Читать книгу - "Я говорю нет! - Уилки Коллинз"
Миссис Элмазер приняла предложение с радостью. За время отсутствия Эмили она могла решить свои проблемы с жильем. С мисс Лэд она попрощалась со словами искренней благодарности, но никакие уговоры не заставили ее проститься с Франсин.
– Окажите мне еще одну любезность, мэм: не говорите мисс де Сор, когда я уезжаю.
Не подозревая о причине, которая привела к столь неумолимому настрою, мисс Лэд мягко попеняла старой служанке:
– Мисс де Сор выслушала мои упреки с раскаянием, она искренне сожалеет, что бездумно вас напугала. И вчера, и сегодня она любезно справлялась о вашем здоровье. Ну же, не держите зла, сходите к ней и попрощайтесь!
Ответ миссис Элмазер был показательным.
– Попрощаюсь по телеграфу, когда приеду в Лондон.
Напоследок она обратилась к Албану с напутствием.
– Постарайтесь держать их врозь, сэр.
– Вы про Эмили и мисс де Сор?
– Да.
– Чего вы боитесь?
– Не знаю.
– Есть ли у вас для этого разумные основания, миссис Элмазер?
– Вряд ли. И все же мне страшно.
Коляска увезла ее на станцию. Класс Албана еще не был готов к уроку, и ему пришлось подождать на террасе.
Хотя ни миссис Элмазер, ни Албан не подозревали, что серьезная причина для опасений действительно существует, оба испытывали смутное недоверие к сближению двух девушек. Франсин была праздная, тщеславная, подлая, лживая – разве одного этого списка недостатков без видимых достоинств, которые могли бы их уравновесить, не хватит, чтобы воспринимать их возможную дружбу пессимистично, если вдруг ей удастся завоевать сердце Эмили? Так Албан обосновал это логически, ничуть не рассеяв свои сомнения и не приняв во внимание прощальный взгляд миссис Элмазер, который его буквально преследовал. «Обычный человек сказал бы, что мы оба находимся в болезненном душевном состоянии, – подумал он, – и порой обычные люди бывают правы».
Албан увлекся размышлениями и не заметил, что подошел к гостиной Франсин слишком близко. Внезапно она открыла створку и заговорила с ним.
– Вы, случайно, не знаете, мистер Моррис, почему миссис Элмазер уехала, не попрощавшись со мной?
– Вероятно, мисс де Сор, боялась стать жертвой еще одной шутки.
Франсин смерила его взглядом.
– Почему вы разговариваете со мной в таком тоне?
– Что вы, я и не думал вам грубить.
– Похоже, вы меня невзлюбили. Хотелось бы узнать почему!
– Вы жестоко обошлись с миссис Элмазер.
– Думаете, намеренно? – уточнила Франсин.
– Вам прекрасно известно, мисс де Сор, что я не могу ответить на этот вопрос.
Франсин вновь изучающе на него посмотрела.
– Правильно ли я поняла, что теперь мы с вами враги?
– Вам следует понять, – ответил он, – что человеку, которого мисс Лэд наняла в качестве учителя, не всегда дозволено выражать свои чувства в присутствии юных леди.
– Если это хоть что-то значит, мистер Моррис, то теперь мы с вами враги!
– Это значит, мисс де Сор, что я – учитель рисования в этой школе и мне пора в класс!
Франсин вернулась к себе, избавившись от мучившего ее сомнения. Албан даже не заподозрил, что она подслушала его разговор с миссис Элмазер. Пока девушка не собиралась использовать свое открытие – она решила подождать и посмотреть, что будет. Она в равной мере удовлетворила свое любопытство и чувство собственного достоинства, одержав верх над миссис Элмазер, и этого триумфа ей вполне хватило. Пока Эмили оставалась ее подругой, раскрыть ей ужасную правду было бы слишком жестоко. В Брайтоне между ними возникла некая прохладца, но Франсин все еще находилась под обаянием личности Эмили и не скрывала от себя, что пыталась ее спровоцировать и поэтому виновата сама. «Я все улажу, – решила она, – когда мы встретимся в Монксмур-парке». Открыв стол, она написала Сесилии коротенькое и ласковое письмо. «Я полностью в распоряжении моей прелестной подруги в любой удобный день!»
Глава VI. «Вас ждет леди, сэр»
После урока рисования ученицы убирали свои карандаши и краски в отличном настроении: впервые на их памяти пристальный взгляд учителя его подвел. Порицания не удостоился никто, хотя они болтали, хихикали и рисовали карикатуры на полях так, словно учитель вышел из класса. Албан был настолько рассеян, что ничего не замечал. Разговор с Франсин удвоил в нем чувство ответственности перед Эмили, хотя он и понятия не имел, как может вмешаться в их отношения, учитывая его нынешнее положение и причины, которые он не мог огласить.
На выходе из класса к нему подошла служанка и сообщила, что в холле ждет мальчик, посланный квартирной хозяйкой.
– В чем там дело? – спросил он раздраженно.
– Вас ждет леди, сэр. – С этими загадочными словами мальчик протянул ему карточку, на которой было написано: «Мисс Джетро».
Она приехала поездом и теперь ждала Албана у него дома.
– Скажи, что скоро буду.
Передав послание, он немного постоял со шляпой в руке, пребывая в полном недоумении. Угадать, с какой целью мисс Джетро явилась, было невозможно, и все же, со свойственным человеческой натуре упрямством, он продолжал гадать, что ей от него нужно, вплоть до последнего – до самой двери своей гостиной.
Мисс Джетро встала и поклонилась все с той же грацией и благовоспитанной сдержанностью, которую заметил доктор Олдэй, когда она вошла к нему в кабинет. Темные грустные глаза смотрели на Албана с мягким интересом. Слабый румянец на миг оживил увядшую красоту ее лица и исчез, сделав его еще бледнее, чем прежде.
– Я прекрасно осознаю, – начала она, – что вторгаюсь к вам при весьма неловких обстоятельствах.
– Могу ли я узнать, мисс Джетро, о каких обстоятельствах идет речь?
– Не забывайте, мистер Моррис, я покинула школу мисс Лэд таким образом, что у людей посторонних в отношении меня возникли сомнения.
– Что до меня, – ответил Албан, – то я чувствую, что не вправе судить о вопросе, который касается лишь мисс Лэд и вас.
Мисс Джетро с достоинством поклонилась.
– Вы вселяете в меня надежду, – сказала она. – Полагаю, вы оцените мой визит положительно, узнав его причину. Прошу принять меня в интересах мисс Эмили Браун!
Обозначив цель своего визита, она удивила Албана еще больше, вручив ему письмо с пометкой «лично», адресованное ей доктором Олдэем.
– Могу вас заверить, – проговорила мисс Джетро, – что у меня и в мыслях не было вам докучать, пока это не предложил доктор Олдэй. Я написала ему, и вот что он ответил. Прочтите!
На письме стоял штемпель Пензанса
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







