Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Читать книгу - "Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская"

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская' автора Анна Свирская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

25 0 23:04, 20-12-2025
Автор:Анна Свирская Жанр:Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда книги сами выбирают читателя – и ведут его за собой. Айрис Бирн получает приглашение в Клэйхит-Корт – старинный особняк XVI века, весь будто состоящий из потайных лестниц, холодных коридоров и огромных окон. У владельцев дома исчезает редкий экземпляр романа «Ворон вещей» Питера Этериджа. А вскоре здесь погибает один из гостей. Клейхит-Корт захлопывается, как шкатулка с секретом. У каждого из его обитателей своя причина молчать и свой ключ к разгадке. Убийца кто-то из них, и все нити тянутся к пропавшей книге. Одни стараются её заполучить, другие – уничтожить. Что за тайну она хранит? И кто ради неё готов пойти на убийство?

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 129
Перейти на страницу:
юность кончились смертями. Жестокими потерями, которых Айрис даже помыслить не могла. Два брата, возлюбленный, мать…

Айрис могла представить, как леди Изабель безмолвно и отрешённо соглашалась на всё: на брак с Фрэнсисом Лайлом, на брак с Домиником Томпсоном – потому что ничто уже не имело смысла и ничто уже не могло ранить сильнее. И она, кажется, поняла теперь, почему леди Изабель казалась такой спокойной, даже немного отстранённой, как будто её ничто по-настоящему не трогало. Она несла себя как стеклянный сосуд, который уже дал трещину и может расколоться от малейшего нажима, от легчайшего движения.

– Они все здесь несчастны, – произнесла Айрис. – Нет, наверное, какое-то другое слово… Они не там и не с теми, с кем хотели бы быть.

– Даже леди Шелторп говорит, что этот дом умирает, – сказала Хардвик. – А теперь ещё и убийство…

Последнее слов вывело Айрис из оцепенения. Она снова взялась за катушки. Закончив, достала из кармана носовой платок, но краска оттиралась плохо.

– Вы хотите забрать ленту? – подозрительно посмотрела на неё Хардвик. – Но так нельзя! Там же… там личная переписка! Это конфиденциально!

– Мне нужно прочитать несколько строк, которые кто-то напечатал недавно. Возможно, они не имеют никакого отношения к тому, что произошло, и тогда я просто верну ленту на место. Но мне нужно это проверить, – твёрдо сказала Айрис.

Она прямо глядела на Хардвик, понимая, что та не будет ей препятствовать. Даже если и хотела бы – не будет.

Хардвик отвернулась и дёрнула плечом:

– Как хотите, мисс Бирн.

– Спасибо, миссис Хардвик. – Айрис постаралась произнести это как можно мягче. – Я очень вам благодарна за помощь. Обещаю, я не сделаю с лентой ничего плохого, нечестного. Я просто хочу понять, что особенного в этой книге, или найти того, кто это знает.

– Боже, далась вам эта книга! – покачала головой Хардвик.

Айрис взяла со стола мемуары и катушки и пошла к двери.

Она могла бы рассказать Хардвик, почему ей «далась» эта книга, но думала, что Хардвик не поймёт. Она вряд ли знала, что это такое – найти не заметную никому нить и вслед за ней пройти по лабиринту тайн. Айрис понимала, что в конце может не оказаться никаких ответов, что она может вернуться к той же точке, с которой начала, или заблудиться навек, но она не могла устоять. Странность, нестыковка, нарушение естественного хода вещей, которое и выведет к разгадке, – так сказал Годдард. Здесь странность определённо была.

Книга. Исчезающая и появляющаяся книга.

Айрис решила сначала заняться лентой. Ей это казалось более важным делом, чем мемуары, к тому же в окна пока светило солнце – довольно яркое, в отличие от тусклых настольных ламп. Айрис переоделась в тёмный свитер, который не жалко было запачкать, и начала отматывать ленту на нужное место.

Она собиралась читать только то, что было нужно для её маленького расследования, но всё равно невольно замечала отдельные слова. Ничего «конфиденциального» она не вычитала. Машинка, кажется, использовалась исключительно для печатания каталожных карточек. Айрис пришлось отмотать чуть не треть ленты, чтобы добраться до нужного места, и она встретила только одно письмо куда-то в Лондон – она не стала рассматривать, куда именно.

Найдя наконец нужный кусочек, Айрис начала внимательно изучать наслаивающиеся друг на друга буквы. Кто-то напечатал короткое письмо, и она даже частично разобрала адрес. В нём было слово «коттедж», «Альб», вероятно, название улицы, и «аффол», вероятно, графство Саффолк.

Далее следовали слова:

Уважаемый мистер Ха заслуг уверен ваши ста успешн напо в сложившейся ситуа ния за несколько не вын вас срочно настоящ 4 ден рефо прилагается к эт чтобы книга своевреме Как мы и оговоренное в моём исм Надеюсь про в хлопот храни росить ещё раз упоминать об обстоятельствах

Искренне Р.С. Стиве

Айрис была уверена, что специалист, вооружившись лупой и ещё какими-нибудь особыми приспособлениями, сумел бы разобрать гораздо больше. Возможно, даже всё. К сожалению, она могла полагаться только на собственное зрение и здравый смысл. Он ей подсказывал, что автор письма, во-первых, о чём-то напоминал таинственному мистеру Ха… проживавшему в Саффолке, во-вторых, просил срочно сделать что-то оговоренное ранее и касавшееся книги и, в-третьих, просил не упоминать о неких обстоятельствах.

Но больше всего Айрис встревожила подпись «Р. С. Стиве…». В доме не было никого с фамилией Стивенс или Стивенсон, а это значило, что автор пользовался вымышленным именем.

Айрис понимала, что люди далеко не всегда представляются чужими именами и пытаются сохранить анонимность с дурными целями. Но успокоить свою подозрительность она не могла – и поэтому стала прокручивать ленту дальше. Вдруг это было не единственное письмо этого «Стиве»?

Она понятия не имела, как сумеет распознать следующее послание, но, смотав не больше фута ленты, нашла слово «бион-стр».

Альбион-стрит!

Это явно была та же самая улица, что упоминалась в первом письме, вернее, наоборот, в последнем – Айрис двигалась от более свежих записей к более старым.

Второе письмо на Альбион-стрит было длиннее, но оказалось почти нечитаемым.

Айрис с уверенностью разобрала только что-то про особые заслуги, потом про вознаграждение, семью, тайну и важную дату и какие-то сроки. В подписи опять же был указан кто-то с инициалами «Р. С.». И ещё один кусочек слова очень заинтересовал Айрис. Возможно, у неё был недостаточно большой словарный запас, но она знала лишь два слова, где встречалась последовательность «зетт»: «фризетта»[18] (что-то связанное с причёсками и встречавшееся в старых модных журналах, которые Айрис любила рассматривать) и «газетт». Айрис очень сильно сомневалась, что кто-то мог в такого рода письме упомянуть причёску, так что, скорее всего, речь шла о названии газеты.

История становилась всё подозрительнее.

Айрис только решила поискать следующее письмо загадочного Р. С. Стиве, как в дверь постучали.

Айрис быстро спрятала ленту в ящик стола и прокричала: «Войдите».

Это был Дэвид, и ему она могла рассказать о том, что нашла. В конце концов, она обнаружила эти письма только благодаря ему. И на этот раз Дэвид, к счастью, не стал говорить, что это всё мелочи, которые могут оказаться ни с чем не связаны. Его тоже беспокоило то, что письмо было подписано вымышленным именем.

– Надо посмотреть, нет ли ещё сообщений от этого Стивенса, – сказал он. – Или вы просмотрели уже всю ленту?

– Нет, не всю. – Айрис чуть помедлила и осторожно спросила: – То есть вы не считаете, что я делаю что-то предосудительное?

Дэвид усмехнулся:

– Читать чужую переписку не самое достойное занятие, так меня учили в

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: