Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Лотос и ветер - Джон Мастерс

Читать книгу - "Лотос и ветер - Джон Мастерс"

Лотос и ветер - Джон Мастерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лотос и ветер - Джон Мастерс' автора Джон Мастерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

10 0 23:01, 20-09-2025
Автор:Джон Мастерс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Лотос и ветер - Джон Мастерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии». Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века. Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе Британии

Use the arrow to expand or collapse this sectionПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне. Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади). Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования. Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне. В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.

При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:
задул лампу и лег рядом с ней, и она почувствовала тепло его тела, а внутри него холод пустоты. Он не искал тепла, он не искал холода. Только потому, что он был сформирован в виде мужчины, она вообразила все это. Он должен был родиться уродливым, чтобы ему было легче. Или Богу следовало бы послать свой дух обитать среди ветров и горных вершин, вместо того чтобы помещать его в защищающее тело, чтобы он стал Робином Сэвиджем.

Это было нелепо. Он не был похож на других мужчин, но она знала это, когда выходила за него замуж. Он принадлежал ей, а она — ему. Она прижалась к нему на большой кровати и осторожно положила руку ему на грудь. «В чем дело, дорогой? Ты не можешь мне сказать? — спросила она. У нее вертелось на языке сказать «Я люблю тебя», но она вспомнила предостерегающий взгляд Родни Сэвиджа и не сказала этого.

Его грудь медленно поднималась и опускалась под ее рукой. Он лежал на спине, и она знала, что глаза его открыты и он смотрит на крышу палатки. Его поза была напряженной, но мышцы расслабленными. Через некоторое время он сказал: «Я хочу кое-что, чего, кажется, не могу найти среди людей. Думаю, я встретил только одного человека, который мог бы мне помочь, и он мой враг. Я не знаю, почему он так важен для меня, потому что я разговаривал с ним всего три или четыре раза. Но случилось то, что убедило меня, что он похож на меня, только продвинулся дальше, приблизился к тому, что ищет. Его жена тоже любит его.

«Но он ее не любит? — Тихо спросила Энн, ее рука напряглась.

«Да, он понимает, насколько может. Как я могу заставить тебя понять, когда сам едва понимаю? Какой смысл говорить о кораблях, веревках, птицах… или монетах? Но он достаточно хорошо понял смысл ее вопроса и продолжил свой ответ в более прямой манере. «Ты думаешь, тебе чего-то не хватает, я думаю, этого чего-то не хватает мне. Я считаю, что у меня нет способности любить так, как есть у тебя, Джагбира и Лении Муралева. Возможно, я родился таким, возможно, я вырос таким. Какова бы ни была причина, следствие одно и то же — я боюсь людей. Даже тебя.

— О, моя дорогая, нет!

«Да, я боюсь твоей любви. Когда я пытаюсь объяснить себе, почему это так, я говорю, что каждое хорошее человеческое качество уравновешено — обычно перевешивается — противоположным злом. Я говорю, что нет смирения без гордыни, нет любви без ненависти, нет мужества без трусости. Разве вы не видите, что каждое слово, каждая идея не имеют смысла без своей противоположности? Но, в конце концов, я думаю, что этому нет никакого объяснения».

В темноте, лежа в палатке под кашмирскими звездами, в этой долине изобилия, окруженной безмолвными озерами и горами, он ускользал от нее, увлекаемый непреодолимой силой ледника. Он тихо дышал у нее под мышкой, и она не должна была отпускать его от себя. В первые дни она боролась за него со всем миром, вела хорошую борьбу и в конце концов выиграла ее, но это была неправильная борьба. Она и весь мир — населенный мир — должны были сражаться бок о бок, чтобы спасти Робин от силы, о которой мало знали и которой очень боялись. Она узнала, что эта странная сила — пусть она называет ее ветром, как Робин, — действует в мужчинах, но не в женщинах. Это было гораздо более загадочно, чем так называемая «тайна» сексуальной любви, которая никакой тайной не была. Ветер заставлял даже самых заурядных людей мечтать о побеге и свободном передвижении, о том, чтобы свободно ходить по голым пейзажам. Другая сила, неподвижное спокойствие лотоса, присутствовала во всех женщинах и порождала в самой необузданной, самой неземной из них стремление к собственному месту, детям, домашнему очагу, человеческой любви.

Она подумала: «Это моя трагедия, что я почти вся превратилась в лотос, и мне пришлось отдать свою любовь ветру». Конечно, мужчина не был бы мужчиной без каких-либо следов этого — какую женщину может взволновать дух, столь же женственный, как ее собственный? Но в Робине не было ничего другого.

Должно быть. И глупо было высокопарно говорить о трагедии. Она действительно должна была отдать свою любовь Робину — она ничего не могла с этим поделать, — но это не было трагедией. Не иметь этого, своей собственной любви, горящей внутри нее, это было бы трагедией. Трагедия! Она не капуста, чтобы сидеть, приросшая к земле, в то время как ее возлюбленный улетел. Она была даже не лотосом, а женщиной, у которой были ноги, чтобы двигаться, и мозг, чтобы думать, и дух, чтобы искать. Она могла взлететь и найти ветер, столько его, сколько Бог дал ей сил найти. Робин должен быть поддержан любовью к лотосу и немного отступить от горьких, недоступных вершин, которые он увидел и ободрал пальцы, чтобы взобраться на них.

Младенцы заплакали, сначала один, потом другой, бессильным, назойливым плачем. Она улыбнулась про себя и выскользнула из постели, прошептав ему: «Я просто подниму их и поглажу». У нее были прекрасные, замечательные дети, которые помогали ей.

* * *

Позже, но она не могла точно сказать, прошла ли это неделя или день, она оказалась с ним наедине в шикаре на озере Дал. Это было после пикника в Шалимаре, и все остальные ушли вперед. Тонкие струйки тумана рассеивали сумерки над «лотосом». Вода виднелась лишь небольшими и разбросанными пятнами. В пределах ее видимости на зубчатом пике стоял храм. За ним горы откидывались назад, поднимаясь все выше и выше к снегу. Руки облаков ласкали вершины. Она откинулась на подушки в узкой лодке, положила голову на колени Робин и смотрела, как мимо проплывает «лотос». Банты, словно нож, медленно разрезали их плавающий ковер. Их лиловые и белые цветы и плоские зеленые листья простирались так далеко, насколько она могла видеть. Она провела пальцами по борту, желая, чтобы он ничего не говорил, потому что вода была спокойной, а безмолвные горы смотрели на них сверху.

Она сорвала цветок лотоса и аккуратно вплела его в волосы. Она не стала говорить, потому что день сказал ее слова за нее и показал от ее имени все, что она должна была показать. Там были эти:

Шалимар, который был старым, но не строгим, чья густая трава и тенистые беседки были хороши только потому, что

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: