной?
Я поблагодарила его, но сказала, что не поеду на бал.
– Не поедете на бал? – удивилась миссис Селвин. – Неужели и вам нужно писать письма?
Она насмешливо взглянула на меня. Я покраснела и тут же ответила:
– Конечно нет, сударыня!
– Нет? – сухо переспросила миссис Селвин. – Дорогая, так вы собираетесь остаться дома, чтобы помогать или чтобы мешать тем, кому все-таки надо написать письма?
– Ни то ни другое, сударыня, – смутилась я. – Если вы не против, я все-таки поеду с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


