Читать книгу - "Выше только небо - Риз Боуэн"
Аннотация к книге "Выше только небо - Риз Боуэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1940 год. Немецкие самолеты утюжат Лондон, и Джози Бэнкс беспомощно наблюдает, как рушится ее жизнь: муж Стэн отправился на фронт, их дом после бомбежки превратился в груду щебня, а хозяйка чайной, где работала Джози, погибла под развалинами… Молодая женщина чудом выжила сама, но осталась без денег и крыши над головой. Как и тысячи других эвакуированных лондонцев, Джози отправляется в сельскую местность и оказывается в особняке аристократки мисс Харкорт, которая вовсе не рада тому, что ее «уплотнили». Правда, мисс Харкорт все же разрешает Джози открыть в ее доме чайную, и здесь девушка знакомится с Майком Джонсоном, канадским пило том с расположенного неподалеку военного аэродрома. Между молодыми людьми мгновенно вспыхивает чувство, но Джози все же не считает возможным бросить нелюбимого Стэна.Даже вдали от бомбежек, в сонной деревне невозможно укрыться от опасностей войны, и девушке предстоит преодолеть целый ряд нелегких испытаний.
– Вы та женщина, которая держит чайную в особняке, куда регулярно наведываются летчики? – спросила одна из подружек. Девушка была одета в синий рабочий комбинезон, волосы убраны под косынку, а по загорелому лицу рассыпаны веснушки.
Джози подтвердила: она та самая женщина.
– О, тогда мы непременно заглянем к вам, как только нам дадут выходной, – объявила болтушка. – Мы тут с тоски помираем без мужчин. – Остальные подхватили ее мысль, последовали задорные реплики и непристойные шуточки. Джози хохотала вместе с девушками. «Я могла бы быть среди них», – думала она, шагая по проселочной дороге. И была рада, что ее судьба сделала иной поворот.
Разумеется, на собрании церковного кружка в ближайший четверг появление в деревне женского трудового отряда стало основной темой для разговоров. Гарри, хозяин паба, был рад новым постоялицам и дополнительному доходу, как, впрочем, и хозяйка бакалейной лавки.
– Говорят, они много работают, – заметила одна из вязальщиц.
– Мой Фрэнк говорит, работают как заведенные, – откликнулась миссис Уилкс. – Никаких жалоб на долгие часы под солнцем. Просто делают свое дело, и все. Считаю, мы тоже должны устроить для них что-нибудь особенное. Пусть девушки почувствуют, что их здесь ценят.
Было решено организовать танцы в деревенской ратуше – как знак гостеприимства местных жителей, обращенный к служащим трудовой армии и военнослужащим Королевских ВВС. Джози вызвалась испечь свои фирменные булочки и кексы, которые можно подать с лимонадом. Никаких спиртных напитков на празднике не предполагалось. Они украсили зал ратуши приветственными транспарантами и бумажными гирляндами – получилось торжественно и нарядно.
Убедив себя, что собирается на танцы исключительно ради помощи организаторам, Джози нарядилась в свое зеленое шелковое платье и уложила волосы изящными локонами, накрутив их с вечера на папильотки. Она разливала лимонад, когда, случайно подняв глаза, увидела направляющегося к ней Майка.
– Не ожидала встретить тебя здесь, – рассмеялась она. – Пришел взглянуть на новеньких девушек?
– Скорее, присмотреть за парнями, – улыбнулся Майк. – В присутствии командира подчиненные ведут себя гораздо приличнее. Но раз уж мы оба тут, не хочешь потанцевать? Сейчас как раз объявят новый танец.
Он взял ее за руку и вывел на середину зала. Майк крепко обнимал Джози за талию, прижимая к себе, так что она касалась щекой его плеча.
– Ты избавила меня от лишней поездки на велосипеде, – сказал он. – Я собирался повидаться с тобой, но мой напарник забрал машину из ремонта и укатил на неделю в Йоркшир – проведать семью.
– Ну, надо же, какая бестактность с его стороны, – с притворным возмущением воскликнула Джози, – захотел навестить родных!
– Собственно, как раз это я и хотел предложить тебе.
– Навестить твоих родных?
Майк покачал головой.
– Командование беспокоится, что у летчиков накапливается усталость. Поэтому нам велели взять отпуск и провести его за пределами авиабазы. Скоро подойдет моя очередь, и я подумал, не съездить ли на море.
– Отличная мысль, – согласилась Джози. – Тебе пойдет на пользу.
Он помолчал, прежде чем снова заговорить, внимательно вглядываясь в выражение лица Джози.
– Я подумал, не захочешь ли ты поехать со мной?
– Я? На море?
– Да.
– Звучит заманчиво. И когда ты планируешь поехать?
– Мы могли бы выехать в следующий понедельник. Посмотрю, какие отели работают на побережье.
– О, ты имеешь в виду, мы останемся там на несколько дней?
– Да, именно это я имел в виду. – Он снова заглянул ей в лицо.
– А, понимаю, – кивнула Джози. Смысл предложения Майка только теперь стал доходить до нее в полной мере.
Он провел ее мимо бешено кружащейся пары, пытавшейся танцевать джиттербаг, и направил к краю танцплощадки.
– Ты тоже заслужила передышку, Джози. – Его ладони по-прежнему лежали у нее на талии. – Так ты поедешь со мной?
Зажигательная мелодия сменилась медленным вальсом. Джози оторвалась от Майка и отошла к стоящему неподалеку свободному стулу. Он подтянул другой и сел рядом. Джози сделала глубокий вдох.
– Ты хочешь, чтобы мы уехали на несколько дней? И жили в одном номере в отеле?
– Да, я подумал, только мы вдвоем… ты и я, – Майк запутался в словах и умолк.
Джози протянула руку и коснулась его руки.
– Поверь, Майк, мне бы очень хотелось поехать с тобой к морю. Потом, когда тебя здесь не будет, я, скорее всего, стану проклинать себя за то, что не согласилась. Но все же мне это кажется неправильным. Знаю, наверное, я выгляжу старомодно, но, как бы там ни было, я замужняя женщина, мой муж на фронте, воюет вдали от дома, и я не хочу предавать его таким образом.
– Да-да, понимаю, – поспешно согласился Майк. – Прости. Мне не следовало предлагать тебе такое. Забудь, что я сказал. Просто подумал – сегодня нам обоим нужен хотя бы небольшой шанс на счастье, потому что завтрашнего дня у нас может не быть.
Слова Майка поразили Джози в самое сердце. Он говорил правду. Ни один из них не знает, какой полет станет для него последним. Она смотрела на Майка, раздираемая изнутри болью и противоречием.
– Послушай, мне очень нравится проводить с тобой время. За всю мою жизнь я толком ни разу не была море. Это путешествие стало бы настоящим подарком, но…
– Ты согласилась бы, если бы я забронировал две отдельные комнаты?
– Хочешь сказать, мы поедем как друзья?
– Да, как друзья.
– Полагаю, это было бы замечательно.
– Превосходно! Или как говорят местные – сногсшибательно. Чудесно! – Майк просиял, словно Джози сделала ему необыкновенный подарок.
Позже, стоя у себя в спальне перед потемневшим зеркалом в раскрытой створке платяного шкафа, Джози задавала вопросы собственному отражению: «Что ты делаешь? Ты согласилась отправиться в путешествие с мужчиной?» С мужчиной, который был ей небезразличен. Неужели им удастся сохранить дистанцию и как ни в чем не бывало общаться, словно добрые друзья, находясь вдали от дома и от посторонних глаз? Джози давно призналась себе, что не любит Стэна, и с трудом представляла продолжение их совместной жизни после войны. А если ему когда-нибудь станет известно, что она уезжала с Майком, проблем не оберешься. С другой стороны, Майк заслуживает немного счастья, когда каждый новый день может оказаться для него последним. Джози не могла отрицать своих чувств к нему и понимала, что он испытывает к ней те же чувства.
«В любом случае я уже согласилась, и обратного пути нет, – заявила Джози своему встревоженному отражению зеркале. – Стэн далеко и ни о чем не знает, а то, что человеку не известно, не может причинить ему вреда».
В конце недели она сказала Кэтлин, что уезжает.
– Думаю,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


