Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Выше только небо - Риз Боуэн

Читать книгу - "Выше только небо - Риз Боуэн"

Выше только небо - Риз Боуэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Роман / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Выше только небо - Риз Боуэн' автора Риз Боуэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

12 0 23:03, 27-10-2025
Автор:Риз Боуэн Жанр:Историческая проза / Роман / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Выше только небо - Риз Боуэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1940 год. Немецкие самолеты утюжат Лондон, и Джози Бэнкс беспомощно наблюдает, как рушится ее жизнь: муж Стэн отправился на фронт, их дом после бомбежки превратился в груду щебня, а хозяйка чайной, где работала Джози, погибла под развалинами… Молодая женщина чудом выжила сама, но осталась без денег и крыши над головой. Как и тысячи других эвакуированных лондонцев, Джози отправляется в сельскую местность и оказывается в особняке аристократки мисс Харкорт, которая вовсе не рада тому, что ее «уплотнили». Правда, мисс Харкорт все же разрешает Джози открыть в ее доме чайную, и здесь девушка знакомится с Майком Джонсоном, канадским пило том с расположенного неподалеку военного аэродрома. Между молодыми людьми мгновенно вспыхивает чувство, но Джози все же не считает возможным бросить нелюбимого Стэна.Даже вдали от бомбежек, в сонной деревне невозможно укрыться от опасностей войны, и девушке предстоит преодолеть целый ряд нелегких испытаний.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
Перейти на страницу:
закономерность и сопоставить с другими фактами.

– Послушайте, – перебила его Джози, – я ведь до сих пор не знаю, кто вы. Может, вы сами вражеский шпион?

– Я работаю в МИ-5. Отдел внутренней безопасности. Что касается моего имени – зовите меня мистер Томас.

– Это ведь не настоящее ваше имя?

– Нет.

– И как мне с вами связаться?

– Я буду наведываться к вам время от времени. Здесь меня знают как торговца книгами. Объезжаю окрестные фермы. – Мистер Томас улыбнулся. – Но я оставлю номер телефона. В доме есть аппарат?

– Есть.

– Превосходно. Значит, нам не придется выдумывать причину для его установки. Звоните в экстренном случае, если действительно заметите нечто подозрительное. Например, один человек передает другому записку.

– Минутку, – снова перебила его Джози. – С какой стати кому-то из летчиков взбредет в голову извещать врага о готовящемся вылете? Его же самого могут послать на задание.

– Мы полагаем, этот человек может находиться в штабе командования. Или кто-то из наземной обслуги.

– Механик, который отправляет своих товарищей на верную смерть? Да кто на такое способен?

– Кроме того, мы не исключаем, что на базу проник немецкий агент. У нас был большой приток военных летчиков из Центральной Европы: поляки, чехи, венгры, бегущие с оккупированных территорий. Некоторые прибыли на своих самолетах. Часто без документов, но с огромным желанием служить в Королевских ВВС. И единственное доказательство, что они не работают на нацистов, – их слово.

– Вот это да! – всплеснула руками Джози. Она первым делом подумала о Джей-Джее: веселый симпатичный парень с сильным польским акцентом.

Мистер Томас поднялся.

– Ну, больше не смею отрывать вас от дел. Я буду на связи. Еще раз хочу сказать – мы полагаемся на вашу помощь. Врага нужно остановить. И никому ни слова, вы поняли?

Глава 32

Проводив гостя, Джози некоторое время стояла в холле, уставившись в одну точку и пытаясь собраться с мыслями. Казалось невероятным, что ее скромная чайная стала местом, откуда вражеский шпион передает свои сведения, – сведения, которые приводят к гибели пилотов, а значит, жизнь Майка также находится под угрозой. Но если это один из служащих на базе, кому именно он передает информацию? За прошедшие полгода Джози перезнакомилась со всеми местными жителями – типичные линкольнширские фермеры: солидные люди, не проявляющие ни малейшего интереса к миру, лежащему за пределами их деревни, если не считать тревоги за сыновей, которые воюют вдали от дома. Правда, случайные люди, проезжающие мимо на своих автомобилях, тоже иногда заворачивают в чайную. Но они появились совсем недавно, после того как в погожие летние дни Джози начала выносить столики на лужайку.

А теперь, выходит, ее саму попросили шпионить за посетителями. Внутри образовалась болезненная пустота – знакомое ощущение: почему всякий раз, стоит ей решить, что жизнь налаживается, и почувствовать себя в безопасности, как окружающая действительность тут же напоминает, что она снова ошиблась? Однако Джози сделала, как просил мистер Томас. Она записывала, кто приходит в чайную, как часто и какое обычно выбирает место. Хотя никаких подозрительных контактов между посетителями Джози не заметила – лишь ничего не значащие реплики о погоде. Отправившись в Сполдинг за новой партией продуктов, она заглянула в канцелярский магазин, купила гостевую книгу и положила ее на видном месте возле входа. «Пожалуйста, напишите несколько строк, – просила Джози. – Мне нужно доказать комитету, выдавшему лицензию, что я действительно обслуживаю военных».

Просьба ни у кого не вызывала возражений, посетители с готовностью расписывались в книге. Жизнь шла своим чередом – размеренно и неторопливо. Джози пекла булочки, разливала чай, подсчитывала выручку, по четвергам посещала церковный кружок рукоделия, где никто не занимался рукоделием. Однажды ей пришло в голову, что такой человек, как муж Лил Ходжкинс, Джонни, известный своими связями на черном рынке, мог бы согласиться на то, чтобы продавать секреты врагу. Но сам Джонни никогда не переступал порога чайной, а его жена заходила от силы раза два. В какой-то момент Джози сообразила, что доктор Голдсмит был немецким евреем. Но еврей ли он на самом деле? Джози ни разу не слышала от него ни слова о религиозных обрядах, раввинах и тому подобных вещах, даже когда они беседовали с Лотти, в чьем происхождении сомневаться не приходилось.

Улучив удобный момент, Джози спросила девочку, когда они вместе ехали автобусом из Сполдинга, есть ли у них в школе еще дети из еврейских семей.

– Нет, я единственная, – сказала Лотти. – Сомневаюсь, что найдется много евреев, желающих поселиться в английской глубинке. У местных слишком много предубеждений.

– А доктор Голдсмит?

– Да, – вздохнула Лотти. – Он перебрался в деревню, потому что у городских жителей предрассудков еще больше. Если бы доктор Голдсмит не был евреем, если бы его не считали немцем, он мог бы открыть частную практику и зарабатывать немало денег. Но в нынешней ситуации безопаснее оставаться никому не известным врачом в провинциальной больнице.

– А разве евреи не должны ходить в свою церковь? Ты, верно, скучаешь без всего этого?

Лотти улыбнулась.

– Моя семья не была религиозной. Родители никогда не посещали синагогу. На самом деле, меня отдали в католическую школу для девочек, потому что там хорошее образование. Мне нравилась их религия, очень утешительно – ангелы, святые, Дева Мария. Думаю, это замечательно, когда есть женщина, которой можно молиться. Иудаизм – там все сосредоточено на мужчинах. Я могла бы перейти в католичество и учиться дальше, если бы нацисты не запретили евреям получать образование.

– А доктор Голдсмит не скучает по синагоге?

– Доктор более религиозен, чем я. У него дома стоит прекрасная менора. Не знаю, может, он нашел синагогу в Питерборо. Все же это большой город.

Они распрощались. Джози пошла домой, обдумывая услышанное. Лотти утверждает, что доктор Голдсмит правоверный иудей. Значит, это исключает его из числа подозреваемых.

Миновал июль, наступил август, а мистер Томас так и не появился. Казалось, летом бомбардировки стали менее интенсивными, и Джози больше не слышала о катастрофических потерях среди летного состава. Она от души надеялась, что в МИ-5 ошиблись и массированные атаки противника были простым совпадением. Погода стояла жаркая и душная. Мисс Харкорт целыми днями сидела в шезлонге в тенистой части сада с книгой в руках. Джози и Кэтлин собирали овощи и фрукты и делали заготовки на зиму.

Однажды в деревню прибыл отряд работниц из Женской трудовой армии на уборку сахарной свеклы и картофеля, которыми были засеяны окрестные поля. Некоторые из девушек поселились в комнатах над пабом, по вечерам они собирались на лужайке возле церкви, болтали и смеялись. Джози столкнулась с их веселой компанией, когда

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: