Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Паслён - Майкл Коннелли

Читать книгу - "Паслён - Майкл Коннелли"

Паслён - Майкл Коннелли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Паслён - Майкл Коннелли' автора Майкл Коннелли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:05, 28-03-2026
Автор:Майкл Коннелли Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Паслён - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Детектив шерифа округа Лос-Анджелес Стилвелл был «сослан» на скромную должность полицейского на деревенском острове Каталина после того, как политика департамента выгнала его из отдела по расследованию убийств на материке.  Расследуя обычные для новой территории пьяные хулиганства и мелкие кражи, Стилвелл получает сообщение о теле, найденном на дне гавани, — Джейн Доу, которую поначалу можно опознать только по полоске фиолетовой краски в волосах. В то же время сообщение о браконьерстве в охраняемом заповеднике превращается в дело, чреватое насилием и опасностью, поскольку Стилвелл копается в тёмном прошлом одного из влиятельных людей острова. Стилвелл упорно работает над обоими делами. Несмотря на давнюю размолвку с бывшим коллегой, решившим помешать ему на каждом шагу, он убеждён, что он единственный, кто может восстановить справедливость в отношении женщины, известной как «Паслён». Вскоре расследование Стилвелла раскрывает тщательно охраняемые секреты и тёмное сердце безмятежного острова, который должен был стать его убежищем от зла большого города. 

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Перейти на страницу:
но в основном она живёт на Каталине. В чём дело?

— Мне нужно её найти, а на Каталине её нет. Я только что оттуда.

— Ну, не знаю, что тебе сказать, чувак.

— Ваше имя…

— Питер Гэллоуэй.

— Это адрес, который Ли-Энн Мосс указала в своих водительских правах. Она там?

— Нет, мужик, её нет. Я не видел её пару месяцев.

— Не возражаете, если я войду и задам вам несколько вопросов, Питер?

— Э, наверное, нет.

Гэллоуэй отступил назад; Стилвелл вошёл и огляделся, как будто искал Ли-Энн Мосс, хотя в глубине души знал, что она мертва. Квартира была скудно обставлена, но завалена мусором холостяцкой жизни. Пустые пивные бутылки и коробки из-под пиццы, розовый стеклянный бонг, который Гэллоуэй схватил с журнального столика и скрыл за своим телом, унося в кухонный шкаф. Бонг не был нелегальным, как и то, что он, вероятно, курил с его помощью. Скрывать его было, скорее всего, привычной реакцией. Это подсказало Стилвеллу, что мужчина склонен утаивать вещи от авторитетных фигур — родителей, начальников, копов.

— Эм, так, да, в чём дело? — сказал Гэллоуэй. — Что ты хотел спросить?

— Это уголовное расследование, связанное с мисс Мосс, — сказал Стилвелл.

— Почему я не удивлён. Что она сделала?

— Не возражаете, если я присяду?

— Садись. Извини за беспорядок.

— Не проблема. Спасибо.

Стилвелл сел в кресло напротив дивана. Мебель была разномастной, создавая впечатление студенческой квартиры, но Гэллоуэй был на десять лет старше студенческого возраста.

Гэллоуэй сел на диван и взял с журнального столика, заваленного пустыми бутылками и смятыми страницами сценариев, недопитую бутылку пива.

— Спрошу ещё раз, — сказал Стилвелл, — вы понятия не имеете, где Ли-Энн Мосс?

— Никакого понятия, — сказал Гэллоуэй.

— Знаете, где она останавливается, когда на Каталине?

— Не совсем. Полагаю, она живёт с каким-нибудь богатым парнем, с которым в это время трахается.

Стилвелл сначала не ответил. Тон Гэллоуэя заставил его задуматься. Теперь у него появилось направление для вопросов.

— Это звучит довольно резко, — сказал он.

— Иногда правда бывает резкой, — сказал Гэллоуэй.

— Чем вы зарабатываете на жизнь, Питер?

— В основном хожу на прослушивания. Я актёр. Но после забастовок здесь почти ничего не снимают. Честно говоря, я подумываю переехать в Атланту.

— И оставить Ли-Энн позади?

— Между нами ничего нет, так что нечего оставлять. Мы давно расстались.

— Но это адрес, который она указала в заявлении на работу.

— Ну, я к этому не причастен.

— Знаете, чем она занимается на острове? В смысле, работой.

— Тем же, чем всегда. Бармен, официантка — она бы и стриптизёршей работала, но я слышал, там нет таких заведений. По крайней мере, официально.

— Что значит «неофициально»?

— Скажем так, Л-Эй доступна для частных вечеринок любого рода. Здесь, там, где бы она ни была.

Снова этот тон. Гэллоуэй едва скрывал своё презрение.

— Она использует инициалы Л-Эй? — спросил Стилвелл. — Её инициалы?

— Иногда, — сказал Гэллоуэй. — Как сценический псевдоним, наверное.

— Так вы познакомились? В клубе, баре? Или на сцене?

— Мы встретились, когда работали в одной кейтеринговой компании в Голливуде.

— Когда это было?

— Примерно пять лет назад. Мы познакомились, и через какое-то время съехались.

— Долго добираться до Голливуда отсюда.

— Мы переехали сюда после того, как ушли из той работы.

— Ушли или вас уволили?

— Меня не увольняли. Я получил роль в фильме и ушёл. Её уволили за то, что она делала то, что всегда делает.

— Флиртовала с клиентами?

— Чувак, у тебя есть все ответы. Зачем тогда вопросы?

— Потому что это моя работа. Так, похоже, у неё была… привычка устраиваться на работу, где она была близко к людям с деньгами.

Стилвелл остановился, надеясь, что Гэллоуэй продолжит. Тот не стал.

— Я к тому, что, похоже, она использовала работу, чтобы подобраться к людям — мужчинам, — которые могли бы ей помочь, — сказал Стилвелл. — Вы бы так сказали?

— Кажется, я уже сказал, — сказал Гэллоуэй. — Что она сделала, обокрала одного из этих старых козлов? По мне, он получил по заслугам.

— Значит, вы знали, что она… была такой, вела себя так ещё со времён кейтеринга. Но вы оставались вместе и переехали сюда?

— Чувак, мы столько раз расходились… но потом всегда сходились снова. Кроме последнего раза, наверное.

— Вы сказали, что это было давно, но также сказали, что не видели её пару месяцев. Что из этого верно?

— На самом деле я её не видел. Я с ней говорил. Я всё ещё позволяю ей оставаться здесь, когда ей некуда пойти. У неё есть ключ.

— Это однокомнатная квартира?

— Да.

Он протянул это слово в долгом, раздражённом тоне.

— Она спала на диване? — спросил Стилвелл. — Или с вами?

— Не твоё собачье дело, — огрызнулся Гэллоуэй.

— Ладно, тогда скажите вот что. Это было в последний раз, когда она здесь останавливалась, два месяца назад? Это был бы, что, март?

— Это был апрель. Но меня здесь не было. У меня была работа в Джорджии. Она позвонила, сказала, что нужно переночевать, и я сказал — давай.

— Какая работа? Актёрская?

— Можно и так сказать. Я выступаю в роли Дэдпула на КомикКонах[20] по всей стране. Это хорошие деньги между настоящими ролями. У меня тот же рост, вес и телосложение, что у Райана Рейнольдса[21].

Стилвелл кивнул. Он знал, что Рейнольдс — кинозвезда. Они с Таш смотрели один из его фильмов в «Казино». Но он притворился растерянным, чтобы вытянуть из Гэллоуэя больше информации. Актёр раскусил его и начал перебирать страницы сценария, разбросанные на журнальном столике. Наконец, он поднял глянцевую фотографию 8x10 дюймов, на которой был мужчина в красно-чёрном костюме, покрывающем его с головы до ног. На спине у него были закреплены два меча, похожие на мечи ниндзя.

— Это я, — сказал Гэллоуэй. — В роли Дэдпула.

Стилвелл снова кивнул и улыбнулся.

— Так, Дэдпул — это персонаж? — сказал он, будто только что это понял. — Как часто вы это делаете?

— Примерно раз в месяц. Я работаю по этому кругу. Это рекламирует фильмы. Хорошие деньги.

То, что он дважды упомянул хорошие деньги, заставило Стилвелла подумать, что, вероятно, они не такие уж хорошие.

— А в этом месяце? — спросил он. — У вас был выход Дэдпула?

— Это был «Комик Круиз». Отправлялся из Тампы.

— Когда это было?

— Примерно две недели назад. Это был трёхдневный круиз. Почему ты спрашиваешь про меня?

Гэллоуэй только что предоставил Стилвеллу то, что выглядело как алиби на выходные, когда

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: