Читать книгу - "Бычья гора - Брайан Панович"
Аннотация к книге "Бычья гора - Брайан Панович", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Бычья гора в глухом углу штата Северная Джорджия – вотчина жестокого клана Берроузов, члены которого занимаются незаконными промыслами. В 1970-е семья переключилась с производства самогона, которым промышляла еще со времен сухого закона, сначала на марихуану, а затем на метамфетамин, став ведущим поставщиком наркотика на юге США. Но Клейтон Берроуз, младший из трех братьев – наследников криминальной империи, становится местным шерифом, тем самым противопоставив себя семье. Вооруженный нейтралитет с братьями, который удается сохранять шерифу, нарушают интриги агента ФБР, прибывшего в Джорджию явно не только в рамках служебного долга. Динамичный, атмосферный, захватывающий роман о трех поколениях семьи Берроуз повествует о соперничестве, преданности семье, предательстве и мести.Содержит нецензурную лексику.
Он сунул карточку в карман, подошел к телефону и набрал номер. Телефон прозвенел дважды, прежде чем ему ответил хрипловатый женский голос. Вместо ожидаемого урода. С таким блядским голосом только по ночам диско-дрянь по радио крутить.
– «Уилкомб экспортс». Чем могу помочь? – в голосе женщины было столько меда, что Гарету захотелось договориться о встрече с ней, а не с ее боссом. Он сосредоточился и сплюнул струйку табачного сока в банку из-под кофе.
– Мне нужно поговорить с мистером Уилкомбом.
– Могу я спросить, кто звонит?
– Валяй, спрашивай.
На линии повисла долгая пауза, прежде чем женский голос наконец произнес:
– Сэр?
Гарет снова сплюнул.
– Послушай, милая, меня зовут Гарет Берроуз. Я получил эту визитку от парня по имени Джеймс Картрайт. Может, вы знаете его как Джимбо, а может, и нет. Почему бы тебе просто не переключить меня на босса?
– Пожалуйста, не вешайте трубку, мистер Берроуз, – сказала женщина, ничуть не умерив своей ночной хрипотцы. Гарет несколько секунд слушал, как Дэвид Боуи напевает в трубке «Человека со звезды», и смотрел на телефон так, будто он только что превратился в дохлую рыбу. Видимо, в солнечном штате Флорида люди вроде Уилкомба считают такое за музыку. Он держал трубку в нескольких дюймах от уха, пока она не ожила снова.
– Мистер Берроуз?
– Ну.
– Оскар Уилкомб слушает, – голос был гнусавым и монотонным. Именно такого голоса и ожидал Гарет. Слабого, капризного и высокомерного. Он уже скучал по разговору с секретаршей. – Мистер Картрайт сообщал, что вы, возможно, позвоните.
– Сообщал, значит. Ага.
– Чем могу вам помочь, мистер Берроуз?
А еще Гарету показалось, что в этом голосе есть что-то иностранное. Но, похоже, его обладатель пробыл в Штатах достаточно, чтобы этот акцент был едва заметен. Небось, кубинец. Во Флориде полно этих кубинцев.
– Хотел сообщить, что буду у вас через несколько дней. Нужно дельце одно обговорить.
– Да-да, конечно, – трубку прикрыли рукой, и Гарету показалось, что он слышит еще один голос, кроме Уилкомба. Мужской. Хотя Джимбо уже увел отца из комнаты, ему показалось, что он чувствует на себе его пристальный взгляд и слышит слабое постукивание ногтя по дереву.
Нашей семье ни от кого ничего не нужно.
Он стряхнул наваждение. Другого выхода нет, и он не отец.
– Вы слышите меня, Уилкомб?
– Да, да, мистер Берроуз. Трехдневный срок меня вполне устроит. Могу ли я предположить, что вы возьмете с собой что-то, что сделает встречу ценной для всех ее участников?
– Если речь идет о цифре, которую мне назвал Картрайт, то, думаю, вполне можете предположить.
– Чудесно. Когда приедете в Джексонвилл, позвоните, пожалуйста, по этому номеру, и Джулия все организует.
– Джулия, угу.
Возможно, Уилкомб хотел сказать что-то еще, но Гарет повесил трубку.
3
Три дня спустя Гарет, Вэл и Джимбо зарегистрировались в придорожном мотеле возле Джексонвилла. С телефона в комнате Гарет позвонил по указанному на визитке номеру и узнал от Джулии адрес встречи. Джимбо засунул камуфляжной окраски сумку с тридцатью тысячами под одну из двухспальных кроватей и сел на нее.
– Джимбо, останешься тут, – сказал Гарет. – Не оставляй эти деньги без присмотра ни на секунду и проделай дыру в любом, кто попытается вломиться сюда, кроме нас. Даже если ты их знаешь.
Джимбо похлопал по пистолету у себя под рубашкой.
– Все схвачено, брат.
Час спустя Вэл с Гаретом остановили грузовик перед баром, у которого были припаркованы три харлея. Все черные, никаких навороченных седельных сумок с серебряной отделкой, никаких ярких цветов – просто три приземистых зверя, стоявшие возле входа, словно лошади, привязанные у салуна. Само здание представляло собой одноэтажный бетонный куб, и ничто не указывало на то, что это бар, кроме мерцающей неоновой рекламы пива, висящей в одном из прямоугольных окон наверху. Выгоревшая на солнце табличка «открыто» висела на присоске, прилепленной к зеркальной двери. Гарет ожидал большего. Он думал, это место будет похоже на Стерджис[2] или сцену из «Беспечного ездока», но, если не считать припаркованных байков, оно скорее напоминало офис дешевого адвоката, и это убожество как-то не вязалось с претенциозным акцентом Уилкомба, байкерами на побегушках и сексуальной секретаршей.
Обменявшись недоуменными взглядами, Гарет с Вэлом вышли из грузовика и направились к двери. Гарет положил руку на стекло, но помедлил, прежде чем толкнуть его.
– Честно говоря, Вэл, я не в восторге от этой идеи. Не нравится мне тут.
– Не одному тебе.
– Если все пойдет не так, – начал Гарет.
– Все будет нормально. Ты же Гарет Берроуз. Ты ж, блин, непобедим.
Оба они улыбнулись, но лишь на мгновение. Гарет вздохнул и толкнул дверь.
4
Они дали глазам привыкнуть к синюшному освещению и по-быстрому оценили посетителей и планировку. Слева от них два байкера играли под висячей лампой в бильярд, а за стойкой стоял худой бармен с огромными усами в стиле Уайатта Эрпа, из-за которых казалось, что у него клыки, как у моржа. Все трое демонстрировали нашивки «джексонвиллских шакалов» на куртках. Один из игравших в бильярд казался крепким парнем – высокий, с буграми втиснутых в джинсовую куртку массивных мышц. Его приятель выглядел так, словно за свои пятьдесят с лишком лет не пропускал ни одного обеда. Он был толстым и рыхлым, с волосами, связанными в длинный, вьющийся седой хвост. Расстановка сил была обнадеживающей. Трое мужчин в комнате соответствовали числу припаркованных снаружи мотоциклов. Не считая тех, кто мог оказаться на заднем дворе или в туалете, или за дверью у стойки. Гарет предположил, что она ведет на кухню или в кладовую. Это могло быть местом засады или их путем к отступлению, если все пойдет не так, но Гарет понял, что у них есть шансы выбраться. Пятьдесят на пятьдесят. Ему стало немного легче дышать. Дома ему приходилось ввязываться в истории с меньшими шансами.
Они стояли в дверном проеме, и все взгляды в заведении были прикованы к ним.
Оно и было понятно. Гарет, может, и не особо впечатлял, бледнокожий рыжий мужчина в соломенной ковбойской шляпе и парусиновой куртке, весивший в лучшем случае семьдесят пять кило, но Вэл – другое дело. Вэл был крепким мускулистым крестьянским парнем и весил все сто тридцать. А еще он был черен, как беззвездная ночь. И в своей фланелевой рубашке похож на гору угля из Кентукки.
Они медленно пересекли зал, и Гарет сел за стойку. Вэл встал позади, скрестив руки на груди, обмениваясь неприязненными
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


