Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон

Читать книгу - "Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон"

Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон' автора Франклин У. Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

241 0 10:07, 08-09-2022
Автор:Франклин У. Диксон Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

Джо на мгновение опешил, но потом все же нашел, что сказать:

– Вы можете спать здесь, сколько хотите. Железная дорога вам не принадлежит. И башня – тоже. А теперь спускайтесь по лестнице, чтобы мы могли уйти.

– А, так ты собираешься воевать со мной, – прохрипел мужчина. – Ну, посмотрим, как это у тебя получится.

И захлопнул люк без всякого предупреждения.

Глава XX. Побег

– Выпустите нас! – крикнул Фрэнк.

– Вам это не сойдет с рук! – присоединился к нему Джо.

Сидя на люке водонапорной башни, Джонни громко расхохотался:

– Думаете, я совсем без мозгов? У меня их достаточно, чтобы понять, что мне делать, а что – нет. Я не спешу. И ценности, которые вы нашли в башне, так и так будут моими. Через несколько дней я их легко заберу у вас, а потом продам.

– Через несколько дней?! – в ужасе воскликнул Джо. – Да к тому времени мы или умрем с голоду, или задохнемся.

Фрэнк положил руку на плечо своего импульсивного брата.

– Джо, ничего этого с нами не произойдет. Думаю, так или иначе мы сумеем отсюда выбраться. Если не через люк, через одну из стен этого резервуара.

Джо успокоился. Больше они с Фрэнком не пытались заговаривать с бродягой, и их молчание пробудило в нем любопытство.

– Ну что, надумали? – крикнул Джонни, обращаясь к братьям.

Не дождавшись от них никакого ответа, он снова заговорил с ними:

– О,кей. Мне сейчас нужно уйти, но через часок я вернусь и заберу свои вещи. Не пытайтесь делать глупости, добром это точно не кончится.

Несколько секунд Джонни еще ждал ответа, но, не дождавшись, пошаркал к лестнице.

– Надеюсь, он не сломает последние перекладины, – озабоченно проговорил Джо. – А то мы не сможем спуститься.

Фрэнк снова похлопал брата по плечу:

– Я заметил железную трубу на баше, которая идет от самого верха вниз. Если понадобится, спустимся по трубе.

– Как думаешь, сколько нам еще ждать, прежде чем мы попробуем выбраться отсюда? – спросил Джо.

Фрэнк задумался: он не знал этого бродягу, ничего не знал о его привычках и понятия не имел, далеко ли он уйдет от башни, когда спустится с нее. Если недалеко, то, выбравшись на свободу, они могут встретить его внизу, и там справиться с ним будет значительно труднее. В конце концов Фрэнк решил, что раз Джонни сказал, что вернется через час, то, должно быть, он удалится на какое-то расстояние, возможно даже, чтобы позвать на помощь пару своих друзей, таких же бродяг, как и он.

– Скажу так: если через пятнадцать минут нам удастся уйти, то будем в безопасности, – заключил Фрэнк.

Теперь каждая секунда казалась ребятам вечностью, а когда, наконец, пятнадцать минут истекли, Фрэнк и Джо попытались открыть люк. Но безуспешно.

– Что будем делать? – спросил Джо.

Изучив внимательно с фонариком все стены резервуара и каждую щель между досками, Фрэнк указал на участок, где дерево выглядело совершенно ветхим.

– Пробить здесь дыру не составит труда. Когда мы это сделаем, ты поднимешь меня, а я дотянусь до щеколды на люке и открою его.

Джо взял лом и со всей силы ударил им между краем люка и ближайшей к нему доской. Раздался громкий треск. Джо ударил еще раз – и между доской и люком образовался достаточно широкий пролом, в который они с Фрэнком просунули конец лома и вдвоем хорошенько поднажали. После того как им удалось сдвинуть с места две доски на расстояние, позволяющее Фрэнку, стоя на плечах Джо, просунуть руку в отверстие и дотянуться до запирающей щеколды – люк удалось отпереть. Наконец-то они были на свободе!

Фрэнк выбрался через отверстие люка на крышу и огляделся по сторонам: Джонни нигде не было видно, да и вообще в округе не было ни души.

– Все чисто. Внизу никого нет, – объявил он.

Теперь Фрэнку и Джо оставалось только благополучно спуститься с башни и вынести все найденные драгоценности и бумаги. Они приступили к осуществлению своего первоначального намерения: Фрэнк вернулся к люку и забрал у Джо мешок с ценностями. Когда Джо выбрался из люка и присоединился к Фрэнку, тот приступил к спуску. Все прошло благополучно, и Фрэнк уже довольно быстро был на земле. Джо сбросил ему мешок с находкой и, не теряя времени, стал спускаться сам.

– А теперь нам нужно поскорее убраться отсюда! – сказал Фрэнк, и они бросились к своим мотоциклам.

– Давай разделим все эти вещи, так будет легче нести, – предложил Фрэнк и, открыв мешок, протянул Джо пачку с облигациями. Себе он забрал все, что осталось, и сунул в карман куртки. Джо тоже положил облигации в карман, и, заведя мотоциклы, братья помчались в Бейпорт.

Когда они уже отъехали на несколько миль от старой водонапорной башни, им удалось немного расслабиться. Их лица сияли улыбками. Джо прокричал:

– Не знаю, кто больше удивится – старик Хард или Аделия. Или шеф полиции Коллиг, или…

– Или отец! – подхватил его мысль Фрэнк.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Джо.

– Но вот кто точно разочаруется – так это Оскар Смафф!

– Как ты думаешь, о какой зацепке он говорил, когда пытался нас вербовать?

– Да не было у него никакой зацепки! – крикнул Фрэнк. – По-моему, он просто хотел нас использовать, чтобы потом за счет нас прославиться, и Коллиг бы позвал его работать в полицию.

– Как ты думаешь, куда нам следует отнести драгоценности? – спросил Джо.

Почти на протяжении целой мили они обсуждали как им поступить с драгоценностями, и наконец пришли к решению, что надо отвезти находку отцу – ведь именно к нему Хард Эпплгейт обратился за помощью в расследовании этого дела. Значит, именно он и должен вернуть ценности владельцам.

Через полчаса братья уже выехали на подъездную дорожку, ведущую к их дому, а далее не прошло и минуты, как они ошеломили родителей радостными новостями.

– Это же замечательно! Просто чудесно! – воскликнул мистер Харди, обнимая каждого из сыновей. Его лицо сияло широкой улыбкой. – Как же я горжусь вами! Уступаю вам право самим обрадовать Эпплгейтов этой новостью, – добавил он, похлопывая по спинам Фрэнка и Джо.

– А что насчет шефа Коллига? – спросил Фрэнк. – Мы хотели ему также рассказать о бродяге, живущем в водонапорной башне.

– И нужно пригласить Робинсонов. Они тоже должны узнать, что все найдено, – добавил Джо.

Мистер Харди согласился, сказав, что, по его мнению, в доме Эпплгейтов вообще нужно собрать всех, кто имеет отношение к происшествию в особняке с башнями. Они договорились, что ребята сначала позвонят Эпплгейтам, а потом попросят их организовать общую встречу в их доме сегодня же вечером.

Фрэнка выбрали для доклада Харду Эпплгейту, и, когда он набрал его номер, остальные члены семьи услышали в трубке изумленный голос старика.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: