Читать книгу - "Дар рыбака - Джулия Р. Келли"
Аннотация к книге "Дар рыбака - Джулия Р. Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Шотландия, начало XX века. Привычная тихая жизнь приморского городка неуловимо меняется в тот день, когда в домике на берегу селится юная Дороти, приехавшая работать учительницей в местной школе. Как ее появление всколыхнет крохотное общество? Какие радости и невзгоды ждут ее в этом ветреном месте, омываемым водами холодного моря? И что подарит, а что заберет у Дороти эта незыблемая стихия, такая же непостоянная, как сама жизнь? «Дар рыбака» – лиричная история о любви, утрате, боли и надежде. О том, как каждый проживает свою молчаливую трагедию. О настоящей жизни со всеми ее печалями и радостями.
– Спасибо, миссис Браун, и доброго вечера.
– И еще кое-что, – говорит миссис Браун, когда Дороти уже оборачивается к двери. – Надеюсь, в ближайшее время вы снова присоединитесь к нам за вязанием. Кое-кто из женщин вызвался все устроить, провести своего рода дежурство. Даже Джейн и Агнес, если верить слухам.
На секунду повисает молчание, и сердце у Дороти заходится.
– Да, спасибо, я с радостью. И я, конечно же, внесу свою лепту.
Они с улыбкой кивают друг другу, и колокольчик снова бряцает, стоит Дороти закрыть за собой дверь.
Она собирается уже направиться домой, но отчего-то оборачивается и заглядывает в окно. Миссис Браун начинает прибираться, вытирает начисто прилавок и весы, берется за метлу и подметает пол. Та самая миссис Браун, которая все про всех знает и заготавливает заказы, едва за покупателем закрывается дверь, настолько ей знакомы их пристрастия. «Забавное дело, – думает Дороти, – ведь я-то ничегошеньки о ней не знаю». Она раздумывает, обернувшись к закату, пламенеющему темно-красными и огненно-рыжими красками, что же выпало на ее долю.
«Однажды, – думает она, – когда придет время, я ее расспрошу».
Перед самым закрытием
Пора закрываться, и миссис Браун подходит к окну проверить, нет ли больше покупателей. Она выглядывает на дорогу, в сторону церкви, и очертания школы четко проступают на фоне пламенеющего неба, а дальше по дороге, под гору, идет домой по тающему снегу Дороти с корзинкой в руках. Но тут миссис Браун подмечает вторую фигуру. На другой стороне улицы, в гору, поднимается Джозеф. Опершись на метлу, миссис Браун наблюдает за ними. Дороти останавливается. Миссис Браун чуть не прижимается лицом к оконному стеклу. Она видит, как Дороти приветственно поднимает руку, и останавливается теперь уже Джозеф. Миссис Браун смотрит, затаив дыхание. Не сразу, но Джозеф тоже поднимает руку в приветствии. Они стоят и смотрят друг на друга чуть дольше обычного, а затем отворачиваются, и Джозеф отправляется дальше по Копс-Кросс, а Дороти спускается домой.
И тут миссис Браун вспоминает одну ночь – с тех пор прошла целая вечность, – когда она среди ночи увидела на вершине лестницы женщину в одной ночной рубашке, а внизу, на Отмели, рыбака. Она укрылась в тени, ведомая своими собственными раздумьями и невзгодами, хоть про себя подумала: «Это все не к добру», и опасения ее оправдались, но нельзя отрицать, что даже она, миссис Браун, иногда ошибается.
«В конце концов, – решает она, – пути Господни неисповедимы».
И вешает на двери табличку с надписью «Закрыто».
Эпилог
Добравшись домой, Дороти зажигает лампу, ставит чайник на печную приступку и садится за стол. В доме воцарились вечерние сумерки. Из окна виднеется поблекшее над морем небо в нежных, меркнущих синих тонах, и уже загораются первые звезды. И ярче всех сияет на небе Полярная звезда. На приступке греется чайник, а в печи лежит свежий хлеб.
Услышав на тропинке чьи-то шаги, Дороти гадает, кто же спускается на Отмель в такой поздний час. Шаги прерываются, и Дороти охватывает необычайное чувство: пронизывает руки, пробегает по затылку, закрадывается предвкушением от затаенного дыхания. Мгновение спустя шаги возобновляются и направляются по хрусткому снегу к ее двери; Дороти невольно поднимается на ноги, и наконец-то раздается стук, по-прежнему спокойный и неспешный.
Благодарности
Кажется, целая деревня нужна не только для того, чтобы вырастить ребенка, и за выход «Дара рыбака» мне нужно поблагодарить очень многих. Во-первых, моего прекрасного агента Хелли Огден. Если бы ты не приняла решение представлять мои интересы еще на том этапе, когда была готова всего часть рукописи, не уверена, что я вообще смогла бы дописать этот роман. Твоя вера в эту историю и мои писательские способности изменила мою жизнь. Благодаря тебе моя мечта стала реальностью. Также я бы хотела поблагодарить очаровательную Ма’суму Амири за поддержку и ободрение, а вместе с ней – Дориана Карчмара и Софию Барк. Благодарю также Джеймса Манро и Коди Сайлера, ответственных за международные права, да и всех в William Morris Endeavour, тут и в Нью-Йорке.
Мне так повезло оказаться под крылом таких талантливых редакторов, как Лиз Фоли в Harvill Secker и Карины Гуитерман в Simon & Schuster. Я внимала вашей профессиональной редакторской мудрости с большим восхищением и восторгом. И я очень благодарна, что вас так захватила история Дороти.
Хочу также поблагодарить прекрасную команду Harvill Secker: Кристофера Стуртиванта, Лею Болтон, Шан Морли Джонс, Джейн Говард, Криса Поттера, Кондара Кикрама, Люси Аптон, Софи Пейнтер и Эйдана О’Нила. И команду в Simon & Schuster: Софию Бенц, Морган Харт, Шэннон Хеннеси и Эмилию Фейрброзер.
Спасибо Эмме Хейнс, Саре Сарр и всем в Blue Pencil Agency за то, что поверили в меня, а также Монике Чакраверти в Cornerstones.
Без всяких сомнений, я бы не выстояла перед взлетами и падениями, вызовами и восторгами, которые идут с писательством рука об руку, без дружбы и поддержки лучшей группы литературного мастерства в мире – Virtual Writing Group. Ваша помощь, забота и дурацкие подарки помогали мне продолжать писать и в хорошие, и плохие периоды жизни.
Пара почетных благодарностей: спасибо Фионе Скарлетт и Дженни Айрленд за то, что верили, болели и читали эту рукопись от первых слов и до последней точки. Вы верили даже тогда, когда я сама теряла веру, несмотря на некоторые дерзкие комментарии. Ваша поддержка была неистощима. Виз Вартон, твое убеждение в том, что это Тот Самый роман, заставило и меня убедиться в этом. За это я тебе буду вечно благодарна, спасибо. Нима Ша, спасибо за бережную поддержку. Дэн Обри и Даниэлль Дэлвин, вам – за не очень бережную: за бесконечные редактуры, полуночные писательские марафоны. Доктор Стефани Карти, я обожаю наши брейнштормы, рождающие персонажей; надеюсь, их будет еще много-много. Анита Франк, спасибо тебе за знаменитые безжалостные разборы текста. И наконец, спасибо моей сестричке Ребекке Нетли: у нас с тобой столько похожего, как в повседневной жизни, так и в писательской. Я благодарна, что мы можем пройти этот путь рука об руку.
За каждым хронически больным или человеком с ограниченными возможностями стоит целая система опоры. Так что спасибо тем, кто заботится обо мне: Таше, Кейт, Паулине, Кэрол, Ханне и Ди. Спасибо, что делаете мою жизнь комфортной, безопасной и гораздо более веселой. И спасибо моему прекрасному врачу, доктору Симону Линанн.
Оставляя наконец преподавательскую деятельность, хочу поблагодарить отделение литературы в старшей школе Джона Кайрла за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская