Читать книгу - "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни"
Аннотация к книге "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Эвелина» – роман в письмах, впервые изданный анонимно в 1778 г., и сразу же ставший популярным среди читателей. Это настоящий путеводитель по Лондону XVIII века и в то же время острая социальная сатира, полная ярких сцен из жизни светского общества.В центре сюжета – история взросления искренней и добродушной девушки Эвелины Энвилл, воспитанницы сельского священника, которой пришлось столкнуться с нравами ханжеского общества. Удастся ли Эвелине, раздираемой стремлением к любви и страхом публичного осуждения, сохранить верность себе перед лицом постоянных искушений и испытаний?
Лорд Орвилл осведомился, не придет ли она в гостиную?
– Нет, – высокомерно отвечала она, – я оставлю тебя с твоей новой сестрой.
И она поднялась наверх.
Ее гордость и эти нелюбезные, грубые слова задели меня. Казалось, сам лорд Орвилл тоже очень огорчился. Я пошла в гостиную; он последовал за мной.
– Надо ли мне извиниться перед мисс Энвилл за вольность, которую я допустил, вмешавшись? Или же мне стоит извиниться, что я не вступился за вас раньше, как того хотел?
– О, милорд, – вскричала я, не в силах совладать с чувствами, – вы один относитесь ко мне с уважением, в то время как все остальные так грубы! О, они презирают меня!
Мне жаль, что я не сдержалась, ведь лорд Орвилл мог решить, будто я имела в виду его сестру. Наверняка это очень задело бы его.
– Боже правый, как же так! – вскричал он. – Такая милая и достойная девушка, как вы, заслуживает лишь любви и восхищения! Я не могу, я не смею выразить, как я возмущен!
– Мне жаль, милорд, – сказала я несколько более спокойно, – что я невольно пробудила в вас такие чувства. И все же тогда мне в самом деле нужна была помощь и защита, но я столкнулась лишь с унижениями… Право, я едва способна это выносить!
– Моя дорогая мисс Энвилл, – с жаром сказал лорд Орвилл, – позвольте же мне быть вашим другом. Думайте обо мне, как если бы я действительно был вашим братом, и, умоляю, положитесь на меня!.. Примите мою поддержку. Я буду счастлив доказать, насколько я ценю и уважаю вас!
Я не успела ничего ответить: в этот момент гости вернулись в дом с прогулки. Не желая столкнуться с лордом Мертоном, по крайней мере до того, как он проспится, я собралась уходить. Лорд Орвилл, заметив это, спросил:
– Так вы покидаете меня?
– Разве так не будет лучше, милорд?
– Поскольку теперь я должен говорить как ваш брат, – с улыбкой отвечал он, – думаю, так в самом деле будет лучше. Видите, вы можете мне доверять, раз я советую вам то, что не по душе мне самому.
Тогда я ушла и с тех пор писала это письмо. Нет, я не сожалею о том, что лорд Мертон был так груб со мной, ведь благодаря этому я еще больше убедилась в уважении лорда Орвилла.
Письмо VIII
Эвелина – в продолжение. 30 сентября
О сэр, что за странную историю я должна рассказать! Сколько догадок пронеслось в моей голове!
Вчера вечером мы поехали на бал. Лорд Орвилл преподнес билеты всей семье и, к немалому удивлению окружающих, оказал мне честь и танцевал со мной. Каждый день он осыпает меня знаками уважения, проявляя необыкновенную учтивость, и пользуется каждой возможностью, чтобы назвать меня своим другом и своей сестрой.
Лорд Мертон преподнес билет леди Луизе, но она так сердита на него, что с негодованием отвергла его дар. Ему также не удалось уговорить ее потанцевать с ним. Весь вечер она просидела на одном месте и не обменялась со своим женихом ни словом, ни взглядом. Впрочем, по-моему, леди Луиза ведет себя почти так же, как обычно: холодная, отстраненная и высокомерная, она смотрит на всех с глубоким презрением. Как бы я была несчастна среди этих людей, не будь здесь лорда Орвилла!
В бальной зале к нам присоединились мистер Коверли, мистер Ловел и лорд Мертон, который будто бы раскаивался и весь вечер просидел подле леди Луизы, тщетно пытаясь заслужить прощение.
Лорд Орвилл танцевал менуэт. Он был в первой паре с юной леди, которая привлекла всеобщее внимание. Никто прежде не видел ее здесь. Она красива и выглядит приятной и добродушной.
– Скажите, мистер Ловел, – сказала леди Луиза, – кто это?
– Мисс Белмонт, – отвечал он. – Молодая наследница, она вчера приехала в Бристоль.
Пораженная, я невольно повторила это имя, но меня никто не услышал.
– Из какой она семьи? – поинтересовалась миссис Бомонт.
– Вы о ней не слышали, сударыня? Она единственная дочь и наследница сэра Джона Белмонта.
Боже правый, я вздрогнула, будто громом пораженная! Миссис Селвин, которая немедленно все поняла, сказала мне:
– Не беспокойтесь, моя дорогая, мы узнаем всю правду.
Прежде я не думала, что она осведомлена о моей истории. Оказалось, она была знакома с моей несчастной матерью, и ей хорошо известны все обстоятельства.
Миссис Селвин расспросила мистера Ловела. Из его ответов стало понятно, что эта юная леди только что приехала из-за границы с сэром Джоном Белмонтом, который сам нынче в Лондоне, что она находится под опекой его сестры, миссис Патерсон, и что ей причитается большое состояние.
Я не в силах описать странные чувства, которые я испытала во время этого рассказа. Что же все это значит, мой дорогой сэр? Вы когда-нибудь слышали о повторном браке? Или, отвергнув родное дитя, мой отец удочерил другую девочку? Я не знаю, что и думать! Я в замешательстве! В моей голове проносятся тысячи предположений!
По приезде домой мы с миссис Селвин закрылись в моей комнате и больше часа обсуждали случившееся. Она считает, что мне стоит немедленно поехать в город, встретиться с отцом и все прояснить. По ее мнению, я слишком похожа на свою дорогую мать, пусть я ее никогда и не видела, и если у сэра Джона возникнет малейшее сомнение в том, что я действительно его дочь, оно развеется, стоит ему на меня взглянуть. Я же собираюсь поступать лишь согласно вашим указаниям.
Мне трудно сказать, как прошел вечер: я была так поражена, все мои мысли были так поглощены этой историей, что я не могла думать ни о чем другом. Я попросила миссис Селвин сохранить все в строжайшей тайне, и она пообещала мне это. Право, она слишком умна, чтобы ненароком проговориться.
Лорд Орвилл заметил, что я молчалива и выгляжу отстраненной, но я не осмелилась поведать ему причины. К счастью, когда мистер Ловел рассказал нам о той девушке, его не было рядом.
Миссис Селвин пообещала, что, если вы одобрите мою поездку в город, она сама сопроводит меня. Я бы предпочла, чтобы со мной была миссис Мирван, но после предложения миссис Селвин это невозможно.
Прощайте, мой дорогой сэр. Я уверена, вы немедленно ответите мне. Я буду с большим нетерпением ждать вашего письма.
Письмо IX
Эвелина – в продолжение. 1 октября
Боже правый, мой дорогой сэр, мне снова придется рассказать вам удивительную историю! Я все еще не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


