Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Великий разлом - Кристина Энрикез

Читать книгу - "Великий разлом - Кристина Энрикез"

Великий разлом - Кристина Энрикез - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Великий разлом - Кристина Энрикез' автора Кристина Энрикез прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:00, 28-03-2026
Автор:Кристина Энрикез Жанр:Историческая проза / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Великий разлом - Кристина Энрикез", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«То, что он видел с обрыва, было не просто каналом, а великим разломом, который разделит Панаму надвое».Историческая сага о строительстве Панамского канала. Он должен стать чудом прогресса, свидетельством – будущее наступило. Но канал не только соединит Атлантический и Тихий океаны, но и разделит людей на два лагеря: противников и сторонников перемен.По разные стороны оказываются отец и сын. Франциско, местный рыбак, видит угрозу. Его сын Омар – возможность. Панама становится местом притяжения самых разных людей. Получить свой шанс надеется и Ада Бантинг – смелая шестнадцатилетняя девушка из Барбадоса, приехавшая в Панаму в надежде заработать деньги на операцию сестры. Джона Освальда же в страну приводит жажда исследования: он ученый, который верит, что способен справиться с малярией. Пока не заболевает его жена.Три факта о книге:1. Роман о строительстве Панамского канала, проливающий свет на жизни людей, которых история обычно не замечает.2. Нетипичный исторический сеттинг со столь же необычными персонажами.3. Книга включена в список 100 обязательных к прочтению книг 2024 года по версии журнала TIME, а также стала выбором редакции New York Times.Ольга Чеснокова, редактор книги:Несмотря на непростую тему, Кристина Энрикес создала необыкновенную светлую книгу, которая показывает, что важнее всех исторических потрясений оказывается любовь.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
Перейти на страницу:
день. – Еще раз сочувствую насчет миссис Освальд, – сказал он.

Ада опустила взгляд и сжала одну руку другой.

– Это не случится с вашей сестрой, – быстро добавил он, пытаясь разогнать тучи, которые, как он понял, заволокли ее мысли.

Она подняла глаза.

– Я все время жду письма, а его все нет и нет. Я выслала им деньги, как хотела, так что, может, они им помогли. Я не знаю. Мне невыносимо быть так далеко от них в такое время. Иногда я жалею, что приехала сюда.

– Вы пытаетесь помочь.

– Но что, если этого мало?

Он почувствовал родство с ней – они оба несли бремя душевных мук из-за близкого человека. Он улыбнулся.

– Вы спасли меня на улице, Ада, – сказал он. – Если кто и может спасти вашу сестру, я верю, что это вы.

24

Джон открыл глаза от стука в дверь.

Он лежал, распластавшись, на полу своего кабинета. Как он там оказался, он не помнил. Он вспомнил, как возвращался домой с похорон, как его охватила тоска, нараставшая весь день, когда он сидел в карете, в которой больше не было гроба с телом. Он слышал, как опустевшая карета покачивается и поскрипывает, и велел кучеру сбавить ход, чтобы езда была более плавной. Кучер натянул поводья, и лошади перешли на рысь. После этого скрип стих, но чем медленней они ехали, тем больше времени Джон находился в этой пустоте, что только сильней угнетало его.

Нежданное солнце немного подсушило грязь, и под конец дня лошадям было легче подниматься на холм, чем спускаться утром. Джону не терпелось выйти из кареты, убежать от этой одинокой пустоты, но как только он повернулся лицом к дому, то понял, что и там его ждет то же самое, и тоска, охватившая его во время поездки, усилилась. Теперь повсюду царила пустота и будет царить еще очень долго.

Он прошел прямо в свой кабинет и закрыл за собой дверь. Там он откупорил бутылку виски и налил себе стакан. Обычно он воздерживался от алкоголя. Он был невысокого мнения о мужчинах, позволявших себе напиваться, мужчинах, которые, спотыкаясь, выходили из борделей и салунов и брели куда-то, пошатываясь. Но после смерти Мэриан он обнаружил, что нуждается в алкоголе как в обезболивающем, и сказал себе, что даже респектабельные мужчины иной раз выпивают. Незаметно «иной раз» растянулся на пять дней.

Джон застонал и перевернулся на спину. Должно быть, в какой-то момент он заснул. Сначала он сидел в своем рабочем кресле – он точно это помнил, – но потом, должно быть, сполз на пол, потому что был все еще в костюме, а очки съехали набок. Когда он снял их, то увидел, что левая дужка перекошена, стык на виске перекручен. Он попытался выправить их. Бесполезно. Он вздохнул и небрежно взял очки в руку. В голове у него стучало, и все, что он видел с пола, – край письменного стола, верхнюю часть окна, гладкий беленый потолок – казалось расплывчатым, поэтому, несмотря на стук в дверь, он снова закрыл глаза и неподвижно застыл на полу.

Возможно, это он виноват в ее смерти. В конце концов, это ведь он хотел приехать в Панаму, а Мэриан согласилась из великодушия. Она нутром понимала, что это должно означать для его карьеры. И возможно, догадывалась, насколько это было важно для него. Панама дала ему возможность уехать из Теннесси, стать кем-то большим, чем отпрыском знатного семейства. Когда они с Мэриан переехали из Ноксвилла в горы, он надеялся, что так будет лучше, но переезд лишь растянул его поводок. Ему хотелось разорвать его раз и навсегда.

Он никогда по-настоящему не чувствовал себя одним из них. Будучи младшим из трех братьев, он, сколько себя помнил, всегда оказывался лишним. Два старших брата, Томас и Джеймс, всегда были заодно в своих занятиях, будь то рыбалка, поход, стрельба по деревьям, но Джона все это нисколько не увлекало. Войдя в возраст, его братья освоили разные отрасли семейного бизнеса, обзавелись степенными женами и розовощекими детками, и все пошло именно так, как и должно было пойти, именно так, как полагалось жить братьям Освальдам. Да только Джону ничего из этого не хотелось. Ни работы, ни жены. В колледже он познакомился с развивающейся областью тропической медицины, и она захватила его. Целью ее было оздоровить те уголки земли, которые до тех пор оставались нездоровыми, такие уголки, которые отпугивали белого человека из-за болезней. Что могло быть важнее, чем поиск новых территорий, где американцы могли бы безопасно развивать промышленность и жить? Запад был уже заселен, страна – освоена до самых границ. Им требовались новые рубежи. Однако осуществить это можно было только в том случае, если они смогут победить тропические болезни. А это, как вскоре выяснил Джон, подразумевало изучение комаров, этих ничтожных насекомых, хлипких, как нить накаливания, которые, как начали предполагать ученые, являлись фактически переносчиками некоторых из наиболее смертельных заболеваний, известных человеку. За теорией о комарах было будущее медицины. Джон понимал, что эта теория могла стать ключом к будущему всего человечества. Однако его отец считал это полным вздором. Медицина – это еще ладно, но чтобы его родной сын посвятил жизнь изучению комаров? Ну уж нет.

После колледжа Джон смирился со своей ролью в семейной лесопромышленной компании, номинальной ролью, позволявшей ему большую часть времени находиться подальше от конторы и при этом делать достаточно, чтобы отец оставался доволен. После того как отец пристроил его на работу, мать взялась подыскать ему жену. Она устраивала пикники и прогулки на природе с молодыми женщинами, которых знала, с дочерьми своих подруг, с новенькими в городе. Для Джона это было пыткой, и ни одна женщина не казалась ему хоть сколько-нибудь интересной. Ни с кем из них он не мог поговорить, никто из них не мыслил как он: непредвзято, эмпирически, в согласии с научными доктринами, возникавшими в те годы. Но Джону пришлось признать, что мать не оставит его в покое, пока он не женится. Раззадоренный, он однажды заявился в лесопромышленную компанию с намерением пригласить на свидание первую попавшуюся женщину, чтобы показать матери, что он взял дело в свои руки и, стало быть, она может не беспокоиться. В комнате, где сидели все стенографистки, он подошел к молодой женщине, печатавшей за своим столом, не самой привлекательной, но достаточно приятной, и сказал:

– Если вы свободны, могу я пригласить вас куда-нибудь вечером?

Вот так с ходу, без всякой преамбулы. Он почувствовал, что все взгляды в комнате, взгляды всех стенографисток, устремлены на него,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: