Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей

Читать книгу - "Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей"

Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей' автора Натали Палей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 23:04, 11-03-2026
Автор:Натали Палей Жанр:Детективы / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна… Дилогия

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 96
Перейти на страницу:
в глазах друг друга с рождения.

На сердцах обоих мужчин потеплело, на душе тоже стало спокойней. Но ненадолго. Потому что уже через мгновение братья переключили внимание на то, что им предстоит совершить в скором будущем.

Глава 34

Мисс Харрис решительно постучала молоточком в знакомую калитку. Девушка вдруг подумала, что за все годы, что она приходит к мистеру Ролдену её всегда встречает один и тот же человек — привратник мистер Эндрю, а калитка никогда не скрипит.

Едва эта мысль возникла, как в памяти замелькали разные мужские лица: молодые и не очень, узколицые и круглолицые, с одинаковой подобострастной вежливой улыбкой на лицах.

Привратники мистера Ролдена. С именем Эндрю.

Даже вспомнился скрип калитки. И то, что давно это было.

Белла замерла, прижав ладонь к бешено забившемуся сердцу. «Что за странные воспоминания? Ложные? Откуда они взялись? Как же возможно, что разных людей зовут одинаково? И все привратники? Почему я их плохо помню?»

Словно вспышка в памяти!

Острая. Неожиданная.

Она и Кеннет. Или она с Джереми? Выходят из экипажа Дарлинов, подходят к этой самой калитке, привратник с поклоном пропускает их. Они идут по аллее к белым ступеням… Её рука в руке молодого человека…

Белла зажмурилась, отгоняя удивительное воспоминание; она отправила себе импульс спокойствия, поскольку времени нервничать и разгадывать то, что вдруг яркой картинкой ожило в памяти, сейчас не было.

Прошла минута, другая, но калитку никто не открывал. Девушка снова постучала с помощью молоточка, заглянула за кованые ворота. Взгляд пробежался по аккуратной знакомой аллее, которая вела к лестнице из белого мрамора.

Белла внимательно вгляделась в окна, наглухо зашторенные, вернулась к калитке и постучала ещё раз. Ответом ей была тишина.

Девушка прошла вдоль ворот в одну сторону, в другую. Проходящие мимо по своим делам горожане Сент-Эдмундса стали обращать на нее внимание. Проезжающие мимо экипажи рядом с ней замедлялись. Видимо, любопытные пассажиры изучали её и рассматривали роскошный особняк мистера Ролдена, который выглядел одиноким и безлюдным.

Белла активировала артефакт связи, настроив его на мистера Джона, мужчина не отозвался.

«И что мне делать? — в растерянности размышляла она. — Возвращаться домой? А если Джереми и Кеннет уже вошли в дом с черного хода?»

Едва мисс Харрис задала себе эти вопросы, как услышала, что рядом остановился экипаж.

Девушка нехотя обернулась и с искренним удивлением уставилась на мистера Ролдена, который приоткрыл дверь и пристально смотрел на нее.

Белла обратила внимание, что экипаж незнакомый, не тот, в котором обычно разъезжал аптекарь.

— Мисс Харрис! — широко улыбнулся мужчина, только вот улыбка не затронула холодные глаза. — Наконец-то я имею честь лицезреть вас. Право слово, я соскучился по вам.

Белла слабо улыбнулась в ответ, растерянная и сбитая с толку. Она присела в легком вежливом книксене, ответила неискренней улыбкой.

— Мистер Ролден, рада видеть вас.

— Садитесь, мисс, в экипаж. Мой повар заболел, сегодня мы с Вертом решили пообедать в ресторане.

Белла хотела уточнить, почему мистер Ролден выехал не из собственных ворот, а приехал непонятно откуда. Но следующей фразой мужчина опередил её вопрос.

— За время отсутствия накопились дела. Занимался ими. Сюда приехал специально за вами.

— Я не одета для ресторана, мистер Джон, — пробормотала Белла, осознавая, что ей нельзя садиться в экипаж, лихорадочно соображая как поступить.

