Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Выше только небо - Риз Боуэн

Читать книгу - "Выше только небо - Риз Боуэн"

Выше только небо - Риз Боуэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Роман / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Выше только небо - Риз Боуэн' автора Риз Боуэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

12 0 23:03, 27-10-2025
Автор:Риз Боуэн Жанр:Историческая проза / Роман / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Выше только небо - Риз Боуэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1940 год. Немецкие самолеты утюжат Лондон, и Джози Бэнкс беспомощно наблюдает, как рушится ее жизнь: муж Стэн отправился на фронт, их дом после бомбежки превратился в груду щебня, а хозяйка чайной, где работала Джози, погибла под развалинами… Молодая женщина чудом выжила сама, но осталась без денег и крыши над головой. Как и тысячи других эвакуированных лондонцев, Джози отправляется в сельскую местность и оказывается в особняке аристократки мисс Харкорт, которая вовсе не рада тому, что ее «уплотнили». Правда, мисс Харкорт все же разрешает Джози открыть в ее доме чайную, и здесь девушка знакомится с Майком Джонсоном, канадским пило том с расположенного неподалеку военного аэродрома. Между молодыми людьми мгновенно вспыхивает чувство, но Джози все же не считает возможным бросить нелюбимого Стэна.Даже вдали от бомбежек, в сонной деревне невозможно укрыться от опасностей войны, и девушке предстоит преодолеть целый ряд нелегких испытаний.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
Перейти на страницу:
class="p1">– Я против, – ответила Джози. – Кто вы? Из муниципалитета? Или из полиции?

Мужчина улыбнулся.

– Скоро вам все станет понятно, обещаю. А теперь, не могли бы вы назвать свое полное имя и рассказать, чем занимаетесь?

Но Джози не собиралась сдаваться. И собеседник видел это.

– Вы из газеты? – спросила она.

– Нет, я из государственной службы, миссис Бэнкс. И мне нужно, чтобы вы сотрудничали с нами.

– Значит, вам уже известно мое имя?

– Мы провели предварительное расследование. Раньше вы жили в Лондоне, а несколько месяцев назад переехали сюда.

– Верно, после того как мой дом разбомбили, а я едва не погибла.

– Хорошо. – Он сделал паузу. – А почему вы выбрали именно эту часть страны? Каким образом вы попали сюда.

– Поездом, а затем – на автобусе.

– Я не это имел в виду, – спокойно произнес мужчина, не выказывая ни малейших признаков нетерпения.

Джози пожала плечами.

– На самом деле все так и было. Одни работники социальной службы посадили меня в вагон лондонского поезда, другие встретили на вокзале в Питерборо, посадили в автобус и привезли в эту деревню. Никто не спрашивал, чего я хочу. Поверьте, если бы мне дали право выбора, ни за что не поехала бы в такую глушь. Этот дом оказался единственным, где нашлось место для эвакуированной. Мисс Харкорт тоже была не в восторге, но и ей выбирать не приходилось. Так или иначе, я осталась, и теперь, как видите, все у нас наладилось.

– А чем вы занимались в Лондоне?

– Была домохозяйкой, пока мужа не призвали в армию. Затем работала в кондитерской у мадам Ольги. Мне там нравилось. Потом дом разбомбили, мадам Ольга погибла. А затем и в мой дом попала бомба. Я больше не могла оставаться в Лондоне, у меня просто сдали нервы. Так я оказалась в Саттон-Сент-Джайлс.

– Вы когда-нибудь были членом Коммунистической партии?

– Что?! – Джози недоверчиво рассмеялась. – Что за дурацкий вопрос? Конечно, нет.

– А ваш муж был.

– Стэн? – Джози вытаращила глаза. – Вы ничего не перепутали? Стэнли Бэнкс?

– У меня есть проверенные сведения, что его имя фигурирует в списках членов компартии.

Джози колебалась.

– Может быть, до нашего знакомства. В молодости он был горячим парнем. Но за то время, что я знаю Стэна, его не интересовало ничего, кроме хорошей закуски, пива и компании в соседнем пабе.

– Понимаю, – мужчина сделал паузу и уставился на Джози. Под его пристальным взглядом ей стало не по себе.

– Почему вас так интересуют коммунисты? – спросила она. – Мы ведь боремся с Гитлером, а не со Сталиным. Разве в настоящий момент Россия не наш союзник?

– Все не так просто, – сказал мужчина. – Есть немало политических групп внутри страны, которые были бы рады падению Британии. Одна из них – коммунисты.

– Ну, если вы считаете, что я записалась в компартию, уверяю, вы идете по ложному следу. – Джози помолчала. – Кроме того, будь я на самом деле коммунисткой, разве не логичнее было бы остаться в Лондоне и агитировать народ на улицах?

На этот раз губы незнакомца тронула улыбка.

– Возможно, вы правы, – он сделал несколько пометок в записной книжке и снова поднял глаза на Джози. – А как насчет других обитателей дома?

– Поверьте, среди них тоже нет членов компартии.

– Оставим в покое коммунистов. Просто расскажите, кто еще живет в доме.

– Особняк принадлежит мисс Харкорт. Она настоящая аристократка старой закалки. Есть служанка, Кэтлин. Из всей прислуги она единственная осталась с хозяйкой после начала войны. Кэтлин работала здесь еще со времен, когда был жив отец мисс Харкорт.

– Ясно, – собеседник кивнул. – А вы, значит, управляете кондитерской?

– Чайной. Да, вы сами видели. – Джози чувствовала себя не в своей тарелке, не понимая, к чему эти расспросы.

– Устроить кафе в частном доме – это была ваша идея или хозяйки?

– Идея моя. Я подумала, что служащим на базе нужно место, где они могли бы отдохнуть в спокойной обстановке, и решила попробовать. У меня получилось, дела идут неплохо. – Джози снова помолчала. – Есть какой-то налог, о существовании которого я не знаю? Но мы получили разрешение на торговлю.

– Нет-нет, речь не об этом. Скажите, миссис Бэнкс, как, по-вашему, вы наблюдательный человек?

– Думаю – да.

– В таком случае я хотел бы заручиться вашей поддержкой. Вы готовы сотрудничать с нами?

– Извините, но я не могу ответить, пока не узнаю – кто вы и чего хотите.

– Миссис Бэнкс, наш разговор строго конфиденциальный и не должен выйти за стены этой комнаты. Могу я на вас рассчитывать?

– Да, хорошо. Но вы так и не ответили…

– Речь идет о национальной безопасности. Итак, могу я положиться на вас?

– Что я сохраню наш разговор в тайне? Да, конечно.

– Это касается авиабазы. До недавнего времени потери при боевых вылетах были в пределах нормы. Но за последние пару месяцев стали выше среднего. Я бы даже сказал, гораздо выше.

– Да, – кивнула Джози. – Мне так жаль бедных мальчиков.

– Складывается впечатление, что противник заранее знает, куда направляются бомбардировщики, и ждет. Словно их кто-то предупреждает.

Теперь Джози уставилась на мужчину, разинув рот. Она вспомнила – Майк произнес точно такую же фразу – «как будто фрицы заранее знают, где нас ждать».

– Думаете, кто-то сообщает противнику о наших планах?

– Похоже на то.

– Кто-то из служащих на авиабазе?

– Вероятно. Хотя охрана достаточно бдительна. Если бы кто-то задумал воспользоваться радиопередатчиком, его бы запеленговали. Следовательно, человеку нужно покинуть базу, чтобы передать информацию.

Джози поняла, к чему он клонит.

– И вы думаете, этот кто-то может прийти к нам и отсюда передавать сведения врагам?

– Именно так мы и думаем, – решительно кивнул мужчина. – Ваше заведение – первое, что приходит в голову. Стоило вам открыть чайную, и почти сразу ВВС начали нести серьезные потери.

– Вот чертовщина! – невольно выпалила Джози: грубое словечко само собой сорвалось с языка.

– Мы вынуждены рассматривать все варианты. Итак, миссис Бэнкс, поскольку вы лично вне подозрений, я могу заручиться вашей поддержкой? Вы готовы помочь своей стране?

– Если смогу. Но, надеюсь, вы не собираетесь сделать из меня шпионку? Плохо представляю себя в роли Мата Хари.

Теперь мужчина откинулся на спинку стула и от души расхохотался.

– Нет, не совсем шпионку, точно не Мату Хари. Я просто хочу, чтобы вы держали открытыми глаза и уши. Если появятся какие-то незнакомые люди, обратите внимание – не вступают ли они в контакт с пилотами. Ведите записи – кто приходит в кафе, как часто. Если есть возможность, узнайте их имена. Может, у вас имеется гостевая книга, в которой посетители оставляют отзывы? Есть вероятность, что так нам удастся выявить какую-то

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: