Читать книгу - "Звезда пустыни - Майкл Коннелли"
Аннотация к книге "Звезда пустыни - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Детектив полиции Лос-Анджелеса Рене Бэллард получает шанс возродить отдел нераскрытых дел и восстановить справедливость для семей забытых. Единственная загвоздка — она должна сначала раскрыть нераскрытое убийство, иначе упустит такую возможность. Гарри Босх возглавляет список следователей, которых Бэллард хочет нанять. У Босха есть свои планы: преступление, которое преследует его уже много лет, — убийство целой семьи, захороненной в пустыне, — которое он поклялся раскрыть. Убийца всё ещё на свободе, а улики не найдены, и Босху предстоит сделать выбор, который он надеялся никогда не делать. Бэллард предлагает Босху поработать с ней в качестве добровольца-следователя в новом отделе нераскрытых преступлений, где он сможет заняться своим «белым китом», имея за спиной все ресурсы полиции Лос-Анджелеса. Двое должны отбросить старые обиды, чтобы снова работать вместе и выйти на опасного убийцу.
Он открыл дверь и вывалился на пол. Кровь текла по боку головы, и в тот момент он подумал, что ранение оказалось серьезнее, чем было на самом деле. Прихрамывая на поврежденную ногу и не будучи уверенным в том, что у него осталась обойма, он осторожно обошел машину и подошел к ней спереди со стороны пассажира. Он увидел мертвого Роулза на земле и подумал, что убил его.
—Парни из ОРПС мне этого не сказали, —сказал он.
—Ну, мне они это сказали,—ответила Бэллард.
Босх замолчал и смотрела в окно, пока Бэллард вела машину. Через некоторое время она забеспокоилась.
—У тебя все в порядке, Гарри? — спросила она.—Не блюй в моей машине.
—Не буду, —сказал Босх.—Я думал о том почтовом офисе и других, которые были у Роулза.
—А что с ними?
—Мы знаем, что он начал свой бизнес после того, как ушел из полиции, получил новую почку и начал жить по-новому, верно?
—Верно.
—Так почему именно этот бизнес? Какое отношение он имел к тому, чем он занимался на самом деле?
—Думаешь, это как-то помогло ему? Может быть, в поиске жертв?
—Не знаю, но нам стоит взглянуть на это. Люди арендуют эти частные почтовые ящики, и большинство из них легальны, но я готов поспорить, что некоторые из них не легальны. Многие из них делают это, потому что у них есть тайная жизнь или, по крайней мере, разделенная жизнь. Вы хотите иметь место, куда вы могли бы отправлять некоторые вещи в частном порядке. То, что вы не хотите, чтобы вам присылали домой, потому что это может увидеть ваша жена или ваш муж.
—А у него был доступ ко всему этому,—сказал Бэллард.
—Вот о чем я подумал. Он был по ту сторону стены из личных кабинетов и мог как бы видеть дела каждого. Не знаю, помогло ли это ему в его тайной жизни, когда он преследовал женщин, и, думаю, это еще одна вещь, которую мы никогда не узнаем, потому что он мертв.
—Думаю, мы узнаем это, когда начнем выявлять других жертв. И, судя по тому, что я знаю, я не слишком расстроена его смертью. Я знаю, что люди подумают: ему так долго все сходило с рук—где же тут справедливость? Но я думаю, что теперь будут спасены несметные жизни.
—Думаю, да.
—Это не предположение, Гарри. Это правда.
Сейчас они были на Линкольн стрит, и перекресток, где произошла перестрелка, был перекрыт сотрудниками дорожной полиции. Босх увидел, что зеленый "чероки" поставили на платформу, чтобы отбуксировать в полицейский участок. Насколько он знал, его телефон все еще находился где-то в машине.
Сотрудники дорожной полиции махнули им рукой, чтобы они свернули на боковую улицу, и Босх так и не смог приблизиться настолько, чтобы увидеть, что еще происходит внутри оранжевых баррикад. Бэллард продолжала вести машину.
—Ты уже говорила с членом совета?—спросил Босх.
—Я говорила с Хастингсом, —ответила Бэллард,—чтобы он знал, что происходит. Но я не хочу разговаривать с Перлманом, пока у нас не будет стопроцентного совпадения ДНК с Роулзом. То же самое с матерью Лоры Уилсон. Утром я зайду в офис коронера, возьму кровь и отпечатки пальцев, а потом поеду в лабораторию. Дарси Трой будет наготове, чтобы заняться кровью. Я не очень-то разбираюсь в образцах, так что посмотрим, что из этого выйдет.
—А что насчет начальства? Тебя обвинят в том, что этот парень попал в команду по раскрытию преступлений?
—Нет, черт возьми. Если они попытаются обвинить меня, у меня есть электронные письма от Хастингса, в которых он недвусмысленно говорит мне, чтобы я включила Роулза в команду. Я не беспокоюсь об этом. Я больше беспокоюсь о тебе, Гарри.
—Обо мне? Почему?
—Я взяла тебя в команду, и что? Не прошло и недели, а тебя уже подстрелили, подставили под удар, да еще и машину разбили.
—Она не разбита. Это танк.
—Ну, надеюсь, кто-нибудь сможет найти новое лобовое стекло.
—Там полно запчастей.
—Тогда хорошо. Ты мне нравишься в этой машине, Гарри. Как квадратный колышек в мире с круглыми отверстиями.
Босх немного подумал об этом, а затем рассказал Бэллард о своем плане.
—Думаю, я возьму пару дней отдыха. Не трогать колено, насколько это возможно. Потом я хочу вернуться к Галлахерам.
—Согласна.
39
Бэллард заставили просидеть в приемной тридцать пять минут, прежде чем ей наконец сообщили, что член совета готов принять ее. Был вторник, и история с Роулзом прочно держалась в новостях с вечера воскресенья. На плаву ее удерживала тайна. Лишь немногие детали просочились в общественное обсуждение, в основном потому, что полиция Лос-Анджелеса ждала подтверждения генетической связи между Роулзом и убийствами Сары Перлман и Лоры Уилсон. До сих пор в центре внимания находился тот факт, что детектив из отдела нераскрытых преступлений вступил в перестрелку с подозреваемым в убийстве на людной улице, в результате чего один человек погиб, а другой был ранен. Имена пока не разглашались и не просачивались. Но все изменится через несколько часов, когда шеф полиции проведет пресс-конференцию на площади перед зданием полицейского департамента. В обязанности Бэллард входило проинформировать члена совета о том, что объявит шеф.
Войдя в кабинет Перлмана, она увидела, что член совета ждет ее вместе с Нельсоном Хастингсом и Ритой Форд. Справа от большого стола члена совета находилась зона отдыха, состоящая из двух диванов, стоящих друг напротив друга, и журнального столика со стеклянной столешницей между ними. Перлман и Хастингс заняли углы одного дивана, а Форд — угол противоположного дивана. Бэллард было дано указание сесть в оставшийся угол.
—Детектив Бэллард, я жду новостей, —сказал Перлман.—Что вы можете нам сказать?
—Спасибо, что согласились принять меня, советник, —начала Бэллард.—Сегодня в четыре часа дня шеф полиции проведет пресс-конференцию. Он объявит, что ДНК и отпечаток ладони Теда Роулза были сопоставлены с уликами убийств вашей сестры и Лоры Уилсон. На этом дело будет закрыто, но расследование в отношении Роулза и улик, собранных в его машине и в других местах, продолжается. Не исключено, что он связан и с другими делами. С несколькими другими делами.
Перлман покачал головой.
—Боже мой,—сказал он.—Вау. Неужели все закончилось?
—Да, сэр, что касается дела вашей сестры, — подтвердила Бэллард. — Окружной прокурор рассмотрит и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