— Какие глупости, мисс Белла. Вы прекрасны в любом платье.

Белла удивилась тому, как остро она почувствовала опасность, исходящую от мужчины, которого считала другом. Это удивило и испугало её, ведь раньше она ничего подобного не ощущала. Может быть, лишь в самом начале отношений.

— Мисс Белла, добрый день. Садитесь же, — теперь мистер Верт выглянул и уставился на нее пристальным взглядом.

В то же мгновение Белла почувствовала легкую боль в висках и услышала мысленный приказ, произнесенный властным голосом: «Ну же, мисс Харрис, хватит раздумывать. Садитесь. В экипаж. Немедленно».

Подчиняясь мужскому голосу, девушка протянула руку. Мистер Верт ловко и аккуратно схватил Беллу за нее и помог подняться.

Оказавшись в карете, целительница настороженно оглянулась.

— Что вы применили ко мне, мистер Верт? — с возмущением воскликнула Белла.

— Магию внушения, — спокойно отозвался помощник аптекаря. — Совсем чуть-чуть, мисс. Просто, чтобы вы перестали колебаться.

Мисс Харрис в ужасе распахнула глаза.

— Вы с ума сошли? — с возмущением воскликнула она. — В Рейдалии эта магия разрешена только Теням Его Величества. И то в особых случаях. И полиции. Как вы посмели применить её ко мне⁈

— Теням Ее Величества тоже разрешено, мисс Харрис, — пожал плечами мистер Верт. — Разница в том, что Тени короля служат королевскому роду, а Тени королевы — только Её Величеству.

— Что это значит?

— Только то, что я сказал, мисс Белла, — вздохнул Верт и постучал в стену экипажа. Тот слегка качнулся и медленно тронулся в путь.

Белла замерла, ощутив приступ паники. Она дернулась к двери экипажа, расположенной с другой стороны, но снова услышала тихий мысленный приказ: «Сидите смирно, мисс Харрис».

Белла послушно откинулась на спинку сиденья, встретилась с пристальным взглядом мистера Верта.

Мужчина вдруг наклонился и жадно вдохнул её запах. Девушка испуганно вжалась в спинку сиденья.

— Не бойтесь, мисс Харрис, — хрипло буркнул помощник аптекаря. — Я просто соскучился по вашему удивительному запаху, который почему-то сейчас не чувствую.

Верт нахмурился.

— По запаху? — сдавленно пробормотала Белла. — Он у меня… особенный, мистер Верт?

— Конечно, мисс. Запах молодой сирены. Потрясающий, неповторимый и очень соблазнительный аромат для меня. Как и для остальных мужчин.

— Верт, угомонись, — недовольно поморщился мистер Ролден. — Ты пугаешь мисс Харрис.

Белла перевела настороженный взгляд на Джона Ролдена. Мужчина смотрел на нее спокойно, с явным ожиданием.

— Все снова повторяется, — устало усмехнулся он. — Из года в год. Вновь этот ваш взгляд, настороженный и подозрительный. Куча вопросов в глазах. Вы начинаете вспоминать?

— О чем вы? Что… повторяется? — тихим голосом спросила девушка, но после слов аптекаря смутные картинки тусклыми вспышками стали оживать в памяти.

— Похоже, ответ уже вам не нужен? — Мистер Ролден уставился на Беллу очень внимательно.

— Нужен, — прошептала целительница. — Я не понимаю, что происходит, сэр.

— Тогда по порядку? — чуть скривился мужчина, во взгляде мелькнула досада.

— Как давно вы знаете, что я потомок сирены, мистер Джон? — прошептала Белла, пытаясь зацепиться за возникающие в памяти воспоминания, но те пока ускользали от нее, оставляя острое разочарование.

— С нашей первой встречи, мисс. Собственно, именно поэтому я и решил вам помочь.

— Почему в моей памяти так мало воспоминаний о наших встречах? Почему меня не беспокоило это? И почему я стала вспоминать лишь наши чаепития и

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: