Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Выше только небо - Риз Боуэн

Читать книгу - "Выше только небо - Риз Боуэн"

Выше только небо - Риз Боуэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Роман / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Выше только небо - Риз Боуэн' автора Риз Боуэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

12 0 23:03, 27-10-2025
Автор:Риз Боуэн Жанр:Историческая проза / Роман / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Выше только небо - Риз Боуэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1940 год. Немецкие самолеты утюжат Лондон, и Джози Бэнкс беспомощно наблюдает, как рушится ее жизнь: муж Стэн отправился на фронт, их дом после бомбежки превратился в груду щебня, а хозяйка чайной, где работала Джози, погибла под развалинами… Молодая женщина чудом выжила сама, но осталась без денег и крыши над головой. Как и тысячи других эвакуированных лондонцев, Джози отправляется в сельскую местность и оказывается в особняке аристократки мисс Харкорт, которая вовсе не рада тому, что ее «уплотнили». Правда, мисс Харкорт все же разрешает Джози открыть в ее доме чайную, и здесь девушка знакомится с Майком Джонсоном, канадским пило том с расположенного неподалеку военного аэродрома. Между молодыми людьми мгновенно вспыхивает чувство, но Джози все же не считает возможным бросить нелюбимого Стэна.Даже вдали от бомбежек, в сонной деревне невозможно укрыться от опасностей войны, и девушке предстоит преодолеть целый ряд нелегких испытаний.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 101
Перейти на страницу:
обращаются с фарфором крайне аккуратно. Кстати, а где Дикки? – спросила она, оборачиваясь к Чарли и Патрику.

Чарли помрачнел.

– Он взял отпуск на несколько дней, поехал домой. Позавчера самолет Дикки не вернулся. Парень очень тяжело переживает потерю.

– Самолет Дикки? – переспросила Джози. – Но ведь он механик, как и вы.

Чарли кивнул.

– Верно. Но каждый из нас приписан к определенной машине. Мы даем самолету имя, и члены экипажа становятся для нас как члены семьи. В ту ночь бомбардировщик, который обслуживал Дикки, погиб. Парень вбил себе в голову, что это он виноват. Хотя в чем его вина? Просто немецких истребителей оказалось в два раза больше. Они налетели на наши бомбардировщики в Счастливой Долине.

– В Счастливой Долине?

– Это Рур, промышленный район на западе Германии. Счастливая Долина – кодовое название.

– Эй, старина, прикуси-ка язык, – подал голос Патрик. – Кругом чужие уши.

Чарли покосился на мистера Харриса.

– А, да, конечно. Хотя вряд ли прошедший рейд такая уж тайна. Другое дело, если бы я болтал о предстоящем вылете. Но мы о нем не узнаем раньше вечера. Разве что командование пригласит механиков на утреннее совещание у себя в кабинете. Так что не переживай, все в порядке.

Джози налила чай инспектору и положила на тарелку булочку.

– Очень вкусно, – кивнул мистер Харрис, откусив кусочек. – Где вы берете масло?

– Нигде. Я пеку на маргарине и на сале. Берем из причитающегося нам пайка.

– Миссис Бэнкс настоящая мастерица, – заявил Чарли. – Попробовали бы вы эти булочки со сливками, которые ей иногда приносит местный фермер. Пальчики оближешь!

Джози одарила своего поклонника благодарной улыбкой.

Мистер Харрис допил чай и встал из-за стола.

– Сколько я вам должен?

– Ничего. За счет заведения. А то без разрешения меня еще обвинят в незаконной торговле.

– В таком случае, миссис Бэнкс, до скорой встречи. Обещаю, я замолвлю за вас словечко. Возможно, мы даже присвоим вашему заведению особый статус – как помогающему армии в военное время. – Он протянул руку.

– Спасибо. – Джози пожала руку инспектора.

– Вот же напыщенный индюк, – прокомментировал Чарли, когда мистер Харрис удалился. – Эти бюрократы строят из себя черт знает что. Бьюсь об заклад, до войны он держал бакалейную лавку.

Замечание было встречено дружным хохотом. Оставив на блюдце положенную плату, гости поднялись и направились к выходу.

– Надеюсь, они не закроют чайную, – сказал на прощание Джей-Джей. – Я очень огорчусь, если такое случится.

– А я буду в ярости, – добавил Патрик. – Кстати, а где наша замечательная Кэтлин? Хотелось бы повидаться с ней перед уходом.

– На кухне, либо у себя в комнате. Сейчас позову, – сказала Джози. Ей казалось, Кэтлин не особо жаждет поддерживать знакомство с соотечественником, что выглядело довольно странно.

– Не стоит беспокоиться, миссис Бэнкс. Я сам. Позавчера, пока вы были в Лондоне, мы с ней прекрасно поболтали – часа полтора просидели на кухне, вспоминали знакомые места.

– Передавайте привет Дикки, когда он вернется из отпуска, – сказала Джози, провожая посетителей до дверей.

Чарли кивнул.

– Мы очень надеемся, что он справится с потрясением. Некоторые парни ломаются. Постоянное напряжение, сами понимаете. Конечно, пилотам гораздо сложнее, но и механикам тоже приходится не сладко. Боюсь, как бы ему не присвоили статус «ПН». Тогда все будет кончено.

– А что такое «ПН»? – спросила Джози.

– Психологически неустойчив – означает, что вы больше не можете выполнять обязанности механика. Вас переводят на второстепенную работу. Это понижение, которое считается унизительным.

– Тогда будем надеяться, что несколько дней в домашней обстановке помогут Дикки восстановиться, – вздохнула Джози. – Не представляю, как вы, ребята, вообще справляетесь с этим – изо дня в день…

– Думаю, мы привыкли, – пожал плечами Чарли.

– А мне моя работа доставляет огромное удовольствие, – сказал Джей-Джей. – Каждый раз, сбрасывая очередную бомбу, я думаю: это вам за мою оккупированную и разрушенную страну.

Джози смотрела вслед уходящим мужчинам. Молодые, полные сил, они каждый день встречаются со смертью. Неудивительно, что у некоторых сдают нервы. Ее мысли немедленно обратились к Майку, которому чудом удалось дотянуть до аэродрома и благополучно посадить поврежденную машину. Сколько еще пройдет времени, прежде чем непомерное напряжение скажется и на нем? Интересно, как скоро они снова смогут увидеться? Джози подумала, хватит ли у нее смелости написать командиру эскадрильи. И решила рискнуть. Она поднялась наверх и набросала короткую записку:

«Дорогой Майк! Я вернулась из Лондона несколько дней назад. Мне жаль, что в прошлый раз ты стал свидетелем неприятной сцены. Стэн всегда был ревнив. Но он уехал, и я снова хочу видеть тебя. Слышала о том ужасном рейде и больших потерях. Думаю, тебе сейчас нелегко. Когда появится время и желание, приходи. Я всегда на месте».

Джози задумалась: как подписать послание? «С уважением, Джози» – звучит слишком официально. «Целую, Джози» – слишком интимно, не стоит забегать вперед. После некоторых колебаний она просто поставила в конце свое имя. Запечатав конверт и наклеив марку, Джози решила сначала помыть посуду, а затем отнести письмо на почту.

Кэтлин сидела на кухне, задумчиво вертя в руках полупустую чашку.

– Ну как, хорошо поболтали с Патриком? – спросила Джози, подходя к раковине.

Ирландка нахмурилась.

– Понятия не имею, зачем это парень липнет ко мне. Я прожила в Англии большую часть жизни, все мои связи с Ирландией давно остались в прошлом.

– Может, Патрику просто нравится слушать родную речь, – предположила Джози. – Его это успокаивает. Ребята живут на базе в постоянном напряжении. Помните Дикки, того парня, что играл на рояле? После того как самолет, который он обслуживал, не вернулся, бедняге пришлось взять отпуск и уехать домой. Еще бы, ужасно сознавать, что все, с кем ты дружил, погибли.

Кэтлин кивнула.

– Они знали, на что шли, когда поступали на службу в ВВС. С таким же успехом могли бы записаться в интендантский корпус – теплое местечко и безопасно.

– И чтобы им на головы сыпались бомбы? – Джози усмехнулась. – Сейчас нигде нет безопасных мест. – Она закончила с посудой и уже собиралась уходить, когда вспомнила об утреннем визитере. – Кстати, у нас был инспектор из муниципалитета. Говорит, мы занимаемся незаконной торговлей.

– Вы занимаетесь, – мгновенно среагировала Кэтлин. – Я к вашим делам не имею отношения.

– Верно, – согласилась Джози. – Но он сказал, что попытается получить разрешение. А это будет означать, что они придут с проверкой на кухню. Знаю, у вас и так идеальный порядок, но просто хотела предупредить.

– Предупредить, что они завалятся на кухню и будут совать нос в мои кастрюли? – проворчала ирландка. – Святые угодники, с тех пор как вы появились в нашем доме, ни минуты покоя.

– Но зато у вас появились свежие яйца и зелень, –

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: