Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бычья гора - Брайан Панович

Читать книгу - "Бычья гора - Брайан Панович"

Бычья гора - Брайан Панович - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бычья гора - Брайан Панович' автора Брайан Панович прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:02, 05-11-2025
Автор:Брайан Панович Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Бычья гора - Брайан Панович", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Бычья гора в глухом углу штата Северная Джорджия – вотчина жестокого клана Берроузов, члены которого занимаются незаконными промыслами. В 1970-е семья переключилась с производства самогона, которым промышляла еще со времен сухого закона, сначала на марихуану, а затем на метамфетамин, став ведущим поставщиком наркотика на юге США. Но Клейтон Берроуз, младший из трех братьев – наследников криминальной империи, становится местным шерифом, тем самым противопоставив себя семье. Вооруженный нейтралитет с братьями, который удается сохранять шерифу, нарушают интриги агента ФБР, прибывшего в Джорджию явно не только в рамках служебного долга. Динамичный, атмосферный, захватывающий роман о трех поколениях семьи Берроуз повествует о соперничестве, преданности семье, предательстве и мести.Содержит нецензурную лексику.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
1972 года и был назван в честь отца Аннет. Небольшая поблажка, которую Гарет ей позволил. Семья отпраздновала Рождество как никогда в истории горы буйно.

Оправившись после родов, Аннет уехала, не сказав никому ни слова и не оставив записки. Растворилась в ночи, будто ее никогда и не было. В любом случае именно такая судьба ее и ждала, но так это хотя бы произошло на ее условиях. Может, и впрямь уехала на Аляску. Ее никогда не станут искать – в этом она была уверена. Просто назовут «никчемной сукой, которая сбежала от хорошего мужа и троих обожающих ее детей».

– Как она могла? – вот вопрос, который станут задавать все.

– Почему так поздно? – ответила бы она.

Глава 10

Гарет Берроуз 1973

1

Гарет вытащил из кармана комбинезона визитку и бросил ее на стол.

– Расскажи им то, что рассказал мне, – сказал он.

Джимбо Картрайт взял карточку в руки и откинулся на спинку стула. Он обвел взглядом сидящих за столом Эрнеста Прюитта, Альберта Валентина-младшего (Большого Вэла для друзей) и старшего Берроуза. Купер на этих встречах больше не играл никакой роли, но Гарет приглашал его в знак уважения.

– У нас неприятности, – сказал Джимбо. – И этот тип, – он показал визитку, – может помочь нам с ними справиться. История вроде вчерашней не должна повториться. Сами же понимаете, что нам просто повезло. А могло и не повезти. Мы не можем позволить себе уступить. Если Арни Милкбоун или парни из Холла поймут, что нам не хватает оружия для защиты посевов, они начнут давить сильнее, и мы проиграем.

– Так что же нам делать? – спросил Эрнест.

– Мы можем получить помощь от этого парня, – Джимбо бросил карточку обратно на стол. Эрнест потянулся за ней, но Вэл поднял ее первым.

– «Уилкомб экспортс»? – прочитал он вслух.

– Нам нужно оружие, – сказал Джимбо. – А у Уилкомба оно есть.

– Откуда ты его знаешь? – спросил Эрнест. Вэл протянул ему визитку.

– В прошлом году, когда у нас с Дженни были проблемы, я какое-то время гонял по Флориде. До того, как вернулся и присоединился к Гарету.

– Гонял? – спросил Эрнест.

– Да, люблю погонять.

– Погонять на чем?

– На харлее. Ты чего, на хрен, тупишь, на чем еще я могу гонять?

– Да ладно, успокойся, – сказал Эрнест. – Просто не знал, что тебе такое нравится.

– Ну, типа, да. Нравится мне. В смысле, нравилось. У меня была новехонькая «Электра-Глайд». Классика. Дженни заставила продать.

Вэл ухмыльнулся.

– А сюда прийти ты у Дженни разрешения спросил?

– Поцелуй мою белую задницу, Вэл.

– Давай к делу, Джимбо, – сказал Гарет.

– Да. Короче, познакомился я с тусой из Джексонвилла, которая работает на чувака по имени Бракен Лик. Чувак серьезный, и парни нормальные. И он, между прочим, твоих размеров амбал, Вэл.

Вэл пожал плечами.

– Короче. Подняли мы немного бабла. А если точнее, то много бабла. И я ему доверяю. А они с этим Уилкомбом дружбаны и занимаются оружием – по-крупному.

– А откуда он его берет? – спросил Вэл. – Гарет долго работал над тем, чтоб федералы слезли с нас. Незачем палиться опять.

– Не запалимся, – сказал Джимбо.

– Палево в чистом виде, – сказал Вэл. – Любая крупная партия отслеживаемого оружия, которую увели у военных, приводит правительство прямиком к нам.

– Они не ворованные.

– Тогда откуда они? – спросил Эрнест.

– У меня был тот же вопрос, – сказал Гарет. – Скажи им, Джимбо.

– Они их делают, – сказал Джимбо. – У «Уилкомб экспортс» заводы по всей западной и центральной Флориде и в Алабаме. В основном там делают на заказ запчасти для мотоциклов для мотосалонов и гонщиков, но самые крупные из них способны производить и другое.

– Другое, значит, – повторил Вэл.

– Да. Другое.

– А ты откуда все это знаешь? – спросил Эрнест.

– Сам видел, Бракен показывал. А я ему верю. Это надежные парни, и они могут нам помочь. Я сейчас не про покупку старья с серийными номерами у цветной гопоты из Атланты, – без обид, Вэл.

Вэл послал Джимбо воздушный поцелуй и показал ему средний палец.

– Я о сотне неотслеживаемых автоматов, которыми можно вооружить каждого, кто работает на полях, с возможностью добыть еще сотню, если понадобится. Плюс боеприпасы.

– Тебя такое устраивает, Гарет? – спросил Эрнест.

Гарет потер усы и посмотрел на отца.

– Что думаешь, пап?

Все повернулись к Куперу.

– Э? – произнес старик, ерзая на сиденье.

– Что ты думаешь насчет этого оружия?

– Ты же знаешь, что я думаю, парень.

– Может, все-таки скажешь?

Старик вытащил из носа тонкую прозрачную трубку, по которой ему подавался дополнительный кислород, и повесил на шею. Он постучал тонким пальцем по столу, щелкая ногтем по твердому дереву.

– Скажу, хотя заранее знаю, что без толку. Ты все равно сделаешь по-своему.

– Пап, я хочу…

– Нашей семье ничего и ни от кого не нужно.

– Купер, – сказал Эрнест. – Все изменилось.

Купер пристально и долго смотрел на Эрнеста. Его взгляд был холоден от неподдельного замешательства.

– А ты кто еще, на хрен, такой? – наконец сказал он. – И что делаешь в моем доме?

Гарет и Вэл, прищурившись, посмотрели на старика, затем друг на друга.

– Это Эрнест, – сказал Гарет. – И это теперь мой дом, папа. Не твой.

Купер свирепо посмотрел на сына.

– У тебя на любой вопрос ответ найдется, а, Рай? Не буду я с тобой разговаривать. Вообще не понимаю, зачем тогда спрашивать, – он попытался вставить трубку обратно в нос и не смог. Его руки слишком дрожали. Так происходило, когда он расстраивался. То есть всегда.

– Джимбо, помоги, будь другом. И отведи его домой.

– Конечно, Гарет, – сказал Джимбо и встал, чтобы подключить Куперу кислород. – Так что мы решим?

Гарет посмотрел на Вэла, и человек-гора кивнул. Потом Эрнест.

Гарет откинулся на спинку и засунул за щеку новую пластинку жвачки.

– Ладно, дайте мне минутку.

2

После того как комната опустела, Гарет взял визитку и начал вертеть ее в руках, водя большим пальцем по рельефным буквам. Его отец был болен, опасно болен, но он был прав, защищая семью от посторонних. Ему это тоже не нравилось, но что-то нужно было делать. Он сидел, сгибая и разгибая маленькую кремового цвета карточку своими мозолистыми пальцами. На ней простыми печатными буквами было написано «Уилкомб экспортс», и ниже – номер телефона с кодом 904. Он заметил, что на визитке почти не образовывались складки. «Какая-то чертова космическая супертехнология», – подумал он. Интересно, сколько такое стоит. И интересно, что за урод способен заплатить за подобное.

Тот, который может дать то, что ему нужно.

И

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: