Читать книгу - "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт"
Аннотация к книге "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пытаясь забыть прошлое, Валери с маленьким сыном переезжает в глушь, на юго-восток Оклахомы. Валери – вдова рейнджера и сама рейнджер. Ей нужна работа, а здесь предлагают место: в поросших густым лесом горах Уайндинг-Стейр открылся национальный парк «Тропа конокрада». Название неслучайно – какие только типы не скрывались лет сто назад в местных чащобах и пещерах! Но кроме преступников разных сортов скитались по лесам и… дети. Обобранные опекунами сироты, беглые маленькие шахтеры с индейских территорий, где полным-полно нефти и золота, юные сборщики хлопка, а еще маленькие девочки, которых днем принуждали стирать и шить, а вечерами – ублажать взрослых мужчин. Однажды до Валери доходит слух о трех детских скелетах, обнаруженных в отдаленной пещере, но почему все – и коллеги, и жители окрестных городков – тревожно помалкивают о чудовищной находке?
– Ой, Дьюи!.. Там… огород… он… – Амос от волнения еле выдавливает из себя слова, и тут мы видим, как через огород несется краснолицый и потный священник в добротном черном костюме и шляпе.
Я чувствую дыхание Дьюи возле уха.
– Девчонки сказали нам, что отсюда вы собираетесь в горы. Сделай так, чтобы пастор подумал, будто это ты стащила у него репу… Или мы расскажем той женщине все, что знаем, – шепчет он, выхватывает сверток с едой из моей руки, и оба мальчишки пускаются наутек.
Глава 17
Валери Борен-Оделл, 1990 год
Месяц взошел, серебром покрывая вершину.
В речные волны скользнул меж ветвями
Лунный трепещущий отблеск,
Словно мечта о любви,
Бередящая темную душу.
Генри Уодсворт Лонгфелло. Эванджелина (1847)
В акварельной серости вечера дом Мирны Уомблс выглядит еще менее привлекательно, чем при первом знакомстве. Я вымазана в грязи после работы на месте происшествия и эвакуации трупа и так устала, что хочется проехать мимо и оставить все на завтра. Запах разложения впитался в ткань одежды и волосы. Или мне только так кажется. Понимаю, что мерзкое ощущение не оставит меня до тех пор, пока я не приму душ и не отправлю форму в стиральную машину с таким количеством отбеливателя, что после стирки ткань станет пахнуть свежеобработанным плавательным бассейном.
После того как заберу Чарли, нужно будет заехать в магазин и купить дезинфицирующего средства – еще одна заминка в нашем обычном вечернем распорядке. Бедный парень и так застрял в саду на ужин, потому что мне пришлось работать сверхурочно в участке. Со стороны СНП расследование смертельных случаев – в основном бумажная работа, и старший рейнджер Аррингтон все же оставил меня ответственной за это дело. Все сошлись на том, что в отчете эксперта в конце концов будет указано: причина смерти – утопление, характер – несчастный случай. Если не всплывет что‑то новое, шанс установить личность этого человека, узнать, где и как он оказался в воде, невелик. Наводнение может унести тело по вздувшимся ручьям и рекам на многие мили.
Но, как ни жаль, сегодняшний визит к Мирне Уомблс неизбежен. Во всяком случае, если я планирую спать ночью. Мне нужны конкретные ответы по поводу шнурка и кроссовки. И эти ответы знает Сидни. Кроме того, завтра у меня выходной, и я обещала Чарли, что проведу с ним много времени. Поездка в дом Уомблс никак не предполагалась.
Поздним визитом я надеюсь застать Мирну врасплох и, вдруг повезет, добиться от нее хоть какого‑то сотрудничества. Но, копаясь в бардачке в поисках чистого блокнота, хватая шляпу и выходя из машины, готовлюсь к любому повороту событий.
Входная дверь вновь открывается прежде, чем я успеваю подойти. На пороге появляется смутно различимая фигура в домашнем платье.
– Привезли новенького?
Она делает несколько шагов навстречу, как обычно поступают те, кто не хочет, чтобы кто‑нибудь увидел, что происходит внутри дома. Этот маневр включает у меня все возможные сигналы тревоги. Впрочем, такую реакцию вызывают у меня все действия миссис Уомблс.
– Слышала, вечером должны привезти еще одного ребенка. Оно в машине? Мальчик или девочка?
Я стою в нерешительности у самых ступеней, ошарашенная тем, что хозяйка домашнего приюта говорит о ребенке в среднем роде.
– Валери Борен-Оделл, Служба национальных парков. Мы на днях беседовали возле церкви. По поводу Сидни Поттер.
– Сидни Поттер? – Миссис Уомблс брызжет слюной. – Да, конечно, я вас вспомнила. Как ваши дела? В городе говорят, вы сегодня нашли беглого заключенного… а на прошлой неделе в горах случился обвал, и каких‑то туристов размазало всмятку. Горы берут с дураков свою плату. Всегда так было.
– К счастью, оползень случился посреди ночи во время бури. – «Жаль вас разочаровывать». – Никого поблизости не было, и обошлось без пострадавших.
– В горах слишком много неупокоенных духов. Слишком много костей, – ее голос становится глубоким, хриплым и странным; вцепившись в платье, она подтягивает вырез горловины поближе к шее, словно защищаясь. – Неправильно устраивать парк на могилах, чтобы люди ходили и тревожили духов. Я знаю, что ваши, из правительства, вывезли оттуда кости. Мне говорили.
Я содрогаюсь. Нервы после целого дня работы на месте гибели человека сильнее обычного напряжены. Запустив пальцы под форменный ремень, я сжимаю его кожу в ладонях.
– Что ж, слухи подобны мухам, не так ли? Где сядут, там им и хорошо.
Мирна оглядывается куда‑то в сторону Уайндинг-Стейр.
– Мама мне рассказывала. Она видела разные вещи… привидений, злых духов в человеке. – Лампочка над крыльцом отбрасывает неровные тени на ее морщинистое лицо, когда она вновь оборачивается ко мне. – Здесь когда‑то жил один мужчина. Сущий дьявол. У него были прачечные в разных городах. На работу он брал маленьких девочек – сироток или тех, чьи родители нуждались в деньгах. Он забрал сводную сестру моей мамы, Эвелин. Увез ее с фермы возле Лысой горы. Пытался и маму забрать, но она разглядела в нем дьявола, закричала, ее вырвало, а после этого упала в обморок, и он не стал ее забирать. Об Эвелин семья больше не слышала. Тот человек делал страшные вещи. Ужасные вещи. Хоронил тела в горах. Здесь, в Талиайне, он и встретил свой конец. Горожане вытащили его из прачечной и уволокли в горы, чтобы он расплатился за свои грехи. Тело оставили на поживу койотам и волкам. Этот человек-дьявол до сих пор бродит ночами, собирая себя по кусочкам.
– Впечатляющая история. – Я вспоминаю о пещере и найденных скелетах детей.
«Стоп, – одергиваю я себя. – Не слушай ее». Если какие‑то ответы я и получу, то точно не от этой ведьмы.
– Суда не было, – Мирна тихонько цокает языком. – Так что даже в суде не проверить, но старики все помнят. Будьте осторожны в горах.
Я снимаю шляпу, вытираю лоб, чтобы собраться с мыслями, и возвращаю ее на место.
– Мэм, я просто заехала, чтобы задать Сидни еще пару вопросов о ее брате.
Дешевый ужастик сменяется неприкрытым любопытством. Нос Мирны вдруг поворачивается в мою сторону, а голос становится нормальным.
– У парня проблемы с законом?
– Пока нет.
– Я уже ничему… серьезно, ничему не удивлюсь. Эта девчонка, которая у меня сейчас живет… Воспитана исключительно дурно. Если бы я не нашла у себя местечко для нее, когда Элтон Паркер выяснил, что ребятишки остались одни, Сидни угодила бы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


